Entradas etiquetadas como ‘estupendo’

Stupeo, el verbo latino del que surgieron términos tan diversos como: estúpido, estupor, estupefaciente, estupefacto o estupendo

Stupeo, el verbo latino del que surgieron términos tan diversos como: estúpido, estupor, estupefaciente, estupefacto o estupendo

Numerosísimos son los términos provenientes del latín que se han incorporado a nuestro idioma y de los que han surgido muchísimas palabras de las que hoy  en día utilizamos de modo coloquial, pero lo curioso son aquellos vocablos que de un solo tronco han ramificado proporcionando varios términos que, aparentemente, no tienen relación alguna entre ellos pero que realmente tienen mucho que ver.

Este es el caso de ‘stupeo’, un verbo que los antiguos romanos utilizaban para referirse al estado de quedarse parado o aturdido.

De stupeo podemos encontrar que surgieron los términos:

Estúpido: Necio, falto de inteligencia (debido a que se  señalaba como estúpido a un individuo bobo que se quedaba ‘parado’ al contemplar/escuchar algo que no comprendía)

Estupor: Asombro (estado de inmovilidad que se quedaba alguien al asombrarse)

Estupefaciente: Droga que produce alucinaciones o tranquiliza (por el poder paralizante de ese tipo de sustancias)

Estupefacto: Atónito, pasmado o incapaz de reaccionar (quedarse paralizado a causa de algo que nos ha dejado maravillado o desconcertado)

Estupendo: Algo admirable o asombroso (lo cual dejaba pasmado/parado ante una sorpresa)

 

 

Te puede interesar leer:

 

 

Fuente de la imagen: nubedepalabras

¿Cuál es el origen del término ‘chachi’?

¿Cuál es el origen del término ‘chachi’?

Se utiliza el término ‘chachi’ para indicar, coloquialmente, que alguna cosa, persona o situación es de nuestro agrado, estupenda e incluso muy buena, usándose en expresiones del tipo: ‘Ese tío es chachi’, ‘En la fiesta de ayer nos lo pasamos chachi’

Cabe destacar que en el Diccionario de la RAE, cuando realizas la búsqueda de la palabra ‘chachi’ te remite a la entrada ‘chanchi’ y en ésta da como respuesta ‘Estupendo, muy bueno’, sin dar ni una sola pista sobre su origen etimológico. Me puse en contacto directamente con la academia para ver si me podían facilitar alguna pista sobre la procedencia del vocablo, pero allí les consta como ‘de origen incierto’.

He seguido buscando y consultando con expertos en filología y etimología conocidos míos y a pesar de tratarse de un vocablo bastante extendido existen ciertas dudas sobre cuál es su verdadero origen, existiendo dos versiones que le dan una procedencia totalmente distinta la una de la otra.

De una parte, el origen por el que más expertos y etimólogos consultados apuestan es el que dice que ‘chachi’ proviene del término en caló (lengua utilizada por el pueblo gitano) ‘chachipé / chachipen’ cuyo significado es ‘verdad’ y ‘realidad’. Parece ser que se utilizaba en expresiones como ‘chachi que sí’ que venía a significar ‘verdad que sí’, ‘claro que sí’. Lo que no queda demasiado claro es cómo pasó de chachipén a chanchi y de esta finalmente a chachi y pasar a significar ‘estupendo, muy bueno’, aunque nada es imposible en nuestro idioma en el que es frecuente encontrase de tanto en tanto con alguna ‘pirueta semántica’ como es el caso del término ‘mamarracho’ (del que os hablé días atrás).

El otro posible origen del término ‘chachi’ nos lleva hasta Andalucía, concretamente a la provincia de Cádiz, y lo sitúa en los tiempos de la posguerra española (coincidiendo con la Segunda Guerra Mundial) una época de carestía y en el que el contrabando (también conocido como estraperlo) que se realizaba desde Gibraltar estaba a la orden del día. Muchos eran los productos de primera necesidad que se traía desde este territorio perteneciente al Reino Unido (siendo el Primer Ministro Británico el famoso Winston Churchill).

