BLOGS
Ya está el listo que todo lo sabe Ya está el listo que todo lo sabe

Curiosidades, anécdotas e historias sorprendentes para ser cada día un poco más listos.

¿Cuál es el origen de la expresión ‘al pie de la letra’?

Se utiliza la expresión ‘al pie de la letra’ para indicar que algo se ha hecho o dicho de un modo escrupuloso y respetando el texto original (por ejemplo explicar un suceso sin añadir ninguna floritura).

Esta locución proviene del latín ‘ad pedem litterae’ de idéntico significado y que comenzó a utilizarse bastantes siglos atrás de un modo muy curioso.

Como es bien sabido, a lo largo de la mayor parte de la historia los textos fueron escritos en latín (sobre todo desde la expansión del Imperio Romano y muy especialmente al convertirse en el idioma oficial del cristianismo).

Fue a partir de la Edad Media cuando muchos de esos textos comenzaron a ser traducidos por los glosadores (quienes estaban encargados de explicarlo de un modo comprensivo debido a que la mayoría de los escritos estaban en un lenguaje técnico e incomprensible para la plebe). Esto se hacía poniendo bajo cada palabra en latín su traducción literal a la lengua correspondiente (en este caso el castellano), dando paso a la citada locución adverbial ‘ad pedem litterae’.

Cabe destacar que algunas personas caen en el error de creer que la expresión ‘al pie de la letra’ se refiere a saberse de memoria la letra de una canción, debido a que este fue el título de un programa televisivo emitido por Antena 3 hace una década.

 

Te puede interesar leer:

 

 

 

Fuentes de consulta: Rae (1) / Rae (2) / Wikilengua Fundeu / refranenmano
Fuente de la imagen: pixnio

3 comentarios

  1. Dice ser Quico Llach

    Muy interesante. Sin embargo, podrías volver a redactar el párrafo que empieza con “A partir de la Edad Media…” Creo que se te ha quedado alguna frase en el tintero. Gracias y felicidades por tus artículos.

    13 septiembre 2017 | 10:01

  2. Muchas gracias por el aviso Quico.
    Tienes toda la razón, se me quedó parte del texto sin poner (había aparecido un primer borrador del post). Ya está corregido.
    Saludos cordiales y gracias por tu comentario.

    13 septiembre 2017 | 10:13

  3. Dice ser uk service assignment writing

    The letter “T” itself, as the underlying of a word. On the off chance that this is the inference then the word being referred to is probably going to be ‘tittle’. A tittle is a little stroke or point in composing or printing and is currently best recollected by means of the term scribble or tittle.

    19 septiembre 2017 | 11:55

Los comentarios están cerrados.