Si quieres que acuda a un evento cultural que organizas y en él dan bocadillos de jamón serrano escribe urgentemente a ezcritor@gmail.com.

Entradas etiquetadas como ‘maricones’

Casi Calamaro. Y aventuras en “El Corte Inglés”

Fui a la Fnac de Valencia, presentaba nuevo trabajo Calamaro, pero no me dejaron entrar:

-¿Por qué? –pregunté.

-Porque no –me dijo un responsable de la organización.

Echaré de menos la Fnac de Madrid. Allí sí que saben sacar juego a los eventos que organizan y tienen a profesionales en la organización. No actúan con los enviados de prensa con prepotencia. Paletos. Calamaro les queda grande. No regresaré a la Fnac de Valencia ni como cliente.

Me fui a enviar por correo los documentos necesarios para tratar de acreditarme para el festival de cine de Sitges. Como no conozco muy bien Valencia, me fui a “El Corte Inglés”, que allí siempre hay una sucursal de correos.

Frente a la oficina de Correos había un hombre bastante enfadado. Estaba sentado frente al zapatero. No llevaba los zapatos:

-¡Dele más fuerte! –gritaba el cliente- ¡Con el martillo!

-¿Así? –preguntaba el zapatero.

-¡Sí! ¡Así! ¡Qué sufran! ¡Jodidos zapatos! ¡Menuda herida me han hecho!

Aquel hombre estaba tratando de torturar a sus zapatos: porque eran nuevos y le habían provocado una herida en el pie. Luego me enteré que era un jefazo de “El Corte Inglés”: por eso el pobre zapatero no se había atrevido a negarse a tal disparatada acción. Siempre he sabido que ser jefe de “El Corte Inglés” provoca locura. Cuando yo trabajé allí, en la sección de librería, había uno que, en el bolsillo de su americana, llevaba un frasquito con parte de las cenizas de un empleado que había muerto en un accidente de coche: aquel empleado era el mejor vendedor de su sección.

3 SANDWICHES CULTURALES

1.-Dali… será interpretado en la gran pantalla por nada más y nada menos que Al

Pacino. La película se titula “Dali & I: The Surreal Story”… ¿Cómo la retitularán los encargados de distribuirla en España? ¿Os habéis fijado que las películas con títulos en inglés se traducen al español de forma espantosa? Es posible que a esta la llamen “Dalí y yo: ¡Agarrame a este par de locos!”. La película se centra en el periodo de 1969-1980, el más creativo del autor, en el que tomó como protegido a un joven distribuidor de arte llamado Stan Lauryssen (interpretado por el inquitante ojos azules Cillian Murphy). Aun se desconoce qué actriz dará vida a su musa-madre-obsesión: Gala. La otra gran noticia de esta película es que el director es nada más y nada menos que el super creativo Andrés Niccol (guionista de “El show de Truman”, diorector de “Simone”, etc)

2.-Sitges. La verdad que me hace mucha ilusión ir a Sitges… a ver si lo consigo… el festival de cine fantástico y de terror más importante de Europa, en un marco de playa homosexual… como no tengo dinero para alquilar ningún apartamento dormiré en la calle, en un saco de dormir ¡Pero bien lo merece la experiencia! Ayer, Nacho Vigalondo ofreció en su blog el cartel (y las pruebas) de su esperadísima película (que no me pienso perder) y que estrenará en Sitges: “Los cronocrímenes”. Deseo toda la suerte del mundo a este gran creativo.

3.-Maricón. Observo, atónito, como en EE.UU se arma la de Dios cuando alguien dice maricón por la tele. A un actor de “Anatomía de Grey” lo echaron por decir maricón, a Jerry Lewis le echan un rapapolvo por decir maricón ¿Por qué decir maricón es tan tremendo? Maricón, con el paso del tiempo, se ha convertido en una palabra totalmente normal. Se utiliza para denominar a los homosexuales. Los homosexuales, se llaman entre sí, maricones. Maricón no es un insulto, como hijo de puta. Maricón no es un insulto como “chúpame la polla”. Maricón no significa en latín: “asqueroso homosexual que chupa pollas y tiene el sida”. Maricón se ha convertido en un sustantivo (ni siquiera un adjetivo) que denomina a gente por su preferencia sexual. Y punto. Ya está bien de hipocresías y de falsas sensibilidades. No es pene, es polla. No es pompis, es culo.