SEGURO QUE A ELIOT NO LE PASABAN ESTAS COSAS
Fumando un cigarrillo.
Leyendo un libro que empecé
hace seis meses. Esperando
A que alguien llame por teléfono.
La vida esta tarde se me hace
tan monótona, tan insoportablemente
como tres gerundios al comienzo de un poema.
GLOSA A CELAYA
La poesía
es una arma
cargada de futuro.
Y el futuro
es del Banco
de Santander
Lo de Roger Wolfe no es realismo sucio a la española: es algo más. Inglés que reside en nuestro país desde su infancia, maneja el castellano con una precisión y limpieza admirables. Wolfe es una rara avis de la poesía española contemporánea. Sus versos destilan nihilismo urbano y mala uva. Su estilo es sólo aparentemente descuidado: hasta el tedio en él es meditado. El tono crepuscular y elegíaco son marcas de la casa y una especie de advertencia.
Seleccionados y comentados por Nacho Segurado.
Roger Rolfe tenia mala uva , pero eso no es un defecto eso es bueno para que la gente no se te suba por las barbas, lo malo seria que fuera envidioso porque la envidia puede ser muy peligrosa pues nunca tiene freno.Clica sobre mi nombre
30 noviembre -0001 | 00:00
muy recomendable «La máquina del tiempo» junto a Diego Vasallo
18 junio 2009 | 14:33
¿A DÓNDE VAS, CORDERILLO?¿A dónde vas, corderillo, lejos de tu verde pasto,a dónde, si eres tan casto y aún eres un chiquillo?Mi pastor a un cuchillo me vendió de carnicero,llora muy alto el lucero, llora en el prado la fuente…no llora el hombre cadente que me lleva al mataderoPastor de ovejas y estrellas, que con tu silbo las llamasy en el campo las derramas entre las flores tan bellas,¿cómo luego las degüellas? ¿cómo matas al cordero?¿cómo cambias por dinero los que paciste en el prado?Y pregunta mi penar, al rocío y las encinas,a las flores y colinas, si el amor puede llorar.Y vuelven a preguntar, mis labios en triste arrobosi ese pacer no es un robo…Y oigo un rumor acerado: «mato porque soy, del prado,a la vez pastor y lobo»No comas, mortal, corderos, ¡ay los pobres animales!Hombres, no seáis carnales, dejad ya los mataderos.¡Oh si fueseis jardineros de los campos de este mundo,qué cambio, Dios, más profundo,¡cuántas rosas, cuántos lírios!¡Oh qué ausencia de dolores, qué amor tan bello y profundo!Autor desconocido.
18 junio 2009 | 17:01