Cada vez creo en menos cosas Un foro para pensar en lo divino y en lo humano

A ver si acetáis el conceto

Los periodistas “de provincias” de mi generación que algún día trabajamos en un medio audiovisual, fuese radio o televisión, sabemos de la dificultad añadida para el desarrollo profesional que suponía nuestro acento materno regional. Durante la mayor parte de la larga travesía de la revolución cultural del franquismo no existieron públicamente las lenguas vernáculas distintas al castellano, políticamente incorrectas; y en consecuencia, tampoco los acentos. Hubo que esperar a la llegada de la democracia para saber, por ejemplo, que el ministro franquista Fraga Iribarne sabía hablar gallego. Así, las radios catalanas, gallegas, andaluzas, vascas y extremeñas de entonces sonaban con los mismos acentos que la Radio Nacional de España (¡Paña!), que para algo era nacional.

Con la España plural de la Constitución del 78 los tics de lo políticamente incorrecto todavía permanecieron larvados en muchas redacciones de los medios audiovisuales. Cuando yo ocupaba el cargo de director de Informativos de Televisión Española en Andalucía, en 1988,todavía me llegaban órdenes “de Madrid” en el sentido de que las noticias destinadas a ser emitidas en el telediario nacional fuesen leídas por locutores “sin acento”. Este concepto está tan poderosamente adherido a los huesos del alma española que para la mayoría de los madrileños son los demás (los de provincias) quienes tienen acento, dando por hecho que el suyo es el acento sin acento, el acento neutro, la madre de todos los acentos.

Pero hasta en las entonaciones hay categorías. El andaluz, por ejemplo, era el del folklore español, con el toro, la pandereta, la guitarra, las castañuelas, los faralaes y el ozú mi arma, formando todo un corpus, una mística exportable para la industria turística. El resto de los acentos delataban una segunda categoría de españoles, sospechosos de palurdos, cuando no de abiertamente separatistas. Toda una maquinaria del franquismo sociológico de los primeros tiempos se puso al servicio de la denigración de la diferencia cultural. Los obispos, alcaldes, presidentes de Diputaciones, gobernadores civiles y demás fuerzas vivas eran cuidadosamente elegidos en regiones distintas, para que todos contemplásemos que el poder hablaba únicamente la lengua del imperio. Estando yo en cuarto de bachillerato (14 años), un cura salesiano, creo que burgalés, nos alertó un lunes del espectáculo “bochornoso” del que había sido testigo el día anterior en su paseo dominical: “Ayer vi lo que parecían dos señoritas caminando a mi lado, hablando en gallego. Espero de vosotros mayor educación”.

Pero estamos en 2006 y en algunas mentes todavía continúa latente aquella extraña escala de categorías. El secretario de Organización del PSOE, Pepe Blanco, tiene acento, pero no uno cualquiera, sino acento gallego, el que se come la letra “pe” antes de consonante (conceto, recetáculo, receción, corruto, acetar), y no el asento grasioso, siquillo de mi corasón, de la tierra de María Santísima, que tanto sirve para ilustrar un programa televisivo de concursos de chistes zafios como para elevar al cielo la oración de una saeta sentidamente cantada. Hace apenas unos días, en una tertulia de la radio, en la que minutos antes alguien había salido diciendo no sé qué “de lo amo del mundo”, sin que mereciese la menor mención por parte de los contertulios, era tema de rechifla y de todo tipo de comentario de lucimiento que Pepe Blanco hubiese solicitado el día anterior que se le entendiese “el conceto”. No sé si entendéis el conceto.

Se había puesto en marcha una vez más el mecanismo oculto de las esencias imperiales. Lo amo de la corresión en el hablá no acetaban que Blanco tuviese un conceto distinto de lo asento ejpañole. Manda cohone.

————————————————————————————

P.D./ Diccionario de la Real Academia Española (Vigésima segunda edición). Conceto: nombre masculino desusado. concepto.

O sea, que además de fachas, incultos. Vayapordiós.

31 comentarios

  1. Dice ser Orlando

    A mí me importa un bledo cómo escoja la BBC a sus locutores. Todos los idiomas tienen una realización, que varía según el lugar, y es lo que se conoce como «acento». Nadie, por tanto, habla sin acento, aunque pueda considerarse a uno como paradigma (cosa que creo que es un error).Por otra parte, existen registros cultos y vulgares para cada acento y/o dialecto. Y a mi modo de ver, forman parte de la riqueza del idioma. Así que creo que debería poderse usar el propio dialecto en los medios de masas con toda naturalidad, siempre que no se haga en el registro vulgar.Se puede tener acento andaluz, gallego, navarro, o de donde sea, y mostrarlo con orgullo, como una forma más de hablar castellano. ¿O es que vamos a tener que hablar todos como se hace en Madrid? ¿Por qué motivo?

    30 noviembre -0001 | 00:00

  2. Dice ser Manu

    Fíjate tú, que yo cuando estudiaba 1º de BUP me enteré en clase de inglés que los locutores de la BBC los eligen por saber de locución y por no tener acentos de ningún tipo…Hay que hoerse, que faxotas son los tipos estos que conducen por la zurda…

    17 abril 2006 | 01:25

  3. Dice ser gonzalo

    Sr Saco:Fraga sabe hablar gallego.Aznar habla catalán (eso sí,en la intimidad)Zaplana valencianoAcebes…» ha sido Eta ha sido Eta ha sido Eta ha sido Eta ha sido Eta»Y además son demócratas «de toda la vida»

    17 abril 2006 | 02:54

  4. Dice ser Pipina

    No es de palurdos amar la lengua de la patria chica… Pero sí es de palurdos no amar la lengua de la patria grande, y más cuando se trata de una de las grandes lenguas de cultura del mundo.Muy objetivo el señor Saco: con un solo recuerdo de su infancia pretende demostrar la burricie de la época franquista, de la Iglesia y de los «castellanos profundos».

    17 abril 2006 | 07:17

  5. Dice ser Johnymepeino

    Aoora búscame otra égloga de tu sumisión al poder para esto:»Perdonar es un adjetivo» (José Blanco)»Espetativas de paz» (José Blanco)De nada, querido.

    17 abril 2006 | 07:45

  6. Dice ser JuanCat

    Normalmente los fachas son fachas porque a la vez son incultos.

    17 abril 2006 | 09:14

  7. Dice ser Olegario

    Esta claro que no hay nada como afiliarte o simpatizar con un partido de izquierdas para que la «cultura» infusa te sea concedida. Ayyy… ¡yo no se para que existen las universidades!.

    17 abril 2006 | 09:46

  8. Dice ser Insula Barataria

    Hay que ser «corruto» de mente, que diría Simangas, para asociar la cultura a las tendencias politicas o con la afiliación.Puro sectarismo al que nos tienes acostumbrados en tus panfletos (divertidos, al menos).Pepe Blanco es semianalfabeto y no por ser gallego (lo cual es un orgullo). Por contra Burralcabra es una persona bastante culta e inteligente y no precisamente por militar en el corrup$oe

    17 abril 2006 | 10:41

  9. Dice ser miguelnr

    Manuel Fraga se pasó todos los años 80 hablando castrapo, que es una mezcla entre castellano y gallego, porque no sabía hablar gallego, de la misma manera que Ibarretxe llegó a Lehendakari sin saber hablar euskera.Manuel Fraga ya en democracia, llegó a protestar a cierto responsable de Radio en Galicia por aparecer los primeros programas en gallego, con la Radio gallega y la desconexión territorial de Radio Nacional de España, esta anécdota, la conozco de primera mano.Luego aprendió que la Xunta pasaba por el voto de la Galicia profunda, y se quito la chaqueta británica de pijo de La Coruña y se puso el abrigo de agricultor del Lugo profundo, y carallo, era más gallego que Dios.El poder es el poder.

    17 abril 2006 | 11:01

  10. Dice ser Hln

    Un texto precioso…Al leerlo se me ha pasado por la mente la idea de que los diferentes acentos son como las diferentes formas de preparar una buena receta de cocina.Cuando la receta es buena y la mano del cocinero (el acento) también,¡ es imposible que la comida no esté rica!Sin embargo, las recetas chapuceras, aunque se les ponga el acento que se quiera…nunca serán nada más que «pa’ sali’ der pazo»

    17 abril 2006 | 13:08

  11. Dice ser Acaimo

    Soy canario, tierra de acentos, y siempre he tenido que soportar el paternalismo peninsular de quienes creen que porque seseamos hablamos mal. El acento no es más que un rasgo de identidad local, pero tenerlo no implica incorrección si se respeta la gramática y la sintaxis.El artículo está muy bien porque ejemplifica la politización implícita que puede conllevar un hecho aparentemente apolítico como es el habla. Al defender el acento central-mesetario de valladolid y «la corte», se está afirmando que esa es la manera correcta de utilizar el idioma. Pero se considera así porque es la modalidad que se habla en el centro político. O dicho de otro modo: si el español que se hablara en Madrid fuera con acento andaluz, se tendría a tal por el español correcto.Quienes se creen superiores por pronunciar las «ces» y «eses», quizá deberían plantearse que son minoría: si sumamos el resto de acentos españoles y latinoamericanos, resulta que los «malhablados» somos millones. ¿Tiene sentido, pues, seguir con esa concepción carpetovetónica del español neutro?

    17 abril 2006 | 13:53

  12. Dice ser Johnymepeino

    Canario QUeridoo Querido Canario: Perdonar es un verbo, no un adjetivo

    17 abril 2006 | 14:10

  13. Dice ser Acaimo

    Estimado Johnymepeino:Mi comentario era sobre le sentido generla del artículo, no sobre el lapsus de Pepe Blanco. En todo caso, mis palabras no pretendían disculparlo; evidentemente, «Perdonar» es un verbo, y estamos ante lo que yo decía: «El acento no es más que un rasgo de identidad local, pero tenerlo no implica incorrección si se respeta la gramática y la sintaxis.»Pepe Blanco, en este caso, ha fallado en los contenidos, pero que yo sepa, no ha errado por utilizar tal o cual acento. Si hubiera pronunciado la frase «perdonar es un adjetivo» en perfecto acento de Valladolid, habría sido una burrada similar.

    17 abril 2006 | 14:30

  14. Dice ser Limpiafija

    Toda lengua tiene una Gramática, unas normas que son la referencia para utilizarla con corrección.Si se siguen esas normas, la lengua se utiliza adecuadamente y en caso contrario,no. Esas reglas gramaticales se establecen para que un idioma sirva como un buen vehículo para la comunicación. Cuanto mejor se utilice, más faciltará esa comunicación. Si se utiliza mal, incluyendo el habla, dificultará el entendimiento. No se debe confundir la creatividad literaria con las formas erróneas de utilizar el lenguaje, por muy simpáticas que resulten estas. Eso es otro cantar que más bien entra dentro del campo del humor.En definitiva, cuando se emplea una determinada lengua o un udioma, o se hace un buen uso de él o se hace un mal uso. Lo demás son «chascarrillos» mas o menos ingeniosos, pero no pasan de ahí. Hacer de eso una especie de postura contestaria o un elemento esencial de la identidad de una persona o un colectivo es una majadería, según mi criterio.

    17 abril 2006 | 14:51

  15. Dice ser Mk

    Tener acento da pistas de donde eres… indudablementeHay acento catalán, canario, andalúz, gallego, manchego y ¡madrileño!, por supuesto. De hecho, los madrileños salimos por ahí, y enseguida nos dicen: «¿tú eres de Madrid, verdad?»La gente que menos acento tienen suelen ser los paisanos de Castilla y León, probablemente los vallisoletanos o los salmantinos, a cambio, emplean laísmos y leísmos.Es un poco de paleto el estar orgulloso de tú acento (o falta de), a fin de cuentas, es como decir que eres mas purista y por tanto mejor que los pobrecitos que no lo hablan tan bien como tú.Como anecdota que me ha recordado Acaimo, una vez en Lanzarote conocí a una inglesa de Oxford con un (no) acento espectacular. Hablaba un inglés estupendo, y se le entendía divinamente, pero cuando hablaba español, ¡era todavía mejor!, tenía el suave y acogedor acento canario.Saludos,Mk.

    17 abril 2006 | 15:45

  16. Dice ser rufo

    Estoy bastante de acuerdo con Limpiafija, aunque me guste el artículo en general, y la idea que quiere resaltar de la aceptación sin desprecio de todos los acentos del habla castellana, sin embargo en muchos casos que duda cabe que se lleva a error a muchos de los que escuchan, cuando el significado de las palabras varíe según el acento, el deje, ceceo o seseo que se utilice. Solo pondré un ejemplo, pero todos tendrán en mente infinidad de ellos:»Ezte cazo huele a chamuzquina»; si se está comentando la trama marbellí, posiblemente no quiera decir que a un concejal se le ha pegado la leche, sino que el asunto o «caso» no huele bien.

    17 abril 2006 | 17:21

  17. Dice ser Manuel Saco

    Rufo…o que ha puesto el cazo, y huele mal.

    17 abril 2006 | 18:09

  18. Dice ser Con permiso de la autoridad competente

    Pues a mí, como pronuncie el tal Pepe Blanco (no confundir con el del «Cocidito madrileño» sino el que desafina) no me quita las ganas de comer, pero las bobadas que dice me sí hacen entrar ganas de otra cosa que no digo porque soy muy fino. fino que te cagas, vaya!

    17 abril 2006 | 18:51

  19. Dice ser Papisa Juana

    De Papisa a Pipina:Estúpida defensa de las patrias grandes, junto con las «grandes lenguas de cultura del mundo», que lo son por conquistadoras, es decir, a base de sangre y muerte.Fdo. Una catalana y, por eso mismo, pacífica.

