El mejor villancico…

Christmas Day is coming! (¡que viene el día de Navidad!)

Y todos a cantar nuestros villancicos (Christmas carols) favoritos.

El canto anglosajón navideño que más me viene a la mente es el mítico: jingel bell, jingle bell, jingle all the way (la campana que suena, la campana que suena, la campana suena todo el camino), oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh (o que divertido es montar en un trineo de caballos), éste va de campanas y trineos…

Ahora a la inversa: campana sobre campana y sobre campana una (bell over bell and over bell one), dos campanas arropándose y suspendidas en el aire…

Pero, ahora vamos a traducir el villancico que más me molaba de pequeño, se titula Father Christmas (Papá Noel) del legendario grupo pre-punk: The kinks.

Va de un tío (a dude) que curra de Papá Noel y le atracan:

When I was small I believed in Santa Claus (cuando era enano creía en Papá Noel), though I knew it was my dad (auque sabía que era mi padre). Por cierto, es sólo una canción, y todos sabemos que Papá Noel y los Reyes Magos existen.

Sigamos con este temazo: and I would hang up my stocking at christmas (y colgaba mi calcetín durante las navidades), open my presents and I´d be glad (abría mis regalos y era feliz).

Ahora la parte chungui:

but the last time I played father christmas (pero la última vez que hice de Papá Noel), I stood outside a department store (estaba en la entrada de unos grandes almacenes), a gang of kids came over and mugged me (una banda de mocosos se acercaron y me atracaron), and knocked my reindeer to the floor (y me tiraron el trineo al suelo). ¡Pero bueno, esto no se hace al trineo!

Sigamos con el estribillo pegadizo:

they said, Father Christmas give us some money (dijeron, Papá Noel danos dinero), don´t mess around with those silly toys (no pierdas el tiempo con esos juguetes chorras), we´ll beat you up if you don´t hand it over (te inflamos a leches si no nos lo entregas), we want your bread, so dont make us annoyed (queremos tu pasta, así que no nos mosquees), give all the toys to the little rich boys (regalando todos esos juguetes a los niños de papá).

Ya no hacen villancicos así, si teneis algun villancico maki paki, please coment.

Míren el video de los Kinks de Father Christmas

18 comentarios

  1. desde luego ya no se cantan villancicos por la calle, ya pasó esta tradición. Una lastima, los tiempos que tocan, … no sesaludos y felices fiestasLos viajes baratos a Santo Domingo

    22 diciembre 2009 | 08:21

  2. Dice ser Steficool

    Hello and happy christmas!!!!!El único que I remember es uno que decia:Me ca…. en la NavidadWhore Navidad!!!But, clear, no puedes sing this where hay babys…Other hablaba de los kings que van for the desert whit los camellos cargados de chocolat… and… also les atracan… clear! Ir for the desert whit chocolat, is what que pasa…. but no only for the desert, also in any street of the world mundial…Well, pues merry christmas and happy new year y todo esto… para pasar los Christmas in family, the best present is lo que llevaba el camello… very, very choclat and cava, and brandy, and… but very de todo!!!!!Hugs navideños, Dan, Ana and the others friends!!!!!!!!!!

    22 diciembre 2009 | 09:33

  3. Dice ser Merry very merry to Stefi, Ana and friends

    Hello Steficool,It has been a funny year with your Spanglish lessons, they are cojonudos. Hope the 3 Kings and Santa give you all that you pediste.Un abrazo very very merry,Dan

    22 diciembre 2009 | 09:40

  4. Dice ser antonio larrosa

    El atraco a los papaNoeles no lo sabia no des ideas innovadoras a los cinco millones de parados que están que no saben de donde sacar algún dinerillo.¡Sorri! ¿Se escribe a´si?Clica sobre mi nombre

    22 diciembre 2009 | 10:42

  5. Dice ser antonio larrosa

    El atraco a los papaNoeles no lo sabia no des ideas innovadoras a los cinco millones de parados que están que no saben de donde sacar algún dinerillo.¡Sorri! ¿Se escribe asi?Clica sobre mi nombre

    22 diciembre 2009 | 10:42

  6. Dice ser Ana

    Hello, Dan, Stefi, and many more (specially Santa y los kings) pues I like all the villancicos y como I don’t know ninguno entero, I allways sing, lalalalalalala…but el q más me like es el que sale en all the american pelis, lo q happen es q no se como se llama, si no me lo down del emule…MERRY CHRISTMAS

    22 diciembre 2009 | 13:42

  7. Point Fort Fitchet Malaga, seguridad en su hogar y trabajo, puertas, cerraduras, cerrajeria, puertas acorzadas. Lo que necesita para su seguridad en productos Fitchet. Cajas fuertes en Malaga , puertas blindadas Malaga, puertas acorazadas en Malaga.

    22 diciembre 2009 | 13:55

  8. Aproveche la Gastronomia salamantina, los Hoteles Salamanca, Restaurantes en salamanca, recetas salmantinas, Primer Portal de Hosteleria de Salamanca, hosteleriasalamanca.es, el punto de encuentro de la hosteleria en Salamanca, restaurantes en salamanca, comer en salamanca, tapeo en salamanca.

    22 diciembre 2009 | 15:45

  9. Dice ser syrdax

    There are some typos en tu texto: jingel…Y lo de «when I was small» … enano?? shouldn’t that be dwarf?When people say «when I was small» means cuando era pequeño, en edad y tamaño, no solo en tamaño.

    22 diciembre 2009 | 16:22

  10. Dice ser Davizzz

    La navidad no es más que consumismo y cristianismo, y los dos apestan.Basta ya de esta farsa!

    22 diciembre 2009 | 16:30

  11. Dice ser reindeer

    y el reindeer es el reno, no el trineo

    22 diciembre 2009 | 16:34

  12. Dice ser Davizza

    Davizzz:Vete al peo, pedorro negativo.Nasty Hedorman, get lost.

    22 diciembre 2009 | 16:34

  13. Dice ser FELIZ FALSEDAD!!

    Aki tienes el mejor y mas maki de todos los tiempos!!!https://www.youtube.com/watch?v=bbMLK8Sztfk

    22 diciembre 2009 | 16:45

  14. Dice ser FELIZ FALSEDAD

    Eso si, es en castellano.Comentao algo de el si eso 🙂

    22 diciembre 2009 | 16:45

  15. Dice ser sfsdf

    dsfsdf

    22 diciembre 2009 | 17:01

  16. Dice ser Anthare

    Simplemente genial, siempre estan bien oir otras variantes para no estancarnos en lo típico :)Una pequeñita anotación, sin animo de tocar los eggs, simplemente para que lo makees total:»and knocked my reindeer to the floor (y me tiraron el trineo al suelo)».Reindeer es reno, no trineo 😉 (salvajes…arrojando renos por los suelos…)

    22 diciembre 2009 | 17:25

  17. Dice ser Your Piscis Sister

    Your Piscis Sister wish you a Merry Merry Christmas and a Happy New Year !!!all my best wishes for the year 2010 !muaaaaaa

    23 diciembre 2009 | 18:25

  18. Dice ser ricky

    Creo que no has entendido la cancion de los Kinks. Cuando dicen ‘give all your toys to the little rich boys’, quieren decir algo como ‘a nosotros la pasta – da los regalitos a los pijitos’.

    28 diciembre 2009 | 13:51

Los comentarios están cerrados.