Epopeya’, de Patrick Kavanagh (1904 – 1967)

He vivido en sitios importantes, en tiempos

en que grandes cuestiones se dirimían, de quién era

aquel octavo de acre pedregoso, una tierra de nadie

rodeada por reclamos defendidos con horquetas.

“Maldita sea tu alma” —escuché gritar a los Duffy—

y vi al viejo McCabe, desnudo hasta la cintura

pisar el terreno desafiando el acero:

“La marca son estas piedras rojizas”.

Ese era el año del asunto de Munich. ¿Cuál era más trascendente?

Me inclinaba a perder la fe en Ballyrush y Gortin

cuando llegó el espectro de Homero, susurrando a mi conciencia.

“Hice la Ilíada de una riña local

como esa”, me dijo. Los dioses crean su propia importancia.

Epic

I have lived in important places, times

when great events were decided, who owned

that half a rood of rock, a no-man’s land

surrounded by our pitchfork-armed claims.

I heard the Duffy’s shouting “Damn your soul”

and old McCabe Stripped to the waist, seen

step the Plot defying blue-cast steel-

“Here is the march a long these iron stones”.

That was the year of the Munich bother.

which/ Was more important? I inclined

to lose my faith in Ballyrush and Gortin

till Homer’s ghost came whispering to my mind.

He said: !I made the Iliad from such

a local row”. Gods make their own importance.

Patrick Kavanagh es un poeta irlandés casi desconocido en España. Su nombre se lo escuché por primera vez a un viejecito muy culto y simpático que regentaba una coqueta tienda de discos de segunda mano en la calle MacCurtain St en la casi del todo española Cork. Me preguntó que qué poetas irlandeses conocía. Le respondí que Heany y Yeats. De manual, vamos. Me recomendó una antología, me habló de sus importancia en unas palabras que ya no recuerdo y me dijo que sus poesías hablaban de hambre, miseria, religión y nunca de nacionalismo.

PD: : Traducción a cargo de Jorge Fondebrider y Gerardo Gambolini, Libros de Tierra Firme, Buenos Aires, 1999.

FOTO: Estatua de piedra del Patrick Cavanagh en Dublín (Wikipedia).

Seleccionado y comentado por Nacho Segurado.




3 comentarios

  1. Dice ser Jack

    es una pena no haber pillado nada U.U

    11 agosto 2009 | 14:21

  2. Dice ser tiempo de vivir fuera de las estancias

    No es mi tiempo en el que vivo, no es mi hoy el que en mí nace, que no es presente lo que ya he visto en lo vivido más adelante. No es mi tiempo el que respiro, no trago aire que pese a aire, que no permito ni un segundo sin dar mi mente a rebelarme. Que no es el mundo en el que vivo mas que la sombra del porvenir brillante que ya amanece por los resquicios del muro asco y repugnante de los gobiernos de infelices, del amor dado por los incapaces.Mira alto y lejos, mira, y sueña en tu mañana, sin miedos que heredar, dejando el lodo a tus espaldas.

    11 agosto 2009 | 14:27

  3. Dice ser aldebaran

    Tio, vete a casa, a lo mejor pillas un resfriado o la gripe A.

    11 agosto 2009 | 20:18

Los comentarios están cerrados.