BLOGS
Ya está el listo que todo lo sabe Ya está el listo que todo lo sabe

Curiosidades, anécdotas e historias sorprendentes para ser cada día un poco más listos.

¿De dónde surge el término ‘plegar’ para referirse a la palabra ‘terminar‘?

¿De dónde surge el término ‘plegar’ para referirse a la palabra ‘terminar‘?A través de un mensaje en la página de Facebook de este blog, Alejandra MC me hace llegar la siguiente consulta:

Hola, siempre oigo la expresión “vamos plegando” cuando estás recogiendo algo para marcharte, ¿de dónde viene? seguro que tú lo sabes….

El origen etimológico de la palabra plegar es el término latín plicāre, cuyo significado se aplica tanto para doblar como para llegar. Para encontrar la raíz en la que se comienza a utilizar para referirse al acto de terminar/acabar/marcharse, sobre todo vinculándolo a la finalización de una jornada laboral, hemos de buscarlo en los ambientes marineros y al acto de recoger las velas de una embarcación.

Antiguamente, cuando todos los barcos eran de vela y se llegaba al puerto de destino, se plegaban/recogían/doblaban las velas. Eso era sinónimo de que el viaje había finalizado y, por tanto, el trabajo en la embarcación también, por lo que tras plegar las velas y atracar en el puerto los marineros ya se podían marchar (a su casa, la cantina o a buscar la novia que correspondía tener en ese puerto…).

Ese acto de plegar las velas es lo que dio origen a la expresión, pudiéndose  utilizar actualmente de muchísimas maneras…‘vamos plegando’ ‘ve plegando ya, que es tarde’, ‘ya es la hora de plegar’, ‘¿en tu trabajo a qué hora plegáis?’, etc.

Cabe destacar que aunque es de uso común para muchas personas el decir ‘plegar’ para referirse al momento en que se termina la jornada laboral y se marcha a casa, el Diccionario de la RAE no lo recoge así, pero sí que lo podemos encontrar en cualquier Diccionario de la lengua  catalana, donde aparece que también se le puede dar el significado de ‘cerrar y/o cesar una actividad empresarial’: ‘Plegar un negoci’ (Cerrar/cesar un negocio), ‘Plegar de la feina’ (Cesar/salir/terminar del puesto de trabajo).

 

 

Fuentes de consulta: RAEdiccionari.cat / scribd / etimologias.dechile
Fuente de la imagen:  hebedesign photopin cc

2 comentarios

  1. Dice ser Asaltador

    Pues donde yo vivo (Valencia) se usa mucho porque en valenciano “recoger” es “arreplegar” y coloquialmente cuando hablamos en castellano lo usamos como “plegar” o “plegant” en gerundio

    23 Mayo 2013 | 14:49

  2. Dice ser Martín

    Pues yo tenía entendido que el término venía más bien de las fábricas textiles, donde al acabar la jornada se “plegaban” las piezas grandes de tela. Así que me he llevado una sorpresa. Muy interesante.

    23 Mayo 2013 | 18:40

Los comentarios están cerrados.