Entradas etiquetadas como ‘jimmy kimmel’

¿Será ‘el baile del pene gigante’ el éxito de este verano?

wubbingUn grupo de muchachos ha creado lo que denominan ‘Wubbing‘ (baile con enormes miembros de espuma colgados de la entrepierna) y pretenden convertirlo en un fenómeno mundial tipo Macarena o el ‘twerking’ practicado por Miley Cyrus. ¿Lo lograrán?

Para ello han habilitado hasta una página oficial en la que puedes contactar con los seguidores de esta danza y comprar un maillot tipo ciclista (wub-shorts) con los fastuosos ‘mandobles’ incorporados.

Es tan sencillo que no hay que aprender ni pasos ni figuras concretas. Solo hay que sentir la música y bailar con el corazón, no con el cerebro“, comenta uno de los ‘bailarines’ en el vídeo. Una vez colocado adecuadamente el gayumbo solo hay que dejarse llevar y menear el miembro como si no hubiera mañana. ¡¡¡Dale que dale, toma que toma!!!

El vídeo, que lleva más de 700.000 reproducciones en Youtube en algo más de una semana, parece ser una nueva campaña de marketing viral del humorista Jimmy Kimmel, porque la supuesta página oficial del ‘Wubbing’ solo tiene enlaces que dirigen a la web de su programa. De nuevo el avispado Kimmel y su equipo parece que han conseguido lo que buscaban. Ahora hay que ver si ‘la danza del falo’ se transforma por si sola en un éxito a nivel planetario.

PD. Yo si fuera un astuto fabricante textil ya estaba produciendo unos cientos de ‘poderosos malliots’ por lo que pueda pasar.

PD2. El verano de 2014 va a ser recordado como un homenaje continuo a las partes íntimas del cuerpo humano. Será culpa del calor. 🙂

(Foto: wubbing.net)

Una de las entrevistas más divertidas que verás nunca

Hay muchas formas de hacer humor, ya lo sabéis. Podemos hacer humor como los guiñoles franceses (de mal gusto), humor como el de Padre de familia (absurdo), humor como el mío (sin gracia), humor que a veces te tienes que guardar (negro) y otro que suele estar reservado para cuando cumples los 65 (verde). Pues bien, la entrevista que os traigo hoy es una mezcla de todo, y no me voy a enrollar con la introducción porque quiero que la veáis y la disfrutéis tanto como yo la disfruto.

Jimmy Kimmel es el presentador de un late night estadounidense que lleva su nombre y el otro día invitó a Will Ferrell, un actor de películas como Embrujada y Melinda y Melinda, para hablar de su nueva película, Casa de mi padre, en la que también actúan Diego Luna y Gael García Bernal.

La cinta tiene una particularidad y es que está grabada enteramente en español, de modo que decidieron hacer una entrevista diferente: de principio a fin en nuestra lengua materna (con subtítulos en inglés, eso sí). Para que os hagáis una idea antes de ver los vídeos: es como si Buenafuente invita a Santiago Segura a su programa y no dicen ni una palabra en español.

Lo que en cualquier programa se habría transformado en un insulto fácil hacia lo latino, en éste no. En el fondo se ríen de todo: de ellos mismos, de cómo hablan español… y eso que el presentador empieza anunciando que van a “confundir, decepcionar y, posiblemente, ofender a la mayoría de nuestro público latino”. El vídeo está en tres partes, así que yo os voy poniendo cada trocito y entre vídeo y vídeo os lo comento. Empezamos con los primeros cinco minutos de la entrevista, que concluyen con un momento mítico en el que Will confiesa cómo aprendió a hablar español. No os lo perdáis, de verdad.

Algunos amigos míos me suelen decir que tenemos que aprender todavía muchas cosas de la forma de hacer televisión que tienen los estadounidenses. No les falta razón. Además de la parafernalia debéis saber que los vídeos son del canal del propio programa, que los sube a YouTube y te da la opción de incrustarlos, lejos de lo que hacen la mayoría de cadenas españolas. Pero bueno, no me lío: ¿qué os ha parecido este trozo? ¿No es espectacular la entrada, en un caballo falso arrastrado por dos cowboys en calzoncillos? Bueno, si no os gusta esa parte siempre podéis disfrutar con sus aspiraciones para ganar un Oscar: “Si una película muda puede ganar, ¿por qué no una en español?”. Entre eso y el particular español que utilizan… no puedo parar de reír.

En fin, aquí va la segunda parte. Ahora toca reírse un poco de Casa de mi padre y de la trayectoria de Will Ferrell, a propósito de sus recurrentes desnudos en las películas en las que interviene. Son algo más de dos minutos y medio, probablemente los menos graciosos de toda la entrevista, he de confesar.

“El calor estaba muy máximo” creo que es la frase que puede resumir a la perfección este trocito. Y que conste que no me río de cómo hablan español, ¿eh? Primero porque seguro que son capaces de hacerlo mejor, con otro vocabulario (pero no quieren), y segundo porque tendríais que verme a mí hablar inglés. Lo mío con el inglés sí es la lengua del amor, que diría el bueno de Will… pero porque serías capaz de besarme con tal de no oírme perpetrar un atentado así contra la lengua de Séxspir (os dije que no se me daba muy bien el idioma).

Y ahora la tercera parte, donde entra en escena el bueno de Diego Luna. Lo encontramos sentado en el público y es el único que habla en inglés durante la entrevista (además del guardia de Salt Lake City del primer vídeo, claro). Su discurso anglosajón no está subtitulado, pero viene a hacer un pequeño ataque a EE UU, una defensa a ultranza de México (dice que los mexicanos son gente guapa y que él y Gael son un ejemplo de ello) y ataca al pobre Will, pidiéndole que se dé cuenta de una vez de que no es mexicano, que se lo quite de la cabeza. No os digo más, aquí van los últimos cuatro minutos y medio de entrevista. Deliciosos.

“¿Cómo te va mi muy muy bueno amigo viejo de muchas semanas?”, dice Ferrell. En serio, es volver a ver los vídeos y volver a partirme de risa. Será que tengo un humor tonto, o la risa fácil… o las dos cosas. Es espectacular la rajada (de broma) que pega Diego Luna y más genial aún cómo la subtitulan (“I’m fine”, que viene a ser “estoy bien”).

Y para cerrar, dos apuntes. Primero, comparto con el pobre Diego que es difícil aguantar a alguien que ve 400 horas de Dora la exploradora “y una mochila que habla”. Segundo; después de todo eso, Will tiene el valor de decirle que su dominio del español “está mejorando”. En serio, me quedo sin palabras.

PD: La película se estrena este viernes en Estados Unidos, pero yo ya estoy deseando que llegue a España y leer lo que le parece a mi compañera @sinefectos.