El Blog sobre la Comunidad Latinoamericana en España

Entradas etiquetadas como ‘spanglish’

Hablemos en ‘spanglish’

Las vivencias de los inmigrantes son las mismas allí donde quiera que vayan y antes de volver a escribir en este blog sobre la comunidad latinoamericana en España, quería contarles una faceta de la colonia latinoamericana que descubrí en New York. Puedo citar el nombre de una sola avenida de esa ciudad para empezar: la Roosevelt, una arteria del condado de Queens, que cede sus esquinas a México, Ecuador, Colombia, Perú… Y por supuesto permite que el español, la lengua castellana, conviva con el inglés en una perfecta armonía llamada ‘spanglish’.

Cuando uno camina por esa calle puede pasar de la taquería El Chespirito a la Casa de Colombia, o al restaurante Julio Jaramillo, que para quién no lo sepa es el cantante de pasillo más internacional que ha tenido Ecuador. Son los negocios de la añoranza y su secreto es reproducir al máximo cada uno de los países de origen de la inmigración.

La Roosevelt nunca duerme y los inmigrantes que la recorren parece que tampoco lo hacen. Cada dos por tres las estaciones de metro, de ese metro fantástico que funciona las 24 horas, arrojan a la gente que retorna de sus turnos nocturnos de trabajo en Manhattan y Brooklyn.

Los negocios de la añoranza que están apostados en las aceras de la calle, en forma de carritos de venta de comida y de un sinnúmero de artículos, como libros, santos y vírgenes, los reciben a cualquier hora. Contrario a lo que uno podría pensar, son puntos de venta totalmente reglados por las autoridades de la ciudad, que permite a los inmigrantes tener un trabajo, además de aliviar el desarraigo de sus compatriotas.

A la par de esta actividad comercial, la Roosevelt tiene otro distintivo que lo iguala con cualquier calle donde vivan inmigrantes y son las agencias de envío de dinero y los servicios jurídicos, aunque estos últimos poco pueden hacer en Estados Unidos, porque el inmigrante allí sólo puede tener papeles si se casa, y siempre y cuando haya entrado con algún tipo de visado. Por eso los letreros de los abogados son muy explícitos en anunciar que ayudan con los trámites de divorcio.

Y después de describirles un poco la Roosevelt Avenue, no les parece que la inmigración tiene las mismas facetas en cualquier parte del mundo. Es así ‘always’, y lo escribo así para emplear mi recientemente aprendido spanglish.