Reflexiones de una librera Reflexiones de una librera

Reflexiones de una librera
actualizada y decidida a interactuar
con el prójimo a librazos,
ya sea entre anaqueles o travestida
en iRegina, su réplica digital

¿Y si Mark Twain fuera guía turístico?

Cuando una lo que moja en el primer café mañanero es la edición en español de las crónicas que hace siglo y medio envió Mark Twain a un periódico de San Francisco para el que cubría el primer crucero turístico de norteamericanos al ‘Viejo Mundo’ y ‘Tierra Santa’ puede decir que literalmente se ha desayunado la mejor noticia imaginable para una bibliófila marktweiniana.

Así que aquí lo tenéis: mi flamante Guía para viajeros inocentes (Ediciones del viento,624 páginas) ha eclipsado a la todopoderosa y sacrosanta magdalena de arándanos regina que horas después languidece intacta en su plato. En cambio, mi ejemplar de la que fue en vida de Mark Twain su obra más vendida (70.000 ejemplares solo en el primer año de su lanzamiento, allá por 1869) ha dado más vueltas que la rueda de una barcaza del Mississipi en tiempos de Twain.

Y es que yo, que hasta ahora me veía obligada a recomendarla en su inglés original –The Innocents Abroad, or The New Pilgrims’ Progress-, por fin podré hacer circular entre quienes solo leen en castellano una de las grandes desconocidas de un titán de las letras estadounidenses, porque a día de hoy sigue siendo una de las guías de viaje más utilizadas por quienes se vienen de turismo a Europa y que, ya puestos, se dejan caer por Jerusalén y El Cairo.

 

 

¿Por qué? Sencillo: al don natural de Twain para convertir en Literatura todo lo que escribía, se unen una agudísima capacidad de observación y análisis, la lucidez de quien sabe mirar desde la perspectiva adecuada incluso a sus contemporáneos y, como no, un sentido del humor a prueba de huracanes, tormentas y tornados que garantiza la carcajada a cada salto de página.

 

 

Inmensamente curioso, culto, pícaro, socarrón y programado para sacarle punta al mismísmo mástil, imaginaros a un tal Samuel Langhorne Clemens, alias Mark Twain, que en 1867 embarca junto a un grupo de turistas y peregrinos al que será el primer crucero turístico que venga del otro lado del charco y que hará escalas en los escenarios clásicos del mediterráneo (España, Italia, Grecia, Egipto, etc), por lo que será testigo de excepción del choque cultural entre los engreídos y enriquecidos pobladores del Nuevo Mundo y sus remotas raíces aquí, en la Vieja Europa, con sus rudos y acartonados pobladores.

Nada ni nadie escapa en Guía para viajeros inocentes de la caricaturización en estado puro, ni si quiera el propio Twain, que es el primero en reírse de sí mismo, pero tampoco los lugares de referencia cultural europeos ni alguna de las siete maravillas del mundo. Y ese es precisamente el secreto de su éxito, de su brillantez y de su atemporalidad. Quizá por eso si no publico este post reviento: que quien no se lo lea lo haga porque no quiere, no porque no sepa de él. Regina Dixit.

Y vosotros, reginaexlibrislandianos de pro, ¿leísteis Guía para viajeros inocentes? ¿Conocíais el libro? ¿Qué os parece? ¿Y Mark Twain?

14 comentarios

  1. Dice ser Gracias

    Nunca habia oído hablar de esa novela, pero la descripción que tu has hecho de la misma me ha creado mucho interés… eso que no leo nada físico y muy poco virtual :PGracias.

