¿Cuál es el origen de la expresión “Montar un poyo”?

¿Cuál es el origen de la expresión “Montar un poyo”?
Durante el siglo XIX se hicieron muy populares aquellos oradores que llegaban a un lugar público (normalmente una plaza o parque) y montaban una pequeña tribuna portátil, desde la que se hablaba a los presentes.

Normalmente, eran consignas políticas que atacaban a otro partido y al ser públicas solía armarse algún que otro altercado entre los oyentes y/o el orador.

La tribuna portátil, que he mencionado anteriormente, era conocida popularmente como “poyo” (escrito con ‘i griega’, ahora llamada ‘ye’ y no con ‘elle’), cuyo significado es «podio» y que proviene de la palabra en latín “pódium”.

De ahí que, se relacionase las discusiones que se originaban con el hecho de “montar el poyo o tribuna” por parte de la persona que hablaba en público, dando origen a la expresión, para referirse a ella como “montarse un follón o discusión”.

El Diccionario de la RAE (Real Academia Española de la Lengua) admite que se utilice la palabra ‘pollo’ (con elle)  para esta locución.

En el  extremo noreste de Hyde Park, en Londres, existe un rincón que está reservado para aquel que quiere ir y hablar en público, el cual llega y sube sobre algún tipo de podio, tribuna o poyo y da su discurso. Este lugar es conocido bajo el nombre de Speakers’ Corner (Rincón del orador).

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Portada 6ª edición Ya está el listo que todo lo sabe

 

Curiosidad que forma parte del libro “Ya está el listo que todo lo sabe” (Una curiosidad para cada día del año) de Alfred López
Compra el libro a través de los siguientes enlaces: https://www.amazon.es/dp/841558914X (para España) | https://www.amazon.com/dp/841558914X/ (desde fuera de España)

 

 

montapollos

Fuente de la imagen: Leonard Bentley (Fickr)

25 comentarios

  1. Dice ser Una

    Pues a mí me ha gustado. Alfred, saca más de éstas.

    09 noviembre 2011 | 11:27

  2. Dice ser SoulSlayer

    ¿Como que escrito con «ye»? No jodamos con esas mierdas de la RAE. Se dice y siempre se dirá «y griega». Joder. Ser progre con lo que queráis. Pero con la lengua no.

    09 noviembre 2011 | 11:30

  3. Dice ser Una

    Muy bueno el post de Fernando el católico, qué risa. Os lo recomiendo, porque buenísimo, estás enterado de todo, Alfred.

    https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/fernando-el-catolico-y-su-muerte-por-sobredosis-de-afrodisiacos/

    Luego pillan hemofilias. Un saludo.

    09 noviembre 2011 | 11:36

  4. Dice ser sicologo del castin de foolyou

    hey,¿que tal amigo documentado?

    tengo curiosidad por saber algunas cosas sobre nombres:

    1- ¿las palabras «madrileño» y «madroño» tienen un origen comun relacionado con que el madroño sea el simbolo de los madrileños o es una mera casualidad?

    2- ¿de donde viene el nombre «Barcelona».

    3- ¿porque toda la costa catalana acaba en «ona»: Barcelona,Tarragona,Gerona? en tiempos de romanos Tarragona era el Tarraco ¿en que momento y quien decidió llamar a toda la costa terminada en «ona»?

    a ver si puedes arrojar luz sobre estas curiosidades.

    09 noviembre 2011 | 11:39

  5. Dice ser JMS

    La explicación es curiosa, ya sabemos algo más. Lo que no se puede permitir son las «patadas» al diccionario: la y griega es la y griega, y punto. ¿De dónde se han sacado lo de la «ye», de la canción de la chica ye-ye?. Suena como ye, si, pero es una y griega como un castillo.

    09 noviembre 2011 | 11:48

  6. Dice ser maria b

    muy buena explicación la verdad esque me gusta mucho este blog, se aprenden cosas interesantes.

    09 noviembre 2011 | 11:50

  7. Dice ser el po...o ya está montado...

    pues lo dicho…. el pollo/poyo ya está montado porque ahora ¿¿quien me saca de dudas??? es con ll o con y???
    que se aclaren ya, y si es que es con ll , menudo insulto a los lectores….

    09 noviembre 2011 | 12:05

  8. Dice ser Jota

    Buen artículo, aunque ya sabía la historia, pero me ha gustado tu explicación.
    Recordaba haberlo leido en el libro que mencionas como fuente y lo he comprobado y efectivamente viene bien claro que montar un poyo se escribe con y y no con ll o al menos así lo explica Pancracio Celdrá en el libro y creo que este señor no es sospechoso de equivocarse. Además buscando un poco por la red se encuentran bastantes fuentes que indican que montar un poyo se escribe así.

    09 noviembre 2011 | 12:22

  9. Dice ser laines

    se escribe con yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

    No en serio, es con «y griega», no seamos inventores de la lengua.
    Gracias.

    09 noviembre 2011 | 12:36

  10. Dice ser invisible

    Según la RAE, que veo mucho alterado por aquí:

    y1.
    1. f. Vigésima octava letra del abecedario español, y vigésima quinta del orden latino internacional, que representa un fonema consonántico palatal y sonoro. Su nombre es i griega o ye.

    09 noviembre 2011 | 12:41

  11. Dice ser Klakowsky

    poyo.

    (Del lat. podĭum).

