Archivo de la categoría ‘Preguntas con respuesta’

¿De dónde surge llamar ‘vivaquear’ a pasar la noche de acampada al aire libre?

Aquellas personas que han tenido una relación estrecha con el excursionismo y los grupos de escultismo estará, muy posiblemente, familiarizado con el término ‘vivaquear’, el cual se utiliza para hacer referencia a las acampadas que se realizan al aire libre o de manera improvisada para pasar la noche.

¿De dónde surge llamar ‘vivaquear’ a pasar la noche de acampada al aire libre?

Originalmente, este vocablo no hacía referencia a la parte lúdica o de  excursionista de la acción, sino al hecho de pasar la noche al raso una tropa de soldados que se encontraba realizando alguna maniobra militar o en plena misión.

El término vivaquear es el verbo o acción de la palabra ‘vivac’, cuyo significado (tal y como nos ofrece el diccionario de la RAE) es ‘Campamento, especialmente militar, instalado de manera provisional para pasar la noche al raso’ y ya siendo recogido en su edición de 1739 del diccionario de Autoridades con la acepción ‘Guarda, que se hace de noche para la seguridad de una Plaza, ò un Exército, quando está cerca del enemigo, y expuesto à ser assaltado. Componese de un cuerpo de Soldados de Infanteria, ò Dragones, quando sirven apie con los Oficiales correspondientes’.

El término ‘vivac’ llegó al castellano desde el francés medieval ‘bivovac’ de idéntico significado.

De este vocablo también ha derivado (además del mencionado ‘vivaquear’) el término ‘vivaque’ que hace referencia a la ‘guardia principal en las plazas de armas, a la cual acuden todas las demás a tomar el santo y seña’.

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

 

Fuente de la imagen: John Horner (geograph)

¿A quiénes representan las figuras que aparecen en la baraja de cartas francesa?

Las figuras que aparecen en la baraja francesa (que dio origen a la baraja inglesa) y que representan los palos corresponden a personajes históricos, mitológicos o bíblicos.

¿A quiénes representan las figuras que aparecen en la baraja de cartas francesa?

Corazones. El rey es Carlomagno; la reina es el personaje bíblico Judit; la sota (llamada valet) es Étienne de Vignolles, un militar francés que luchó junto a Juana de Arco.

Diamantes. El rey representa a Julio César; la reina es el personaje bíblico Raquel, la sota corresponde a Héctor, héroe de la guerra de Troya.

Picas. El rey es David; la dama, la diosa de la mitología griega Palas; y la sota, Ogier de Danemarche, un príncipe danés que lucho junto a Carlomagno.

Tréboles. Alejandro Magno es la figura del rey; Argine, anagrama del término en latín regina (‘reina’), la reina; y Lancelot, caballero de la Mesa Redonda y fiel amigo del rey Arturo, la sota.

 

 

 

Te puede interesar leer también:

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

¿Cuál es el origen del término ‘bisoñé’?

Se trata de una de esas palabras que cada vez está más en desuso y que era utilizada para hacer referencia a la prótesis o añadido capilar que se coloca para cubrir solo una parte de la cabeza donde falta pelo (generalmente la superior delantera).

¿Cuál es el origen del término ‘bisoñé’?

Hoy en día podemos encontrar que el término suele ser sustituido por otros sinónimos como ‘peluquín’ o ‘postizo’.

Etimológicamente el término ‘bisoñé’ llegó al castellano desde el francés ‘besogneux’ (necesitado), derivando éste de ‘besoin’ (necesidad) y a su vez desde el italiano ‘bisogno’, con idéntico significado.

Una de las curiosidades del vocablo es que, antiguamente, la referencia a la necesidad que se hacía no era solo por la falta de cabello que podía padecer una persona que usaba ese tipo añadidos capilares sino también a estar necesitado de dinero, debido a que siglos atrás se puso muy de moda el lucir entre las personas adineradas, y como signo de elegancia, unas vistosas pelucas, las cuales, cuanto más frondosas eran equivalían a tener una mayor posición social.

Algunas personas, con menos recursos económicos, que no se podían permitir adquirir una de aquellas frondosas y caras pelucas, utilizaban unos añadidos capilares de menor tamaño y precio y que tan solo cubrían una parte específica de la cabeza (aquella en la que faltaba pelo).

Cabe destacar que el término italiano ‘bisogno’ no comenzó a usarse para hacer referencia a ese postizo capilar sino para designar a los soldados novatos que eran enviados desde España a luchar en la guerra (durante la conquista del reino de Nápoles, en el siglo xvi), en clara alusión a las ropas pobres y de mala calidad de los soldados españoles. Con el tiempo, este vocablo dio el castellanizado ‘bisoño’, cambiándose el sentido original  y pasó a designar a los principiantes e inexpertos de cualquier oficio, mientras que su derivado en francés (‘besogneux’ y posteriormente el castellano ‘bisoñé’) pasó a referirse al mencionado peluquín.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

Fuente de la imagen: James Vaughan (Flickr)

¿De dónde surge el término ‘eudemonía’ para referirse a alguien que siempre está de buen humor?

