¿De dónde surge que a las prostitutas también se les conozca como ‘rameras’?

Infinidad son los adjetivos y términos que se utilizan para referirse a las mujeres que ejercen la prostitución, siendo uno de los más utilizados el de ‘ramera’.

Según la definición que daba en 1737 el Diccionario de Autoridades, una ramera era ‘la mujer que hace ganancia de su cuerpo, expuesta vilmente al público vicio de la sensualidad, por el interés’.

El origen sobre porqué se empezó a llar así a las prostitutas está algo discutido y podemos encontrar que los historiadores y expertos en etimologías se dividen en dos versiones.

Por un lado nos encontramos quienes señalan que era costumbre en la Edad Media que para diferenciar las casas en las que se ejercía la prostitución, a las de otro tipo de establecimiento o vivienda particular, se colgaban unas ramas junto a la puerta (por ejemplo, el célebre etimólogo Joan Coromines, en el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, apuntaba que eran ramos de flores).

Algunas fuentes indican que los primeros en poner una rama en la puerta fueron los taberneros y que, en los inicios, en estos lugares era en los que ejercían su actividad las meretrices, mientras a los clientes se les servía unas jarras de vino y un buen yantar.

Por su parte, el lexicógrafo del siglo XVII, Sebastián de Covarrubias, en su famoso ‘Tesoro de la lengua castellana o española’, señala que se les empezó a llamar rameras a las prostitutas porque éstas vivían, en las afuera de las ciudades, en unas chozuelas cubiertas de ramas, lugar en el que ejercían su oficio.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Portada del libro "Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO" de Alfred López

 

 

Esta curiosidad es una de las que encontrarás en mi libro «Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO». De venta en librerías y Amazon: https://amzn.to/2q6wNXa

 

 

 

 

Fuentes de consulta: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico de Joan Coromines / ‘La Prostitución: El Espejo Oscuro’ de Dolores Juliano / ‘Tesoro de la lengua castellana o española’ de  Sebastián de Covarrubias / etimologias.dechile
Fuente de la imagen: felixcasanova.blogspot.com.es

5 comentarios

  1. Dice ser Kastle

    No sé, lo veo muy cogido con pinzas… Puede y puede que no.

    25 octubre 2012 | 13:09

  2. Dice ser ANTONIO LARROSA

    ¡Anda y yo que creia que era porque iban muchas a las ramerias andaluzas!

    Clica sobre mi nombre

    25 octubre 2012 | 13:38

  3. Dice ser Manu

    En realidad no proviene de la Edad Media sino de la Antiguedad..concretamente era en Roma donde primero se tiene constancia de que se llevase a cabo ésta práctica de colocar una rama de olivo a las afueras de las casas donde se ejercía la prostitución..

    Saludos

    25 octubre 2012 | 14:51

  4. Dice ser Rogelio

    Sólo un apunte: lo correcto es decir «en relación con» o también «con relación a».

    25 octubre 2012 | 14:51

  5. Dice ser Aki

    Yo también había escuchado que esa costumbre venía de Roma. Y también el término «lupanare» para denominar las casas en las que se ofrecía sexo, donde estaban las lobas «lupas» que eran llamas así porque emitían un aullido parecido al de los lobos para «guiar» a los clientes

    25 octubre 2012 | 20:39

Los comentarios están cerrados.