Archivo de septiembre, 2010

El niño al que le salió un diente de oro (colaboración en Amazings.es)

30 septiembre 2010

El 22 de diciembre de 1585 nacía en la aldea de Weigelsdorf (Silesia), Christoph Müller, un niño al que le creció un diente de oro (un molar inferior izquierdo). Aunque se estimó que fue a la edad de 18 meses cuando le apareció tal pieza dentaria, la noticia no comenzó a conocerse hasta 1593, cuando contaba con 8 años. Estudiosos, médicos, filósofos y curiosos de la época corrieron a investigar el caso y así poder contar esta maravilla al mundo a través de libros y escritos.

Uno de los que más empeño puso en explicarlo fue Jakob Horst, profesor de Medicina en la Universidad de Helmstedt. Horst contactó con la familia del pequeño y le realizó a éste una sencilla prueba que consistía en frotar sobre la pieza con una piedra de toque (utilizada en orfebrería para detectar la autenticidad y calidad de metales preciosos).

Seguir leyendo El niño al que le salió un diente de oro en Amazings.es

El niño al que le salió un diente de oro, es mi segunda colaboración con el blog “Amazings.es

¿Sabías que el alfabeto Hawaiano tan sólo contiene 12 letras?

27 septiembre 2010

La lengua hawaiana (llamada “Olelo Hawaii”) es una de las lenguas vivas más antiguas del mundo. A pesar del resurgimiento que está teniendo en los últimos años, gracias al empeño y compromiso del gobierno en fomentarlo y enseñarlo en las escuela, actualmente solo el 1% de la población lo habla, ya que el idioma predomínate es el inglés (Hawái tiene aproximadamente 1.280. 000 habitantes).
La causa de que tan poca gente hable el hawaiano proviene de 1898, año en el que Hawái fue anexionado a los Estados Unidos (se le declaró Estado Ofical a partir del 21 de agosto de 1959). Fue entonces cuando la lengua fue oficialmente prohibida en las escuelas y la vida cotidiana. El uso del lenguaje hawaiano fue incluso vetado en las Kamehameha (un sistema de escuelas reservado sólo para niños descendientes de nativos).
Hasta la llegada de los colonos y misioneros, el “Olelo Hawaii” era una lengua oral y fueron éstos últimos los que a mediados del siglo XIX confeccionaron un alfabeto escrito. Ellos enseñaron a los hawaianos a leer este lenguaje escrito así podían dar a conocer el mensaje de la biblia.

El alfabeto hawaiano consta de doce letras: cinco vocales y siete consonantes. También está el “okina” y el “kahako”; estos son signos de puntuación que pueden cambiar la pronunciación de cada palabra.

A, E, I, O, U, H, K, L, M, N, P, W

Las vocales son pronunciadas de manera diferente que en el idioma Inglés.

A se pronuncia “ah”
E se pronuncia “eh”
I se pronuncia “ii”
O se pronuncia “oh”
U se pronuncia “uu”

Tradicionalmente, la letra “W” en el lenguaje hawaiano suena como la letra “V” en el Idioma Español.

El okina es un símbolo que se parece a un apóstrofe (‘). Se usa para separar las palabras y se encuentra sólo entre vocales.

El kahako es un símbolo que se parece a un guión (-) y se ubica sobre una vocal. Cuando se usa, significa que la vocal es larga, simplemente alargue un poco más la vocal de lo que normalmente pronunciaría.
En el siguiente vídeo podréis escuchar hablar en Olelo Hawaii a dos nativos

(Post realizado a raíz de una entrada vista en xeouradio y con información ampliada de to-hawaii.com / wikipedia)

