Dando la nota Dando la nota

Desde el ‘Satisfaction’ de los Rolling al ‘Wannabe’ de las Spice pasando por la lengua de Miley.

El significado de la coreografía de Barei y su primer ensayo en ‘Eurovisión’

Barei acaba de subirse por primera vez al escenario de Eurovisión en Estocolmo y la verdad es que las primeras impresiones son más que buenas… para algunos.

Pero antes de tocar ese tema, y una vez que la coreografía ya se ha hecho pública… ¿Qué quiere decirnos con los signos esos? Dale al play.

 

Volvamos al ensayo: energía, fuerza y una más que correcta ejecución a la hora de afinar. Eso es lo que yo he podido apreciar en su primera toma de contacto con el euroescenario. A algunos les ha gustado la actuación, otros la han criticado y yo… yo veo un punto flaco que todavía está por afinarse y ajustarse: los coros. Las coristas son espectaculares, pero por lo que hemos oído… el volumen de sus voces tiene que ser más acorde al de un coro y no tan elevado.

Aquí tienes un vídeo y algunas imágenes de los momentos previos al ensayo donde puedes ver el vestido dorado que Barei llevó. ¿Será el definitivo? ¿Y el de las coristas

 

LA SORPRESA:
Era de esperar… todo comienza de manera oscura y sencilla y de repente un parón en la música, una caída al suelo y la potente voz de Barei sonando acapella durante unos segundos… entonces comienza la fiesta. A algunos les ha gustado bastante y otros, con bastante mala leche, la han criticado con dureza. En cualquier caso, no ha sido un ensayo tan criticado como el de Amir, de Francia, el gran favorito.

 

Y para completar todo un poquito… en unos minutos podremos ver los primeros treinta segundos que los del Festival compartirán a través de su canal de youtube.

 

Y más, y más tweets… pues ¿sabéis qué? que para haber sido un primer ensayo, a mí me parece que ha estado bastante bien.

MI CONCLUSIÓN: Barei es la candidata ideal. La canción es potente y funciona. Todavía hay que pulir bastantes cosas de la puesta en escena y el coro, que hacen que el resultado final sea más frío de lo que debería. Necesitamos todavía más emoción. Aún así, como dije antes, solo es un primer ensayo: buen trabajo!!

 

Imágenes: eurovision.tv

12 comentarios

  1. Dice ser Sociólogo Astral

    «Say yai» (Di yai) eso no quiere decir nada.

    06 mayo 2016 | 23:11

  2. Dice ser Francisco1966

    Yay, terminado en y, significa sí en slang.

    06 mayo 2016 | 23:54

  3. Dice ser Francisco1966

    Slang es el nombre que recibe el ingles hablado en jerga en la calle. El marco o contexto donde se ha realizado el vídeo es asimismo la calle, con un estilismo que hoy llaman «Urban». Say Yay = Dí que sí.

    07 mayo 2016 | 00:02

  4. Dice ser Barei sinvergüenza

    Es denigrante que estemos pagando a esta multimillonaria para que pise nuestro idioma y nos deje en ridículo delante de toda Europa. La vida le hará pagar por todo el daño que nos está haciendo. ¡Basta ya de insultarnos! ¡NO NOS REPRESENTA! ¡Que cante en español!

    07 mayo 2016 | 00:27

  5. Dice ser bareno

    Esa tía no representa a España con esa canción, que se olvide

    07 mayo 2016 | 01:19

  6. Dice ser Kaina

    Por fin españa abre los ojos y hacierta con esta tremenda cantante y cancion ,al fin despues de mas de 40años ganaremos , èso es más que seguro , oh mygooooo barei!!!!

    07 mayo 2016 | 14:35

  7. Dice ser RTVE TONGO

    ¡NO NOS REPRESENTA! ¡BASTA YA de insultarnos a los españoles! La seguiremos maldeciendo con todas nuestras fuerzas para que quede en la peor posición posible y pague por todo el daño que nos está haciendo a los españoles. ¡Que se vaya a Gibraltar para representarse a sí misma, pero NO con nuestra bandera, NO con nuestro dinero!

    07 mayo 2016 | 21:41

  8. Dice ser Joshie

    Pues yo considero que Barei sí que me representa muchísimo más que María Isabel, por ejemplo. Y soy onubense, que conste. Para que me represente una choni, prefiero enviar de nuevo a las de Brujería o a las Ketchup. Las canciones en español no eran buenas, simplemente.

    Tampoco entiendo tanto odio hacia el inglés. Que oye, tanto decir que no nos representa cuando el castellano tampoco representa a ciertas partes de la Península. Si queréis algo que verdaderamente represente a todos, debe ser una canción no solo en castellano, sino también en catalán, gallego, vasco, valenciano o leonés por ejemplo (ya sean lenguas o dialectos, aunque los meta en el mismo saco, que nadie se me ofenda xD)

    07 mayo 2016 | 21:56

  9. Dice ser gfl

    para RTVE TONGO… vete a ver una corrida de toros

    07 mayo 2016 | 22:41

  10. Dice ser Rosi

    A mí tampoco me representa esta tipa tan ordinaria y repelente y sí que nos está humillando ante Europa al renunciar a nuestro idioma. Que no diga que nos representa porque se le cae la cara de vergüenza. Uniendo todas nuestras fuerzas contra ella conseguiremos que quede en lo más bajo de la lista en Eurovisión. Vete con los yanquis a cantar en inglés, traidora, maldita seas un millón de veces.

    08 mayo 2016 | 04:21

  11. No estoy de acuerdo con aquellos que decís que si no canta en español no os representa. ¡Esto es un concurso y hay que amoldarse a los gustos! A mi juicio, es la primera canción eurovisiva en muchos años. Tiene ritmo, es moderna y engancha.

    A todo esto, os recuerdo que el «la, la, la, la» tampoco significa nada. A veces lo más sencillo y universal es lo que termina funcionando.

    08 mayo 2016 | 11:37

  12. Dice ser ¡Barei traidora!

    ¡NO NOS REPRESENTA! España debe cantar SIEMPRE en español en Eurovisión y quien pise nuestro idioma que se prepare, porque lucharemos con uñas y dientes y no lo vamos a permitir. ¡Que se vaya con los llanitos a Gibraltar, porque aquí no queremos a traidoras como ella! Esta canción es la peor humillación internacional que hemos tenido que sufrir en toda la historia del festival de Eurovisión. Le deseo todo lo peor del mundo para quede en lo más bajo de la lista. Ha destruido nuestra ilusión y pagará muy caro por enorgullecerse de todo el daño que nos está haciendo a los españoles.

    08 mayo 2016 | 20:55

Los comentarios están cerrados.