¿De dónde surge el término ‘eudemonía’ para referirse a alguien que siempre está de buen humor?

Se conoce como ‘eudomía’ al estado de plenitud, felicidad y satisfacción con la vida, pero este es un término que prácticamente está en desuso y apenas es utilizado en la actualidad, aunque hasta hace un par de década aún era bastante común escuchar dicho vocablo para hacer referencia a alguien que estaba constantemente de buen humor o se sentía habitualmente satisfecho y feliz con lo que vive y le rodea. Evidentemente, era un modismo utilizado normalmente por las personas más mayores o aquellas acostumbradas a hablar usando cultismos o arcaísmos.

El término fue acuñado por los antiguos filósofos griegos que se referían a la eudaimonia (εὐδαιμονία) como la felicidad plena en relación con una de sus deidades menores. En el Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana de Esteban de Terreros y Pando, publicado en 1788, se le daba la acepción de ‘diosa falsa de la felicidad’.

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: katerha (Flickr)

¿Por qué al lanzar una moneda se da a elegir entre ‘cara o cruz’?

A través de mi perfil @curiosisimo en la red social TikTok, me preguntan de dónde surge que al lanzar una moneda se dé a elegir entre ‘cara o cruz’.

¿Por qué al lanzar una moneda se da a elegir entre ‘cara o cruz’?

Existe un conocidísimo juego o apuesta que consiste en decir algo lanzando una moneda al aire y escogiendo cara o cruz. Incluso es habitual realizarlo en los eventos deportivos, donde se decide de ese modo qué equipo elige campo o saque.

Pero esta una práctica casi tan antigua como la existencia de las propias monedas y hay constancia de realizarse ese tipo de apuestas para decidir algo desde la época de la Antigua Roma, donde era conocido como ‘Navia aut Capita’ -Barco o Cabeza- (en algunos lugares se menciona como ‘Navia aut Caput’, con idéntico significado), debido a que en un lado de la moneda mostraba una embarcación y en la otra una cabeza.

Esta práctica ha llegado hasta nuestros días y en España es comúnmente conocida desde hace varios siglos como ‘cara o cruz’. Esto es debido a que antiguamente era común que apareciera en el ‘anverso’ de las monedas la cara de un rey o emperador y por el otro lado (reverso) una cruz, por lo general, cristiana. Pero no siempre ha aparecido una cruz en el reverso, pues muchas monedas han llevado el escudo de armas de un Estado o nación. En ese caso al otro lado de la moneda se le llama escusón, palabra que proviene del francés medieval escuçon, cuyo significado es ‘escudo’. Aunque esto no ha alterado la denominación de dicha práctica.

Los ingleses llaman a esta práctica como ‘Cross and Pile’, que se traduciría como ‘Cruz o Pila’, debido a que en muchas monedas, antiguamente, eran acuñadas con una cruz en un lado y una columna (pilar) en el otro. También se conoce en el mundo anglosajón como ‘Heads or tails’ (de idéntico significado que el dado al que realizaban los romanos, aunque su traducción literal es ‘cabeza o cola’).

En otros lugares del planeta, por poner unos pocos ejemplos, se le llama ‘testa o croce’ (cabeza o cruz) en Italia; ‘pile ou face’ (columna o cara) en Francia; ‘cara o sello’ en varios países de Hispanoamérica.

Cono dato curioso, cabe destacar que desde hace varias décadas, cada vez son más los países que acuñan sus monedas en las que no aparece ninguna cara ni escudo o cruz en alguno de sus lados, pero de todos modos se ha mantenido la misma denominación para esta práctica.

 

 

Te puede interesar leer también: ¿Qué tipo de moneda lanzan los árbitros al aire a la hora de sortear el campo?

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

Cuando hay más de dos repeticiones, ¿qué adverbio numeral debemos poner en lugar de ‘bis’?

Es común encontrar, mientras paseamos por una calle, que dos portales contiguos tienen el mismo número, con la excepción de que uno de ellos va acompañado por el término ‘bis’, un adverbio numeral de origen latino y cuyo significado quiere decir ‘que se repite dos veces’.

Cuando hay más de dos repeticiones, ¿qué adverbio numeral debemos poner en lugar de ‘bis’?

Esto mismo podemos verlo también por escrito en diferentes publicaciones (sobre todo en leyes y sus correspondientes artículos y disposiciones), cuando uno de estos se han modificado y tras el mismo se le añade el mencionado bis que nos indica que se trata de una repetición.

Pero hay ocasiones en las que esas actualizaciones se realizan más de dos veces y podemos encontrar que, erróneamente, alguna publicación indica cosas como ‘3 bis’, ‘4 bis’ (a modo de tercera repetición, cuarta repetición…).