Primeros resultados parciales de las votaciones en los Premios Bitacoras 2010

25 septiembre 2010

A lo largo de esta última semana se han ido haciendo públicos los primeros resultados de las votaciones en las diferentes categorías de los Premios Bitacoras 2010.
He de decir que estoy gratamente emocionado y satisfecho por los resultados que va obteniendo este blog dentro del concurso.
Los votantes  habéis otorgado al blog vuestros votos para tres categorías diferentes: Cultura, Educación y Ciencia.
La categoría que mejor posicionamiento tiene (y por la que más me interesa pujar y que me votéis los que no lo habéis hecho) es la de Cultura, donde me encuentro en la 4ª posición, un excelente puesto.
En Educación ocupo el puesto 12º y Ciencia el 17º.
Pero hay una buena noticia más. En la categoría “Mejor Blog del Público”, que se concede al blog más votado con la suma de todos los votos que haya recibido, me han incluido dentro de la lista Top 50. Eso quiere decir que mi blog es uno de los 50 blogs más votado hasta el momento. La posición no se sabe, ya que han publicado el listado por orden alfabético y así no dar pistas reales de cuál es el blog más votado este año. Solo el hecho de figurar en esa lista ya es para mí un motivo de orgullo y honda satisfacción.
Solo me queda dar las gracias a todos aquellos/as que me habéis ido votando y animar a hacerlo a los más rezagados e indecisos.  Me haría una grandísima ilusión al menos ser finalista y poder estar el día 30 de octubre en La casa encendida de Madrid, donde podría conocer en persona a un numerosísimo número de bloggers a los que sigo y aprecio… Si vosotros también me queréis ver por allí, ya sabéis lo que debéis hacer ;)
Podéis votar a través del siguiente banner… y os agradeceré si lo hacéis en la categoría de Cultura

¿Quiénes eran los cicisbei?

24 septiembre 2010

Los cicisbei (cicisbeo en singular) eran jóvenes y apuestos caballeros que acompañaban a damas de la alta sociedad a fiestas, actos sociales, estrenos teatrales, óperas…  Los maridos eran conocedores de ello y el ciscibeo contaba con el consentimiento.

Sus funciones eran las de hacer compañía, escuchar las confidencias y, sobre todo, atender a su señora en aquello que ésta requería. Muchos de estos cicisbei fueron al mismo tiempo sus amantes; bajo la autorización y supervisión del cónyuge, como he comentado anteriormente.

El cicisbeo debía guardarse de hacer demostraciones públicas de afecto y en los actos y/o espectáculos públicos estaba situado por detrás de su señora. Cuando hablaba con ésta era susurrándole al oído.

Varias son las referencias que encontramos en la literatura o música de aquella época a los cicisbei, entre ellas el poema Il Giorno (1763) de Giuseppe Parini, las óperas L’Italiana in Algeri (1813) y Il Turco in Italia (1788), de Rossini, La Tosca (1887), obra de Victorien Sardou, basada en la ópera de Puccini o la comedia de Carlo Goldoni, La famiglia dell’antiquario (1749). La imagen que ilustra este post se trata del grabado de Luigi Ponelato, Il cicisbeo (1790).

Lord Byron, durante su estancia en Italia,  fue acompañante y amante de la Condesa Teresa Gamba Guiccioli. Tras el fallecimiento de Byron el segundo esposo de la condesa, el Marqués de Boissy, fue conocido por alardear sobre el hecho de que su esposa hubiese tenido como cicisbeo a tan ilustre poeta.

En España también llegó esta figura a la que se le llamó chichisbeo e incluso tiene su propia definición en el Diccionario de la RAE:

Chichisbeo

Galanteo, obsequio y servicio cortesano asiduo de un hombre a una dama

(Fuente)

¿Quiénes eran los resucitadores?

23 septiembre 2010

También conocidos como ladrones de cadáveres, estos delincuentes suministraban cuerpos a los facultativos y escuelas de medicina, que los necesitaban para estudiar de primera mano la anatomía humana.

En el mundo anglosajón, hasta bien entrado el siglo XIX los cirujanos sólo podían disponer legalmente de unos pocos finados al año; la mayoría eran reos ejecutados por crímenes violentos.  Así, el robo de cuerpos –considerado un delito menor- se convirtió en un floreciente negocio en el que participaban enterradores, sacristanes, ladrones y anatomistas. De hecho, estaba tan extendido que quien se lo podía permitir enterraba al muerto en un ataúd de hierro.

Esos sí, los ladrones de cuerpos solían respetar las joyas del muerto, ya que sustraerlas era un delito mayor que el robo del cadáver.

(Visto en: Muy P&R verano 2010)
Imagen: El robo de cuerpos de Gustave Doré.

¿Qué es ser un “cabeza de chorlito”?

22 septiembre 2010

Recibo un email de Raúl Pujadas en el que me plantea las siguientes cuestiones:

En numerosas ocasiones he escuchado decir de alguien que “es un cabeza de chorlito”. ¿Tiene que ver con un pájaro del mismo nombre? ¿Qué es ser un “cabeza de chorlito”?