    17 abril 2006 | 18:52

  20. Dice ser Un catalán, y no por ello necesariamente gilipollas

    Coño, catalana, tu serás muy pacífica, pero «Els Segadors» no son precisamente un himno de paz. Y date un repaso por la historia de los almogávares, te irá bién. Bon cop de falç ???

    17 abril 2006 | 18:56

  21. Dice ser Runaway

    Soy del Sur. De Málaga. Hace 25 años hice la mili en Murcia y a pesar del fuerte acento murciano cada vez que habría la boca para hablar decían: tú eres de Andalucía.En el verano del año pasado estuve trabajando en el sector de la Hostelería en Ribadesella (Asturias) pueblo, por cierto, preferido para veranear del facherío madrileño.Tambíén los asturianos con su fuerte acento notaban enseguida que yo era de Andalucía por mi acento pero era más una observación. Sin embargo no fué así a los veraneantes madrileños que me lo decían que claramente dejaban entreveer en el rentintín de su comentario un cierto todo despectivo como si yo por tener ese acento andaluz fuera un inculto lo que aquí en Andalucía estamos muy acostumbrados por parte del facherio que nos tratan de ignorantes e incultos porque no tienen cojones de ganar aquí ninguna elecciones.

    17 abril 2006 | 20:00

  22. Dice ser parmenides

    Yo no sé si Blanco es corruto o si maneja concetos.La mejor definición de este espíritu parvo la dió el que dijo que en los guateques de sus años mozos era el que cambiaba los discos.En cuanto a establecer comparaciones entre el gallego y lo que Saco llama la lengua del imperio,mejor no perdamos el tiempo.

    17 abril 2006 | 21:20

  23. Dice ser Preguntón

    Los de provincias somos así. Hasta hace poco no se nos permitía amar la lengua de nuestros padres y abuelos (p.ej. a mis padres les pegaban y castigaban en la escuela si se les escapaba una palabra o expresión en gallego) y ahora resulta que tambien tenemos que amar la ¿antigüa lengua opresora? de la ¿patria? grande.Pues mira. Va a ser que no. Para lengua de cultura universal me quedo con el inglés y está claro que ya viene bien saber castellano, pero de ahí a amarlo hay un camino muy largo.Y a ver si pillais el «conceto» los de la capital y alrededores.

    17 abril 2006 | 22:19

  24. Dice ser oria

    Pero esto también ocurre al contrario, que tu perfil sea perfecto para ocupar el puesto en una televisión local, pero como no tienes el acento local te digan que mejor lo intentes en el medio escrito.

    17 abril 2006 | 23:27

  25. Dice ser irene

    de acentos no se salva nadie…aun no he oido hablar a nadie (y menos a Franco)como Cervantes o Machado…y fijo, que ellos tenian acento…y en politica el que esté libre de pecado que tire la primera piedra, empezando por el murciano acho tio de Zaplana (mis respetos a los murcianos) y llegando a Aznar: estamous trabahando en ellou…y los de Madriz tambien tienen acento aunque ellos no lo noten…

    18 abril 2006 | 16:36

  26. Dice ser Ana

    Pero no hace falta irse a la política o a la televisión. Yo, andaluza de nacimiento y con raices vascas, he venido a vivir a Navarra y tengo que oir diariamente cómo gente que termina las palabras en u (he cambiu, he comiu) se permiten reirse abiertamente de mi acento. Y me hace preguntarme por qué su acento es válido y sólo denota la pertenencia a una determinada zona, y el mio puede ser objeto de canchondeo contínuo.

    18 abril 2006 | 20:25

  27. Dice ser Helenita

    Es que no sabeis aguantar una broma… Además, esas cosas hay que llevarlas con orgullo, y que se ríen, ríete tú también. Eso sí, no sobraría que a veces se tuviese más respeto.Ah, y me quito el sombrero delante de la Papisa Juana, catalana y pacífica ella.

    19 abril 2006 | 09:41

  28. Dice ser Antolín

    ¡Ah, pero es que usas sombrero? Yo creí que era una boina…

    19 abril 2006 | 11:11

  29. Dice ser Helenita

    La boina es para las ocasiones especiales.

    19 abril 2006 | 21:15

  30. Dice ser D2

    – ¿Qué haría Pepiño Blanco si Zapatero le ofrece un ministerio ?- Lo AZ

    19 abril 2006 | 23:59

  31. Dice ser Conflito

    Sois todos unos «corrutos»

    22 julio 2006 | 13:44

Los comentarios están cerrados.