BLOGS

Un blog sobre el (des)uso de la lengua en la política, los medios de comunicación, la publicidad, la calle...

¿Cuál es el plural del verbo ‘haber’?

Anoche, leyendo el enésimo artículo sobre la posibilidad de que España sea rescatada, me encontré el siguiente párrafo en un periódico digital:

 

 

¿Han habido conversaciones? ¿Han habido? En fin, quiero pensar que no se trata de un error, sino de una errata. En cualquier caso, parece una errata más que reprochable.

El Diccionario Panhispánico de Dudas nos lo deja claro, pero, por si acaso, es importante recordar que el verbo haber solo puede conjugarse en plural cuando funcione como verbo auxiliar… de un verbo que no sea haber.

Conviene no perder de vista esta regla, no sea que llegue el día en que nos encontremos con palabras como hayn o alguna otra aberración.

18 comentarios

  1. Dice ser Juan

    Vale, pero como lo expresarías tu??

    09 Noviembre 2012 | 10:13

  2. Dice ser Mar71

    Como “ha habido” , sin plural

    09 Noviembre 2012 | 10:45

  3. Dice ser Siete

    Exacto. Nunca se puede decir “han habido”, eso lo debería saber todo el mundo.
    Sí que se usa el verbo haber en plural cuando decirmos han comido, han leído, etc., etc.

    09 Noviembre 2012 | 12:06

  4. Dice ser Kax

    A mí me da muchísimo asco, además de pena. Se oye continuamente en Tv y radio, por personas corrientes y por periodistas, que se supone están formados. Este plural es horrible. También se usa muy mal el “echar” y “hecho”, el “deber” (obligación) y “deber de” (posibilidad), y últimamente (por parte de periodistas y políticos) también se oye algo muy, muy feo y grave: “Yo me parece …”, “Yo me dijo …”. Que no se dice “Yo me duele …”, sino “a mí me duele …”, etc. Al menos los periodistas deberíais ser más serios y dar ejemplo.

    09 Noviembre 2012 | 15:03

  5. Dice ser Kastle

    Yo sigo creyendo que error más aberrante que veo día tras día es el siguiente:
    – ¡Haber cuando nos tomamos unas cervezas!

    (A ver *)

    09 Noviembre 2012 | 16:09

  6. Dice ser Miguel

    Kax, ese “sino” …

    09 Noviembre 2012 | 18:00

  7. Dice ser monocamy

    No creo que sea necesario sentir asco ante un error gramatical, en el sentido de que el conocimiento elevado (en este caso, identificar el error, lo que indica que se conoce la norma) habría de inspirar cierta misericordia intelectual para con el que yerra, que la desconoce o la soslaya. Un sabio no ríe la torpeza de un inculto. Ni lo somete a escarnio por mor de enseñarle. La actitud de un sabio es desprendida y se limita, en todo caso, a corregir.

    Y tampoco creo que “haber” sustituyendo incorrectamente a “a ver” sea algo aberrante, no al menos mientras tal sustitución ocurra, como se ha descrito, “día tras día”… en el sentido de que aberrante es, por definición, lo opuesto a usual (que sería algo que ocurre, por ejemplo.. hum… pues día tras día).

    En todo caso y con la licencia adecuada podríase decir que es “haberrante”.

    09 Noviembre 2012 | 18:44

  8. Dice ser mayor

    también se escucha en TV expresiones como: “bastante poco” o “demasiado poco”…. no os suena también un poco mal?

    09 Noviembre 2012 | 18:48

  9. Dice ser saleupse

    Hace más daño escucharlo que leerlo.

    09 Noviembre 2012 | 18:49

  10. Dice ser manuel

    Eres perezoso, amigo; no tienes razón…no se puede generalizar el uso del singular… que sólo es correcto en aquellos casos en que el verbo funciona como impersonal; en muchas ocasiones lo correcto es decir “han habido”; puedes estar confundiendo a no pocos lectores… ¡mira que os cuesta acabar lo que empezáis…!.

    09 Noviembre 2012 | 19:01

  11. Dice ser manuel

    De todas formas, amigo mío, si lo que pretendías es criticar a Rajoy, tienes ¡tenemos todos! razones sobradas para hacerlo, ya que nunca debió aceptar que las familias fueran desalojadas de sus casa por los bancos. Rajoy es un babieca, y no digamos ZP, Rubalcaba, Mas, etc…

    09 Noviembre 2012 | 19:16

  12. Dice ser membri64

    Lo mismo pasa con: Haya, halla y allá.

    09 Noviembre 2012 | 19:16

  13. Dice ser manuel

    ¡Disculpa Carlos!, no sólo no eres perezoso (¡lo retiro!), sino genial, y podrías tener más razón que un santo y yo estar confundidísimo… El problema es, creo, el significado o uso que le da el pueblo llano al verbo haber y el que le dan las personas muy cultas; me parece que el pueblo llano interpreta el verbo haber al estilo ingles… y por tanto es frecuente oír: ¿quiénes han habido?… pues varias personas…Juan, Pedro, Paqui, Elena….; creo que le da el significado de “estar”… Si utilizan ese verbo, el verbo haber, en lugar del verbo estar o similar…ya no sería correcto el empleo del singular “ha”, sino el plural “han” si se refiere a varios, que pasaría a ser sujeto en vez de complemento directo… En inglés, aunque subsisten las mismas razones que en español para usar el singular, usan el plural: There has been (singular, ha habido) y there have been (plural, ha (han?) habido….
    Como diría Camilo José Cela: ¡Vaya usted a saber!.

    09 Noviembre 2012 | 20:57

  14. Dice ser Una sorda con audífonos

    Miguel:

    El “sino” que escribió Kax es correcto.

    Es otro de estos lamentables errores que se cometen tantas veces que ya se da por hecho que es correcto escribirlo así de mal: escribir “si no” en vez de “sino”.

    Lo de la RAE me parece curioso. Es decir, este diccionario se encarga de recopilar términos de uso habitual, sean erratas o no, para incorporarlos al idioma como términos válidos, dando lugar así a palabras que a día de hoy ya se pueden escribir de varias maneras (muchas veces, de la manera que antaño se consideraba errónea). Sin embargo, ¿en otros idiomas ocurre igual? En el inglés, por ejemplo…

    ¿O es algo exclusivo del idioma español?

    Es una duda que tengo.

    09 Noviembre 2012 | 21:20

  15. Dice ser manuel

    Hola sorda: A mi me parece que todo lo que tenga un significado en sí debe de escribirse junto, por ejemplo “desdeluego”, aunque no parece ser así… A la RAE le faltan muchas palabras de uso muy extendido, por ejemplo “matriche” de riego…, que se emplea en amplias zonas de Andalucía en lugar de “acequia”… ¡Da coraje!

    09 Noviembre 2012 | 21:43

  16. Dice ser Pepa

    En Valencia es un error oído y cometido repetidas veces, al principio creía que era por influencia del valenciano pero ahora sé que no es así, sencillamente está mal dicho, el verbo no debe concordar con el complemento sino con el sujeto y en este caso no existe.

    11 Noviembre 2012 | 20:08

  17. Dice ser krishh

    Creo que se dice HUBIERON, queda mejor

    12 Noviembre 2012 | 00:33

Los comentarios están cerrados.