Resuelto un misterio del Año Nuevo en Grecia

Por Vicky

Los días festivos en Grecia suelen tener su banda sonora. Probablemente empezarás tu día en casa, encendiendo la televisión para ver programas especiales de Navidad en los que tendrán como invitados a cantantes que te desean unas felices vacaciones de la manera más melódica. Ya es hora de salir de casa para ir a trabajar o hacer las últimas compras para la Nochevieja. Te metes en el coche y escuchas en la radio a Wham o un tema navideño de Brenda Lee en modo de receta médica. Eso es, una canción de Navidad después de cada dos éxitos del momento.

No hay manera de salvarte de esta música porque incluso se montan emisoras que solo “funcionan” cuando llega esta época del año y se dedican exclusivamente a la reproducción de canciones de Navidad 24horas. Si aún así has conseguido tapar los oídos ante la paranoia navideña durante estos días, los niños te dan una última oportunidad.

¿Qué niños? Si eres padre, los tuyos. Si no lo eres, los hijos de gente desconocida. De esto no hay escapatoria. Cantar los villancicos es una tradición muy seria que se sigue practicando religiosamente en toda Grecia. Por supuesto, un hábito tan amado y defendido por los griegos no se limitaría en el día de la Navidad y tendría un encore en Año Nuevo.

Y aquí empiezo mi valoración personal. No me molestan ni los clásicos de Navidad ni los villancicos, a pesar de que los últimos te despiertan llamando al timbre de tu casa a las 8 de la mañana. Yo también fui uno de esos niños que corrían por las calles con su triangulito a la espera de recibir una grande moneda de esas de 2 euros.

Sin embargo, siempre he mantenido una guerra personal con el villancico del Año Nuevo. ‘Inicio del mes e inicio del año’ reza el arranque del villancico para seguir diciendo ‘Mi alto romero’… ¿cómo? Mi problema es que gran parte de la letra no tiene ningún sentido y que nadie de los ‘mayores’ nunca ha sabido descifrarme su contenido.

Pues, por primera vez en mi vida se me ocurrió hace unos días dejar a la sabiduría humana y recurrir a la digital… Google. Y ahora, por fin, puedo presumir de que tengo la respuesta a un auténtico -para muchos- misterio y que a continuación voy a compartir con todos vosotros.

Un catedrático de Ciencias Religiosas explica que la letra de este villancico resulta tan inexplicable para nosotros porque su historia se ha modificado a lo largo del tiempo, debido a las distintas tradiciones y hablas griegas. En la realidad esta canción es una oda a San Basilio (el Papá Noel griego, cuya festividad es el 1 de enero) y se cantaba por un hombre enamorado a la chica que le gustaba. Para entenderla mejor, hay que escribir en un papel la letra, como si se tratara de una canción convencional o un poema, y enumerar cada línea. La letra de número par se refieren a la chica y la de número impar a San Basilio.

El villancico da la bienvenida al nuevo año conmemorando a su santo (San Basilio) a la vez que elogia la belleza de la chica con varias metáforas y simbolismos, quien no parece estar muy interesada por el hombre que le canta.

Menos ilusionada con el contenido ahora que sé que no se trata de estos villancicos que transmiten leyendas tradicionales sino que es una canción de amor, pero muy emocionada por saber qué contestar a las preguntas de mis sobrinos y primos pequeños.

(GTRES)

Escribe aquí tu comentario





    Normas para comentar en 20minutos.es

    • Antes de enviar su comentario lee atentamente las normas para comentar en 20minutos.es.
    • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
    • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
    • Por favor, céntrate en el tema.
    • Algunos blogs tienen moderación previa, ten paciencia si no ves tu comentario.

    Información sobre el tratamiento de sus datos personales

    En cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales le informamos que los datos de carácter personal que nos facilite en este formulario de contacto serán tratados de forma confidencial y quedarán incorporados a la correspondiente actividad de tratamiento titularidad de 20 MINUTOS EDITORA, S.L, con la única finalidad de gestionar los comentarios aportados al blog por Ud. Asimismo, de prestar su consentimiento le enviaremos comunicaciones comerciales electrónicas de productos y servicios propios o de terceros.

    No está permitido escribir comentarios por menores de 14 años. Si detectamos el envío de comentario de un usuario menor de esta edad será suprimido, así como sus datos personales.

    Algunos datos personales pueden ser objeto de tratamiento a través de la instalación de cookies y de tecnologías de tracking, así como a través de su acceso a esta web desde sus canales en redes sociales. Le rogamos consulte para una más detallada información nuestra Política de Privacidad y nuestra Política de Cookies.

    Los datos personales se conservarán indefinidamente hasta que solicite su supresión.

    Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión y portabilidad de sus datos, de limitación y oposición a su tratamiento, así como a no ser objeto de decisiones basadas únicamente en el tratamiento automatizado de sus datos, cuando procedan, ante el responsable citado en la dirección dpo@henneo.com

    Le informamos igualmente que puede presentar una reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos, si no está satisfecho con en el ejercicio de sus derechos.