Entradas etiquetadas como ‘chef’

¿Por qué al arte de cocinar se le llama ‘gastronomía’?

A través de mi perfil @yaestaellistoquetodolosabe2 en la red social Instagram me preguntan de dónde surge que al arte de cocinar y de disfrutar de la comida se le conozca como ‘gastronomía’.

¿Por qué al arte de cocinar se le llama ‘gastronomía’?

El término ‘gastronomía’ tiene sus raíces en la Antigua Grecia, donde el filósofo Epicuro la utilizó para referirse al ‘arte del buen comer’. A partir de ahí, la palabra comenzó a utilizarse cada vez más para referirse al estudio y la práctica de la preparación, presentación y consumo de alimentos.

Etimológicamente proviene del griego «gaster/gastro» (estómago) y «nomos» (ley o norma) y, por lo tanto, literalmente se refiere a las normas y prácticas relacionadas con la alimentación y la nutrición.

El libro ‘Fisiología del gusto’ de Jean Anthelme Brillat-Savarin, publicado a finales del siglo XVIII, está considerado como uno de los primeros estudios de gastronomía y en contraste con los tradicionales recetarios, que se enfocaban en la sucesión de técnicas culinarias y recetas, este libro se centraba en el estudio de los sentidos, en particular el sentido del gusto y su relación con la comida.

La gastronomía no solo se enfoca en la preparación de alimentos, sino también en la experiencia completa de comer, desde la selección de ingredientes y la presentación de platos, hasta la degustación y la apreciación de los sabores y aromas. En este sentido, se considera un arte, una ciencia y una práctica social.

También tiene una dimensión histórica y cultural, ya que la comida y las técnicas culinarias han evolucionado a lo largo del tiempo y en diferentes regiones del mundo. Cada cultura tiene la suya propia, la cual refleja la historia, los valores y las preferencias alimentarias de su pueblo.

 

 

También te puede interesar leer otros post con curiosidades relacionadas con la alimentación

 

 

Fuente de la imagen: hippopx

El curioso origen del término ‘jefe’

Conocemos como ‘jefe’ (o ‘jefa’) a la persona que ocupa un cargo superior o está a la cabeza en una corporación y/o empresa. Por decirlo de otro modo, es quien manda e impone órdenes.

El curioso origen del término ‘jefe’

La primera vez que fue recogido el término en una publicación académica (con la grafía tal y como la conocemos actualmente) fue en el Diccionario Usual de 1837, dándole como acepción el siguiente significado: ‘El superior o cabeza de algún cuerpo u oficio’. Pero hasta entonces el vocablo se escribía con equis inicial en lugar de jota, ‘xefe’, apareciendo en el Diccionario de Autoridades de 1739 con la acepción: ‘El primero, principal, superior, y cabeza, que manda, rige, y gobierna en algún ejercicio o empleo a todos los individuos de él’.

En esta entrada del primer diccionario oficial publicado por la Real Academia de la Lengua ya nos daba una pista sobre su origen etimológico, indicando que había llegado al castellano desde el francés ‘chef’; sí, el mismo que utilizamos actualmente para hacer referencia a un cocinero y que por aquel entonces hacía referencia a todo aquel que tenía un mando (entre ellos dentro de la cocina).

El término francés chef ya estaba documentado su uso con el significado de ‘mando o líder de un grupo’ un par de siglos antes, derivando este vocablo del francés antiguo (utilizado en el siglo XIV) ‘chief’, de exacto significado y proviniendo a su vez del latín ‘caput’ (cabeza), que ha dado numerosas  palabras: capitán, cabo, capataz, caporal…

 

 

Encuentra más curiosidades como esta leyendo otros post de este blog o en mi libro ‘El listo que todo lo sabe ataca de nuevo. Palabras y palabros’

 

 

Fuente de la imagen: publicdomainvectors

¿Cuál es el origen del término ‘mise en place’ que oímos decir en programas de televisión sobre cocina?

¿Cuál es el origen del término ‘mise en place’ que oímos decir en programas de televisión sobre cocina?

Llevamos unos años en los que los programas estrella de la televisión son aquellos dedicados al mundo de la cocina y los restaurantes, ya sea a nivel de concurso (Masterchef, TopChef…), de recetas culinarias (Carlos Arguiñano, los Hermanos Torres…) o en los que un experto cocinero va a los restaurantes para arreglar los problemas que en ellos hay: ‘Pesadilla en la cocina’ (tanto la versión original del chef Gordon Ramsay como el español Alberto Chicote).

Numerosísima es la terminología que se utiliza en este tipo de programas, pero hay un término que últimamente se están empeñando en decir continuamente, tanto cocineros como presentadores: ‘mise en place’ (traducido literalmente como ‘puesto en el lugar’ y que se refiere a las tareas previas antes de cocinar un plato en el que hay que tener todo preparado: los utensilios, cuchillos y productos a utilizar)

A pesar de que sea ahora cuando más escuchado y repetido es, el término ‘mise en place’ no es algo que haya surgido recientemente con la fiebre gastronómica de los últimos años en televisión, sino que dicho termino fue introducido y popularizado hace alrededor de un siglo por el célebre cocinero y gastrónomo francés Auguste Escoffier, considerado por la mayoría de profesionales como el ‘maestro de los maestros’ dentro de la cocina.

Auguste Escoffier (1846-1935) fue uno de los grandes innovadores y modernizadores de la cocina francesa, dotándola de disciplina, orden de trabajo (tanto entre los cocineros como en el servicio de camareros) y, sobre todo, aplicando una serie de técnicas que hacía mucho más efectivo el trabajo realizado por cualquier chef dentro de la cocina. Una de esas prioridades debía ser el tener todo preparado para ser totalmente efectivos a la hora de cocinar y lo simplificó en la forma del mencionado ‘mise en place’.

Cabe destacar que muchos otros chef de todo el mundo ya habían usado esa forma de trabajar en sus cocinas mucho antes que Escoffier, pero fue éste quien acuñó el término y lo popularizó a través de sus libros sobre gastronomía.

Así que, a partir de ahora, cada vez que escuchéis decir a Jordi Cruz, Chicote o Ramsay a algún cocinero/concursante que debe preparar la ‘mise en place’ ya sabréis que se refiere a que preparé los utensilios y alimentos que deberá utilizar para el cocinado.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Post realizado en respuesta a la consulta que me ha hecho llegar Pere Martí a través del apartado de contacto.
Fuente de la imagen: Gary Stevens (Flickr)

¿Cuál es el origen del término ‘emperifollarse’?

¿Cuál es el origen del término ‘emperifollarse’?Es muy común decir que alguien va emperifollado o emperifollada cuando se ha maquillado en exceso, su peinado es excesivamente llamativo o  lleva demasiados complementos/adornos en su vestuario.

El término emperifollar y sus variantes emperifollarse/emperifollado provienen del ‘perifollo’ una planta herbácea similar al perejil y muy utilizada en cocina gracias a ser muy aromática (desprende un aroma mezcla de perejil y anís).

El perifollo estaba muy bien valorado en la alta cocina francesa, siendo el adorno estrella con el que se coronaban muchos platos de excelencia.

Esto hizo que muchos otros cocineros de inferior categoría quisieran imitar a los grandes chefs franceses sobrecargando sus creaciones culinarias con esta hierba aromática e incluso, en muchos casos, sustituyéndola por perejil, ya que este solía encontrarse gratis y más fácilmente.

De ahí que los platos excesivamente recargados con estas hierbas pasasen a ser conocidos como ‘emperifollados’ o ‘emperejilados’, siendo sinónimos el uno del otro, y directamente se comenzase a utilizar estos términos (y sus variantes) para referirse a aquellas personas que iban maquilladas/peinadas/vestidas en exceso o con mal gusto.

Como nota curiosa, cabe destacar que fue tal la popularidad que alcanzó el perifollo en la cocina francesa que incluso se le llegó a dedicar un día dentro del calendario republicano, concretamente el 19 de Ventôse (9 de marzo) ‘ jour du cerfeuil’.

Cabe destacar que corre por las redes sociales una explicación totalmente errónea sobre la procedencia del término emperifollado/emperifollarse, escrito en la forma ‘emperifoyado/emperifoyarse’ que atribuye dicho origen al apellido del diplomático estadounidense John Peurifoy (aunque en esos bulos virales aparece el apellido como ‘Perifoy’) pero nada tiene que ver la etimología con dicho personaje y si con la planta del perifollo que explico al inicio de este post.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras palabras

 

Fuente de la imagen: tofugu