Se acaba el verano, vuelta al trabajo, depresión post vacacional … nada que no pueda remediar un buen café y unas viñetas de nuestra ilustradora British favorita, Gemma Correll.
¡Venga, arriba esos ánimos! Cheer up!
Cómo salir de la cama:
"Your brain starts its sleep cycle all over again"#DontHitSnooze explained: https://t.co/ZOkJxI9RLz pic.twitter.com/ss4gkzbtTF
— BBC BodyPositive (@BBCBodyPositive) June 25, 2016
English vocabulary 💂
- Despertarse: to wake up.
- Levantarse: to get up.
¿Qué tipo de pájaro eres?:
I wish @IFLScience had shared my original comic and not the meme that stole my words… pic.twitter.com/owJHsLhOXp
— Gemma Correll (@gemmacorrell) July 13, 2016
English vocabulary 💂
- Persona diurna: early bird.
- Persona nocturna: night owl.
Maldiciones modernas:
Some useful Modern Curses, from my new book – (preorder) http://t.co/m80TlJpPy8 pic.twitter.com/aipBd3Nfn8
— Gemma Correll (@gemmacorrell) March 15, 2015
English vocabulary 💂
- To run out: terminarse, acabarse.
- To ripen: madurar.
- Lack: escasez, falta.
Intentando estar presente:
Yoga. pic.twitter.com/8n74oYuyj6
— Gemma Correll (@gemmacorrell) February 9, 2016
English vocabulary 💂
- Boobs (informal): tetas.
- Weird (informal): raro.
- Chips 🇬🇧 : patatas fritas (de sartén), las de bolsa son ‘crisps’.
- Chips 🇺🇸: patatas fritas (de bolsa), las de sartén son ‘french fries’ o simplemente ‘fries’.
El uniforme del freelancer:
Happy #NationalFreelancersDay fellow work-from-home types. pic.twitter.com/EYPGIdeLWO
— Gemma Correll (@gemmacorrell) June 9, 2016
English vocabulary 💂
- Robe /bathrobe: albornoz.
- Stains: manchas.
- Pants: en EEUU son pantalones, pero en UK ‘pants’ son calzoncillos o bragas.
Thanks for visiting ‘La hora del té’ ☕
We hope to see you again very soon! 👋
Take care!
Phillip & Isabel
Que den las gracias por poder volver al trabajo, hay gente que ni siquiera lo tiene y, otros han sido despedidos al volver de las vacaciones, asi que los chistes sobre eso no tienen gracia.
31 agosto 2017 | 11:18 am
Madre mía aquí la gente se la coge con papel de fumar… El caso es sacar punta de todo y no ver que, con independencia de las situaciones q se plantean, lo q subyace es el aprender inglés. A ver si nos enteramos de que esto no es un blog sobre política, relaciones internacionales o asuntos sociales…
31 agosto 2017 | 12:06 pm