¿Cómo podemos hablar un inglés más fluido y natural? Claro está, imitando a los nativos. Y ¿qué utilizan los nativos constantemente tanto en inglés hablado como escrito? ¡Las contracciones!
¿Has visto nuestro video de las contracciones en inglés?
Vamos a empezar con lo más básico. ¿Cómo dirías en inglés «Me llamo Pepe y soy de Granada»?:
- Inglés robótico 🤖 «Hi, my name is Pepe and I am from Granada».
- Inglés natural 💂♀️ «Hi, my name’s Pepe and I’m from Granada».
Escucha el audio aquí 👇
¡Vamos a ver más ejemplos! Haz clic en el audio que aparece más abajo para escucharlos:
👉 To be:
- I’m studying British English.
- You’re getting on my nerves.
- She’s very bossy.
- It’s raining outside.
- They’re from Mexico.
- What’s the matter with you?
- What’re you doing?
- Who’s parked here?
- Where’s the toilet?
- Where’re my keys?
👉 To have:
- I’ve burnt your dinner, sorry.
- Your cat’s escaped.
- He’s never had a girlfriend.
- She’s been arrested.
- What’ve you done?
- Where’ve you been all this time?
- You’d better not be late.
Seguimos con los verbos modales:
👉 Can:
- Sorry but you can’t sing.
👉 Must:
- Students mustn’t speak Spanish in class!
👉 Need:
- You needn’t buy any bread.
👉 Will:
- I’ll make you a cup of tea.
- He’ll be angry when he finds out.
- I think it’ll rain tomorrow.
- We’ll be late if you don’t hurry up.
👉 Could:
- I couldn’t find any clean underwear.
👉 Would:
- I’d like to make you an offer.
- I wouldn’t eat those mussels if I were you.
- He’d love to cook snail soup for you.
- We’d like to cancel the appointment with doctor Bean.
Esperamos que te haya gustado esta mini lección y nos vemos pronto con más English Pitinglish.
Keep calm & use contractions! 💂♂️✌
Isabel & Phillip
Si se deja de hacer apoyo vocálico, ya es la repera. Tipos de inglés «medio alto» y hasta «bilingües» diciendo «Espéin»…
16 junio 2018 | 6:50 pm
Yo soy casi bilingüe y a veces también digo espein, no es un crimen ni nada. Es complicado para un nativo español cambiarlo. Claro que hay que intentar mejorarlo, pero no siempre que estás hablando vas a priorizar una pronunciación perfecta. Los ingleses y otros extranjeros te entienden perfectamente aunque lo digas mal. Ellos también tienen problemas al pronunciar j o z, y en el uso del subjuntivo, que lo usan mal aunque lleven toda la vida viviendo en España, y ningún español se va a escandalizar por esto.
17 junio 2018 | 11:12 am