Cuando son más de dos repeticiones, existen adverbios numerales suficientes y específicos para indicarlo. Por ejemplo, una tercera repetición es ter, le seguiría la cuarta como quater, después quinquies, sexies, septies, octies, nonies, decies, undecies, duodecies, terdecies, quaterdecies, quindecies, sexdecies, septendecies, octodecies, novodecies, vicies, unvicies, duovicies, tervicies, quatervicies, quinvicies

En el cuadro de abajo puedes ver una lista con los adverbios numerales latinos

Cuando hay más de dos repeticiones, ¿qué adverbio numeral debemos poner en lugar de ‘bis’?

 

 

 

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

¿Qué diferencia hay entre ‘gemelo’ y ‘mellizo’?

Estamos acostumbrados a escuchar cómo algunas personas utilizan los términos ‘gemelo’ y ‘mellizo’ para hacer referencia a hermanos que han nacido en un mismo parto, pero entre ambos vocablos y conceptos hay una serie de diferencias que determinan que cada uno se refiere a cosas distintas.

¿Qué diferencia hay entre ‘gemelo’ y ‘mellizo’?

Los gemelos son aquellos hermanos que nacen de la fecundación de un único óvulo y un único espermatozoide y que tras nacer son exactamente iguales físicamente. También se les puede denominar más como ‘univitelinos’ o ‘gemelos monocigóticos’. A partir de aquí los puede haber que compartan un mismo saco amniótico  o que cada uno se desarrolle en su propio saco (biamnióticos).

Por su parte los mellizos son los hermanos que han sido fecundados por distintos espermatozoides y en distintos óvulos. Se parecen entre si como pueden parecerse otros hermanos nacidos en partos distintos, pero no son idénticos. También se les denomina como ‘bivitelinos’ o ‘gemelos dicigóticos’.

Etimológicamente, el término gemelo proviene del latín ‘gemellus’ y de exacto significado y mellizo encontramos que procede de la misma raíz latina ‘gemellicius’ y este a su vez del mencionado gemellus.

 

 

Te puede interesar leer también: ¿Por qué se llaman ‘siameses’ los gemelos que nacen unidos?

 

 

Fuente de la imagen: figgenhoffer (Flickr)

¿Cuál es el origen de la expresión ‘El conocimiento es poder’?

Una de las cosas más valiosas que tenemos los seres humanos es la capacidad de aprender, lo cual es una de las claves principales para haber evolucionado.

¿Cuál es el origen de la expresión ‘El conocimiento es poder’?

De hecho, existe una famosísima expresión que reza ‘el conocimiento es poder’ y a la que no le falta la razón. Dicha locución le es atribuida frecuentemente a Francis Bacon, aunque él no la dijo (o escribió) en esa forma.

El célebre filósofo inglés incluyó en su obra ‘Meditationes sacrae’ (1597) el aforismo latino ipsa scientia potestas est (El conocimiento es en si mismo un poder) basado en un antiquísimo proverbio hebreo (Proverbios 24:5) cuya traducción vendría a ser ‘El hombre sabio es fuerte, y de pujante vigor el hombre docto’.

Pero quien parece ser que realmente la popularizó en la forma ‘El conocimiento es poder’ (Scientia potentia est), fue el también filósofo inglés Thomas Hobbes a partir de 1658, a través de su obra ‘De Homine’ (Sobre el hombre). Este había estado trabajando durante un tiempo como amanuense (escribiente) de Francis Bacon y, muy probablemente, desarrollaría tal locución basándose en los pensamientos de su mentor.

Es habitual encontrar la expresión también en la forma ‘La información es poder’ o ‘La sabiduría es poder’.

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

¿De dónde surge llamar ‘escarabajos’ a los ciclistas colombianos?

Es muy común escuchar durante la retransmisión de una carrera ciclista que el locutor haga referencia a algún corredor de nacionalidad colombiana como ‘escarabajo’.

¿De dónde surge llamar ‘escarabajos’ a los ciclistas colombianos?

Ramón Hoyos fue un ciclista colombiano que en la década de 1950 ganó en cinco ocasiones la Vuelta Ciclista a Colombia y que se convirtió en un experto escalador. Por tal motivo recibió el sobrenombre de ‘el escarabajo de la montaña’.

Fue tal su popularidad que, a partir de su retirada como profesional en 1964, a los ciclistas colombianos son conocidos como ‘escarabajos’, aunque la popularización del término a nivel mundial fue a partir de la década de 1980, cuando hubo un buen número de corredores de esta nacionalidad que destacaron internacionalmente.

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

¿De dónde proviene el nombre de la capital de Francia?

A través de mi cuenta @curiosisimo en la red social TikTok me preguntan de dónde proviene el nombre ‘París’ de la capital de Francia.

¿De dónde proviene el nombre de la capital de Francia?

La capital de Francia fue fundada por los romanos en el año 52 a.C., durante la conquista de la Galia, nombrándola como ‘Lutetia Parisiorum’, la primera parte de la toponimia posiblemente por el César y el Parisiorum a raíz de los antiguos habitantes de la zona: ‘los Parisii’, un pueblo galo que vivió en los alrededores del río Sena.

A partir de la Edad Media pasó a ser denominada únicamente como París.

 

 

Otros post que te puede interesar leer:

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons