El origen de llamar popularmente chorizo a un ladrón nada tiene que ver con el rico y sabroso embutido que todos conocemos.
La razón de que se use ese término para denominar, de una manera despectiva, a los amigos de lo ajeno proviene directamente del caló, el idioma utilizado por el pueblo gitano y en el que podemos encontrar toda una serie de palabras para referirse a todo lo relacionado con los ladrones y el acto de robar: chorí, choraró, choribar, chorar.
Con el tiempo, la popularización de estas palabras y su utilización dentro del lenguaje coloquial entre la población paya, acabó transformándolas en chorizo o choricear, tal y como hoy las conocemos.
Sigue disfrutando de las curiosidades de este blog también en formato papel y no te pierdas la trilogía de libros: “Ya está el listo que todo lo sabe”, “Vuelve el listo que todo lo sabe” y “Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO” que pueden convertirse en un regalo ideal.
Cómpralos en Amazon: http://amzn.to/2E3cMXT
Fuentes de consulta y más info: Del Castellano / Diccionario Castellano-Caló / RAE / Wikipedia
Ya decía yo que no habían fondos para acabar el nuevo estadio del Mestalla y es que el chorizo adjunto «realgarin » estaba dejando secas a todas las autonomías levantinas. Cuanto chorizo aún por atar
04 enero 2012 | 8:08
me encanta esta sección, siempre se aprenden cosas nuevas y muy curiosas 😉
04 enero 2012 | 9:35
Ahora ya no se les llama chorizos, se les llama «afiliado al PP». Con eso se dice todo.
http://corruPPto.elbruto.es
04 enero 2012 | 10:12
Que gracioso como una palabreja como chorar pasa a chorizo !y es que la lengua es algo vivo y en constante transformación!.
Qué es el Eneagrama:
http://www.ivansanz.com/2012/01/04/que-es-el-eneagrama/
04 enero 2012 | 10:24
Curioso. En el Río de la Plata se utilizan los terminos «chorro» y ‘chorear’, que deben tener el mismo orígen.
04 enero 2012 | 10:25
Es curioso que la chorizo derive de robar en gitano. Va todo relacionado.
04 enero 2012 | 10:43
la mejor sección, sin duda… bueno empatada con los chistes de mike bondales XD
04 enero 2012 | 10:57
Para chorizos los políticos de este pais, de verguenza. Chicas espectaculares y futbol en directo en http://www.alprimertoke.com
04 enero 2012 | 11:07
no explicas nada del origen, porque se le llama a los ladrones chorizos? ke viene del acto de robar: chorí, choraró, choribar, chorar pufff pues no hay ke ser licenciado en filologia para eso xD
04 enero 2012 | 11:19
Vale. Efectivamente, viene del caló. Pero conviene recordar, que en caló, «payo» es la abreviatura de «payaso». No es por sembrar discordia, pero «al loro, que es lo que hay»
04 enero 2012 | 11:32
El príncipe: un antiguo compañero de trabajo que tuvo como amigo a un gitano durante veinte años de dijo que «payo» quiere decir «atontado» porque la primera ley de los gitanos es vivir de los españoles. Por eso nos llaman «atontados» porque trabajamos para que ellos vivan sin trabajar.
04 enero 2012 | 12:30
Que grande!!
http://www.parafashionyo.com
04 enero 2012 | 13:36
Que curiosos son las transformaciones de la lengua y aprender como evolucionan los idiomas,,me encantan estas entradas:)
http://hoysonrioalespejo.blogspot.com/
04 enero 2012 | 13:40
Todos los españoles siguen siendo unos gitanos XD
04 enero 2012 | 13:48
chori en hindi es ladrón, también el furtivo, el silencioso. se entiende el origen ya?
04 enero 2012 | 13:51
En Venezuela les decimos «choros»
04 enero 2012 | 14:24
Iba a preguntar que es eso de «población paya», pero veo que algunos comentaristas ya han respondido.
04 enero 2012 | 16:23
Hola Alfred, muchas gracias por dar respuesta a mi pregunta. Me encanta tu blog y cada día aprendo algo nuevo contigo. Tengo un par de dudas nuevas que ya te las he enviado por e-mail.
04 enero 2012 | 16:31