¿De dónde proviene la expresión ‘sacar a alguien de sus casillas’?

Seguro que en más de una ocasión habéis utilizado la expresión ‘sacar a alguien de sus casillas’ para referidos al hecho de hacer perder la paciencia a alguien, irritarla, encolerizarla o hacer que se enfade…

Aunque algunas fuentes atribuyen el origen del dicho a la relación que existe con las casillas de un tablero de ajedrez, parece ser que realmente proviene de otro popular juego de mesa.

Según el libro El porqué de los dichos’ de José María Iribarren, ilustre lexicógrafo y escritor (entre otras muchas cosas), ésta es una expresión cuya procedencia la debemos buscar en el Backgammon (en España conocido popularmente como “Tablas Reales” o “Chaquete”) un milenario juego de tablero y fichas al que eran muy aficionados en la antigüedad, siendo jugado, sobre todo, por personas de las altas esferas (reyes, gobernantes, eclesiásticos…). Éstos solían disputar sus partidas enfrentándose a algún lacayo, sirviente o persona de menor rango y aunque los adversarios procuraban dejarles ganar, no siempre se conseguía, ya que los dados tenían mucho que ver en el devenir de la partida.

De ahí que en un momento del juego, cuando una de las fichas caía en una de

las casillas que ocupaba otra del adversario ésta era echada fuera (se sacaba de la casilla) y debía volver a entrar por el principio. De ahí que muchos oponentes se irritasen y/o enfadasen porque ‘les habían sacado de sus casillas’.

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones
Portada Vuelve el listo que todo lo sabe

 

Curiosidad que forma parte del libro “Vuelve el listo que todo lo sabe” de Alfred López.
Compra el libro online y recíbelo cómodamente a través de Amazón: http://amzn.to/2CbI1Cw

 

 

Fuentes de consulta: El porqué de los dichos’ de José María Iribarren / hispanoteca / RAE

10 comentarios

  1. Dice ser ANTONIO LARROSA

    ¿Asi, no tiene nada que ver Casillas el portero del Real Madrid? Pues yo casi hubiera jurado que Cuando Casillas rechaza un pelotazo peligroso es cuando se decia ya me lo ha sacado Casillas. , en cuanto a eso del quicio de la puerta seguro que tampoco tiene que ver con el fútbol, aunque algunos balones se cuelan por el mismo quicio de la porteria . ¿O no tiene quicio una porteria de fútbol? ¡Perdona por las tonterias que se me han ocurrido hoy , pero es que estoy influenciado con el partido del Barsa y el Madrid, partido que ha ido muy bien para tapar lo del IVa , la subida de los combustibles y el paro que se va a propiciar con tales eventos.

    Clica sobre mi nombre

    30 agosto 2012 | 11:26

  2. Dice ser Rajoy me saca de mis casillas

    Larrosa, a ver cuando te dan un premio por tantos años dando la brasa, ¡cansino!

    30 agosto 2012 | 11:35

  3. Dice ser La chinchorra

    Muy interesante tu blog, enhorabuena.

    Aprovecho para hacer una corrección gramatical. Es un error muy extendido confundir ‘deber de’ con ‘deber’ («y debía de volver a entrar por el principio»).

    ‘Deber de’ expresa ‘posibilidad, suposición, conjetura o creencia’, mientras que ‘deber’ + infinitivo significa ‘obligación’.

    Por ejemplo: Debe de llover, así que por precaución debo llevar un paraguas.

    Saludos.

    30 agosto 2012 | 11:43

  4. @La chinchorra, corregido el error, disculpa por el lapsus y gracias por avisar.

    Un saludo

    30 agosto 2012 | 11:55

  5. Es lo que les pasa a los Barça cuando se enfrentan a Iker.

    http://corruPPto.elbruto.es

    30 agosto 2012 | 12:00

  6. Dice ser Brizna

    Pregunta a los que me sepan contestar: ¿No es un error acentuar gráficamente Feijóo y Bernabéu? ¿No son dos palabras llanas o graves?

    30 agosto 2012 | 14:46

  7. Dice ser Jerezano

    Brizna, creo que Feijoo no debe llevar tilde porque la palabra es grave terminada en vocal (las dos oes forman hiato, no diptongo) y Bernabéu sí porque es aguda terminada en vocal. En catalán (el apellido es de origen catalán) no se pone la tilde pero si no se pusiera, alguien que desconociera el origen de la palabra pensaría que se acentúa en la A.

    31 agosto 2012 | 21:18

  8. Dice ser Azul

    Brizna, creo q tiene q ver con q sean nombres propios,que cada uno se tilda asi mismo como quiere. Pero no estoy segura.

    01 septiembre 2012 | 0:43

  9. Dice ser Azul

    Yo si que me he tildado, pero bien! En la wiki se explica perfectamente q mi anterior comentario es falso. Los nombres propios se tildan como los nombres comunes.

    01 septiembre 2012 | 2:44

  10. Dice ser hotel sierra

    Ya me imaginaba, que alguien haría la broma del portero del Real Madrid, interesante aporte.

    Un saludo.

    02 septiembre 2012 | 13:23

Los comentarios están cerrados.