BLOGS
Ya está el listo que todo lo sabe Ya está el listo que todo lo sabe

Curiosidades, anécdotas e historias sorprendentes para ser cada día un poco más listos.

¿Cuál es el origen de la expresión ‘Despedirse a la francesa’?

Cuando alguien se marcha de un lugar sin despedirse de los presentes, se suele decir que éste “se ha despedido a la francesa”.

El origen del término viene de una costumbre que se popularizó entre la alta sociedad y burguesía de Francia a mediados del siglo XVIII. Esa constumbre, a la que bautizaron como “sans adieu” y que significa ‘sin adiós’, se realizaba cuando uno de los asistentes a una fiesta o acto social decidía marcharse. Éste debía abandonar la estancia discretamente, sin llamar la atención ni despedirse de nadie (incluyendo a los anfitriones), siendo de muy mala educación que saludase o indicase su deseo de marcharse a alguien.

Con el tiempo, todo volvió a la normalidad y el uso del saludo para despedirse volvió a ponerse de moda, viéndose con malos ojos y como un acto de mala educación el irse de un lugar sin decir nada, por lo que se comenzó a aplicar la expresión “despedirse a la francesa” como alusión a aquella antigua y maleducada norma.

Paradójicamente, los franceses utilizan la expresión “filer à l’anglaise” (marcharse a la inglesa) para referirse a aquellos que huyen o escapan de un lugar y es muy utilizado, sobre todo, para referirse a los ladrones. Todo hace suponer que las continuas enemistades históricas entre franceses e ingleses llevaron a la creación y utilización de esta frase y su uso de modo despectivo.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Ya está a la venta la edición de bolsillo del libro ‘Ya está el listo que todo lo sabe’

 

Curiosidad que forma parte del libro “Ya está el listo que todo lo sabe” (366 curiosidades para descubrir el porqué de las cosas cada día) de Alfred López publicado por Editorial Léeme Libros.
Compra el libro online y recíbelo a través de un mensajero en tan solo 24 horas y sin pagar gastos de envío: http://latiendadeleemelibros.bigcartel.com/product/ya-esta-el-listo

13 comentarios

  1. Dice ser Confianza Ciega

    Muy curioso, una expresión que he utilizado miles de veces y nunca supe de dónde venía…

    28 diciembre 2011 | 22:56

  2. Dice ser Pedro Moreno

    No me extraña que los franceses al referirse a dichos o chascarrillos en forma peyorativa, se refieran siempre sin dudarlo un momento, a los ingleses. No se les olvida ni a unos ni a otros, el más largo enfrentamiento velico que tuvieron ambos. Como fue la (guerra de los cien años). Que en verdad duro bastantes años más de los cien, que dicen las crónicas de la época..

    28 diciembre 2011 | 23:27

  3. Dice ser David

    Estoy cogiendo la -sana- costumbre de entrar todos los días para ver que se cuenta Alfred. Interesante, entretenido de leer y original el blog. Gracias.

    28 diciembre 2011 | 23:38

  4. Dice ser defendamos nuestra ortografía

    Pedro, se escribe “bélico”, no “vélico”

    28 diciembre 2011 | 23:50

  5. Dice ser amotero

    También debido a ese afán “vélico” la sífilis es conocida como “el mal fránces” y para los franceses es “el mal inglés”

    29 diciembre 2011 | 0:17

  6. Dice ser Ivan Sanz

    Irse a la Española en Francia significa irse sin pagar…!que bien nos conocen!

    Si te deprimes estas fiestas unos buenos consejos:

    http://www.ivansanz.com/2011/12/28/como-mejorar-tu-estado-de-animo/

    29 diciembre 2011 | 1:25

  7. Dice ser paco

    muy aclaratorio. yo siempre lo relacione con el sexo y las prostuitutas…

    29 diciembre 2011 | 6:24

  8. Dice ser NENUCA

    ME ENCANTA ENTRAR EN ESTA PÁG DONDE TE DAN RESPUESTAS A ESTE TIPO DE COSAS Q NADIE LE DA IMPORTANCIA.ME ENCANTA

    29 diciembre 2011 | 8:55

  9. Me encanta Francia, salvo por los franceses…

    Todos los secretos para seducir mujeres clickando sobre mi nombre.

    29 diciembre 2011 | 10:00

  10. Dice ser Elisa

    Que curioso:) La verdad nunca lo he dicho pero si que lo habia oido muchas veces y ni idea de la procedencia de la frase!
    http://hoysonrioalespejo.blogspot.com/

    29 diciembre 2011 | 11:58

  11. Dice ser Correcalles

    Me encanta este blog, y me encanta la vieja rivalidad entre ingleses y franceses. ¡Incluso se endiñan unos a otros frases con sentido negativo! Si además de las curiosidades, te gustan el atletismo, el running y las carreras populares, en esta página hallarás cosas muy interesantes. Y, si entras, ¡saluda y no te vayas sin despedirte! 🙂

    http://vamosacorrer.elcorreo.com/

    Un saludo a tod@s!

    29 diciembre 2011 | 14:42

  12. Dice ser Jaimito.

    Pues los franceses napoleónicos se despidieron de España dejando muertos por doquier, masacraron sin piedad a la población de muchos lugares. También podría ser eso, despedirse “a la francesa”, es decir, como unos auténticos h-i-j-o-s-d-e-p-u-t-a.

    29 diciembre 2011 | 17:05

Los comentarios están cerrados.