    30 noviembre -0001 | 0:00

  2. Dice ser Isabel

    Pero, ¿qué me dices, Regina?¡Así que relamente existe ese libro! Hace años un estudiante norteamericano que paró por casa me habló del libro de Twain, pero entre que él no hablaba mucho español ni yo mucho inglés me quedé con la duda de si era una anécdota, de si se trataba de una película o si era una novela, pero no de Mark Twain, sino que alguien lo había utilizado como personaje…Y ahora soy yo, como rú Regina, la que ‘me desayuno’ esta sorpresa bibliófila… ¡Me alegraste el sábado! Hoy mismo voy a pedírselo a mi librero.Ay, si no fuera por estas cosas…

    26 septiembre 2009 | 9:52

  3. Dice ser Carla

    Me has convencido. Me lo llevo como compañero en mi próximo viaje.Carlahttp://www.lasbolaschinas.com

    26 septiembre 2009 | 10:48

  4. Dice ser Diego Santos

    No tenia ni idea. Me lo anoto, has desatado mi curiosidad.saludos.

    26 septiembre 2009 | 11:22

  5. Dice ser 1984

    ¡Vaya! Pues no conocía éste libro y la verdad es que parece que merece la pena. A Twain sí, cómo no. Me lo apunto en mi wishlist de anobii.PD: Te he leído mientras desayunaba yo también : )

    26 septiembre 2009 | 14:27

  6. Dice ser kutaisov

    Pues no había oido hablar del libro pero me lo apunto, lo buscaré en inglés que siempres saldrá más barato, gracias por la recomendación, saludos.

    26 septiembre 2009 | 16:04

  7. Dice ser Sawyer

    Para los que no le hagan ascos al inglés, permíteme indicar que el libro (después del tiempo pasado prescibe el copyright) está disponible gratuitamente en las páginas del proyecto Gutemberg:http://www.gutenberg.org/etext/3176

    26 septiembre 2009 | 17:28

  8. Dice ser laprimadeaudrey

    Sé de la existencia de The innocent Abroad pero no lo he leído aunque sí Las Aventuras de Tom Sawyer y Diarios de Adán y Eva.Twain está entre los grandes de la Literatura de todos los tiempos indiscutiblemente.

    26 septiembre 2009 | 22:00

  9. Dice ser FAC

    Creo que tengo una edición con otro título, «Inocentes en el extranjero»

    27 septiembre 2009 | 12:19

  10. Hola Regina. Suscribo: Diario de Adán y Eva, para quien no lo conozca, es otra de las buenas lectura de Twain. Pero me gustaría echarle un cable a Eduardo Riestra, editor de Ediciones del Viento, para contaros que está abatido porque muchos de sus maravillosos libros no llegan al potencial público lector interesado en ellos. Así que hagamos lo posible por apoyar todas las iniciativas editoriales que merecen la pena. Y hablemos de ellas, como haces tú. Saludos de una coleganuncatehagaslibrero.blogspot.com

    27 septiembre 2009 | 13:22

  11. Dice ser La mujer Quijote

    Existen ediciones en castellano de los libros de viajes de Mark Twain desde hace unos 20 años. Los publicó Laertes. Eso sí, este figura con el título de «un yanki por Europa camino de Tierra Santa». Esta nueva edición no llena ningún vacío, podrá mejorar lo que había, eso ya no lo sé, pero no es ninguna novedad. De todas formas, para que merezca pagar el triple que por la edición ya existente tiene que mejorar mucho mucho.

    27 septiembre 2009 | 18:26

  12. Dice ser Lorena

    Pues, la verdad, yo no tenía idea ni de que ese libro existiera ni de esa vena humorística de Mark Twain… Lo bueno que tiene el cruce de mi ignorancia en tema de libros y mis paseos por este blog es que ¡siempre aprendo algo y me dan ganas de leer!Mil gracias, Regina…. Ya os contaré cuando me haga con él, porque pienso ir en su busca

    29 septiembre 2009 | 10:23

  13. Dice ser antonio larrosa

    Esa obra la leí hace más de veinte años y como pasa con estas cosas no me acuerdo de nada , asi que a lo mejor la busco y la vuelvo a leer.Clica sobre mi nombre

    29 septiembre 2009 | 16:59

  14. Dice ser Chema

    Pues yo me apunto el librito, regina, que tal y como lo pintas será toda una experiencia lectora… Además, hace relativamente poco saldé deudas con Twain y me leí Tom Sawyer: ¡ojalá me hubiera puesto con él décadas atrás!

    29 septiembre 2009 | 18:28

Los comentarios están cerrados.