‘Nefelibata’ es un cultismo con el que se hace referencia a aquella persona soñadora, que no vive la realidad y que anda normalmente por las nubes.
Es, precisamente, de esta acepción de donde proviene su etimología, pues procede del griego y está compuesto por ‘nephéle’ (nube) y ‘bátes’ (que anda).
Según indican algunas fuentes etimológicas, el término pudo haber sido acuñado por el poeta nicaragüense Rubén Dario, quien lo incorporó por primera vez en dos de sus poemas contenidos en la obra ‘El canto errante’, publicado 1907.
Los mencionados poemas son ‘Eheu!’ y ‘Epístola’. Aquí tenéis los dos fragmentos en los que aparece el término nefelibata:
[…]Y esta claridad latina,
¿de qué me sirvió
a la entrada de la mina
del yo y el no yo…?
Nefelibata contento
creo interpretar
las confidencias del viento,
la tierra y el mar… […] (Eheu!)[…]Soy así. Se me puede burlar con calma. Es justo.
Por eso los astutos, los listos, dicen que
no conozco el valor del dinero. ¡Lo sé!
Que ando, nefelibata, por las nubes… Entiendo.
Que no soy hombre práctico en la vida… Estupendo.[…] (Epístola)
El término ‘nefelibata’ no apareció recogido en el diccionario de la RAE hasta su edición de 1984, con la acepción ‘Dícese del soñador, del que anda por las nubes’.
Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros
Fuentes de consulta: RAE / etimologias.dechile / Nuevo tesoro lexicográfico (ntlle) / cervantesvirtual
Fuente de la imagen: pxfuel
Hay muxo nefelibata en el mundo.
23 julio 2021 | 11:50
Amargo canto al andar errante,
lleno de años los pies ardientes
y bajo la sombra del sometimiento
crece el ardor que los amargue.
Sed de distinto, de diferente cielo.
Se besan los pájaros sin ningún anhelo
que cantan, que vuelan, a ninguna parte,
estáticos, que sueñan libres decoran sus bailes
y en cada sueño, y en cada baile,
escupen piedras al caminante.
23 julio 2021 | 23:13