    1. m. Banco de piedra, yeso u otra materia, que ordinariamente se fabrica arrimado a las paredes, junto a las puertas de las casas de campo, en los zaguanes y otras partes.

    2. m. Derecho que se abonaba a los jueces por administrar justicia.

    (www.rae.es)

    Es muy fácil criticar a los que se atreven a escribir para el gran público. A todos los que les ha faltado tiempo para ponerse a criticonear, lo que les hace falta es un poco de valentía para abrir su propio blog y escribir sus propias ideas.

    09 noviembre 2011 | 12:49

  12. Dice ser jon ander

    gracias por la info.

    en el artículo escribes dices: «(escrito con ‘ye’(*) y no con ‘ll’)».

    ¿Por qué para la segunda te refieres a ella con el grafema –»ll»– y en cambio para la primera con su –progre– nombre? ¿Para meter la chorrada esa de «i griega» para los nostágicos? xD

    09 noviembre 2011 | 12:52

  13. Dice ser Anita

    A ver, esta gente que va de enterada con tonterías de «la chica yeyé» o insultando al creador del blog por «inventarse que la Y es «i griega»:

    Si no sabéis os calláis la boca porque una de dos: o sois unos trolls o sois unos incultos (no sé que es peor)

    Porque hace ya tiempo que la RAE puso una nueva normativa que la «i griega» pasaba a llamarse «ye»

    Así que todos los enteraditos os calláis la boca que dáis PENA

    09 noviembre 2011 | 12:57

  14. Dice ser Fujur

    La ye, muy a pesar nuestro, está correctamente escrita desde que nuestra (veo que de todos) RAE la aceptó en detrimento de la i griega de toda la vida.

    09 noviembre 2011 | 12:59

  15. Dice ser Toni

    Homeee… lo del speaker’s corner, es cóndición sine qua non que se suba a algo, para asi no estar pisando suelo británico, y asi poder ejercer completamente la libertad de expresión, como c*agarse en los m*ertos de la re*na y eso…

    Montarse un pollo, no te inventes etimologías mi amol

    09 noviembre 2011 | 13:12

  16. Dice ser Roberto

    Si escribe «ye» tiene que escribir, igualmente, «elle» y no «ll». Coindido en el comentario acerca de la redacción: sobran comas por todo el texto y a veces no hay concordancias de número (en el primer párrafo: «hablaba» no concuerda con «oradores»). Esto dificulta la comprensión en una sola lectura.

    Por otro lado, aunque la expresión original utilizara «poyo» (palabra que los castellanos en contacto con el mundo rural conocemos muy bien por los «poyetes» en las puertas de la casa utilizados para sentarse cuando se sale a tomar el fresco en verano por la noche), la expresión válida actualmente es «pollo». Es decir: si acepta «ye» (un neologismo para los castellanoparlantes de España) debe aceptar «pollo» como forma correcta en vigor y hacer mención a ello en el artículo.

    09 noviembre 2011 | 13:19

  17. Dice ser Mara

    Genial el artículo, y curiosa la aportación de novato. Y sí, «ye» no es una letra…pero para todos los que estáis corrigiéndola «y griega» tampoco existe, es «i griega» xD

    09 noviembre 2011 | 13:33

  18. Dice ser antonio larrosa

    Pues yo creía que montar el pollo era decir …Clica sobre mi nombre… cada dia se aprende algo.Gracias majo.

    09 noviembre 2011 | 13:57

  19. Dice ser adventures

    Me encanta conocer el origen de las expresiones: dice mucho de nuestro pasado y presente.

    09 noviembre 2011 | 14:04

  20. Dice ser MrsYoe

    si la alocución proviene del latín y la letra del griego ya hay dos entradas
    por lo que el problema de la Y (Griega) se lee entonces en latín

    con respecto a la expresión y basando el comentario en lo leído (escrito por los contertulios)

    si se trata de impartir justicia en los bancos de las viviendas
    entonces, pueda significar, manifestaciones que permiten resolver temas políticos con
    visos a atender las necesidades alimenticias de los ciudadanos.

    09 noviembre 2011 | 15:42

  21. Dice ser qwe

    Añado que en el Speaker’s Corner se puede hablar de todo excepto de la Reina. Así que amigo Toni, lo de c*agarse en los muertos de Su Majestad va a ser que no 😉

    09 noviembre 2011 | 16:43

  22. Nunca te acostarás sin saber una cosa nueva, interesante. Fútbol, quinielas y chicas espectaculares en http://www.alprimertoke.com

    09 noviembre 2011 | 17:16

  23. Dice ser Danli

    Curioso.

    Tengo 45 abriles, o por ahí…y recuerdo que ya desde mi tierna infancia cuando nos enseñaban el abecedario…sí, señores; se decía «uve, uve doble, i griega o YE, y zeta…»

    De manera que todos estos puristas del castellano que se empeñan en que «ye» es un neologismo…bueno…ojalá yo y mis 45 años fueramos un neologismo…XDDDDD

    No, decir «ye» no es progre (menuda idiotez, por cierto), simplemente es poco usado.

    09 noviembre 2011 | 17:49

  24. Dice ser A tragar_ YE

    Nota sobre la Y: mi madre de 81 años la estudió únicamente como ye y no como i griega. Yo, de 42, la estudié como i griega y no como ye, pero sabía que mi madre la llamaba ye.

    09 noviembre 2011 | 23:29

Los comentarios están cerrados.