Según apuntan, quienes defienden el origen gaditano del término, eran de tan buena calidad esos productos introducidos a través del mercado negro que se referían a los mismos con el apellido del mandatario inglés: Churchill, siendo pronunciado como ‘charchil’ y que con el tiempo derivó en ‘chachi’ (otra ‘pirueta semántica’).

Aunque el primer posible origen de chachi es el que defienden más expertos en etimología, este segundo es el que gusta y se comparte más, teniendo en cuenta que tiene a toda una provincia tras de sí que defiende esa procedencia (tal y como ocurre con el término ‘cachondeo’).

 

 

Te puede interesar leer: Dabuti, nasti de plasti, mangui y otras expresiones que provienen del caló

 

Fuente de la imagen: pixabay

¿De dónde surge decir coloquialmente que algo que nos gusta ‘mola’?

¿De dónde surge decir coloquialmente que algo que nos gusta ‘mola’?El término ‘mola’, utilizado en infinidad de expresiones, se puso muy de moda allá hacia finales de la década de los años 70 y principios de los 80 y se ha utilizado (en mayor o menor medida desde entonces) para indicar que algo gusta o es de nuestro agrado (como mola, mola mogollón, me mola mucho, mola mazo…).

Etimológicamente la palabra no tiene nada que ver con los molares (muelas) y llegó hasta nosotros a través de la lengua caló (el idioma del pueblo gitano), del que hemos incorporado un buen número de términos y expresiones y de algunas ya os he hablado anteriormente [Dabuti, nasti de plasti, mangui y otras expresiones que provienen del caló].

Pero cabe destacar que el uso que hacemos de ‘mola’ (o molar) no es el mismo que se hace originalmente en el caló, ya que en realidad este término lo usan para indicar que una cosa vale/se puede aprovechar.

Fue a raíz de incorporarlo a nuestro lenguaje coloquial cuando en castellano se le dio ese otro sentido semántico y comenzó a utilizarse para señalar que algo es estupendo, nos gusta o es agradable.

Y me perdonaréis, pero no podía terminar este post sin la canción ‘Mola mazo’ que Camilo Sesto grabó en el año 2002 y que alcanzó una notable popularidad (todavía me estoy preguntando por qué)

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

En la imagen que ilustra el post aparezco con mi buen amigo Paolo Fava

¿De dónde procede la palabra ‘dabuten’?

¿De dónde procede la palabra ‘dabuten’?

A través del apartado de contacto de Facebook, Montse Fernández me pregunta sobre la procedencia de la palabra ‘dabuten’.

Cabe destacar que ‘dabuten’ es un término no recogido en ningún diccionario oficial de la lengua y que para encontrar su origen hemos de remitirnos a la palabra ‘bute’, la cual sí que es reconocida y proviene de la lengua caló.

El significado que se le da a esta palabra es ‘mucho’ y cuando se junta con la preposición ‘de’ (de bute) se utiliza para referirse a que algo vale mucho, es excelente, de gran calidad y/o valor.

Tal y como ha ocurrido con otras muchísimas palabras, su uso cotidiano y popularización hizo que muchas personas comenzasen a decirlo todo junto y de corrido, pasándose a decir de múltiples maneras: ‘debute’, ‘debuten’, ‘debuti’, ’dabuti’, ‘dabuten’

El diccionario de la RAE tan solo reconoce la forma ‘buten’, dándole un significado de ‘excelente, lo mejor en su clase’ (escribiendo en su buscador online bute redirige a buten)

Hoy en día es común escuchar el término en la forma de ‘dabuten’ y/o ‘dabuti’ los cuales se han convertido en un sinónimo de ‘magnifico’, ‘genial’, ‘fantástico’ o incluso del vulgarismo ‘de puta madre’, por lo que en el argot más informal y juvenil podemos encontrarnos frases como ‘esto está dabuten’, ‘nos lo hemos pasado dabuti’, ‘ fulano es un tío dabuten’

 

Otras entradas que podrían interesarte:

 

Portada Vuelve el listo que todo lo sabe

 

Curiosidad que forma parte del libro “Vuelve el listo que todo lo sabe” de Alfred López.
Compra el libro online y recíbelo cómodamente a través de Amazón: http://amzn.to/2CbI1Cw

 

 

Fuente de la imagen: graffwriter