“Ser un cabeza de chorlito” es una expresión que se utiliza desde hace bastantes años y es para referirse a alguien que tiene poca cabeza; pero no de volumen sino de inteligencia. También se usa con las personas despistadas.
Se utilizó el término chorlito en referencia al pájaro de mismo nombre; un ave de cabeza pequeña en proporción con el resto de su cuerpo y que dispone de un cuello robusto y largas patas. A parte del tamaño, el chorlito se caracteriza por no ser un animal muy inteligente, ya que hace sus nidos a ras de suelo y deposita allí sus huevos, cosa que hace que otros animales puedan acceder a ellos con mucha facilidad.

(Fuente: GPS)

Escena de riesgo de Burt Reynolds

20 septiembre 2010

En 1972, durante el rodaje de la película Deliverance, John Boorman el director del film decidió utilizar un muñeco para una escena arriesgada que debía rodar Burt Reynolds en una cascada.

El actor se negó a utilizar un muñeco que los sustituyese y se empeñó en interpretar él mismo dicha escena.

La escena fue más complacada de lo que habían previsto y la fuerza del agua arrancó la ropa y golpeó con fuerza a Burt Reynolds contra las rocas, provocándole una fractura de coxis. Nada más terminar, y dolorido por los golpes y la fractura, Reynolds se acercó al director y le preguntó como había visto la escena. Boorman sin inmutarse contestó:

«Igual que si lo hubiera hecho un muñeco cayendo por una cascada»

(Fuente: If You Don’t Have Anything Nice to Say… Come Sit Next to Me de Carol Amende)

Doble o nada

17 septiembre 2010

El 11 de abril de 2004, Ashley Revell se plantó ante una de las ruletas del Casino Plaza Hotel de Las Vegas. Portaba consigo 135.300 dólares que había cambiado por fichas de juego.

Esa era la cantidad que había conseguido reunir tras vender todas sus pertenencias en el Reino Unido, incluida su ropa.

Llegaba al casino dispuesto a jugar todo a una sola apuesta, era el doble o nada que iba a realizar. Si perdía se quedaba en la ruina… si ganaba duplicaba todo su capital y podría invertir en un negocio que le rondaba por la cabeza desde hacía tiempo: un casino online.

Cabe destacar que, Ashley Revell, era un experimentado jugador y asiduo visitante a los casinos.

Llegó el momento de jugar. Ashley Revell apostó todas sus fichas a Rojo. La ruleta giró y la bola cayó en el 7 rojo.

No hubo más apuestas. Cogió sus 270.600 dólares, dio las gracias y dejó una propina de 600 al croupier. Acto seguido se marchó.

Todo esto fue rodado por la cámaras de Sky One y se realizó un docudrama titulado “Double or Nothing” (Doble o nada). Inicialmente, Ashley Revell había pensado grabar en vídeo el momento a través de un amigo, pero finalmente pensó que sería una buena opción “vender” la idea a la televisión.

Con parte de las ganancias, Revell montó la empresa de apuestas y juego online Poker UTD

A continuación podréis visionar parte del vídeo “Double or Nothing” que emitió Sky One y que se encuentra colgado en la red.

(Fuentes y más información: CNN / BBC / Wikipedia)

Hijo de la luna, la canción que Isabel Pantoja rechazó cantar

16 septiembre 2010

Es una de las canciones más versionadas, no solo del grupo Mecano, sino de la música pop española.

Hijo de la luna fue compuesta en el año 1986 por José Mª Cano y la principal artista para interpretarla era Isabel Pantoja. Se le presentó una maqueta de la canción con la voz de Ana Torroja (vocalista de Mecano), pero fue rechazada por Isabel Pantoja, aludiendo que no era el tipo de música que ella solía cantar y buscaba en ese momento para su próximo proyecto.

La canción finalmente se incorporó en el álbum “Entre el cielo y el suelo”, editado en 1986 y salió a la venta en un single el verano de 1987.

A continuación algunos vídeos de diferentes versiones que se han ido haciendo del tema.

(Fuente: Curiosidad publicada a raíz de un apunte visto en el programa Saber y Ganar de TVE. Ampliación de la info en Wikipedia)

George B. Brummell, el secreto del seductor

15 septiembre 2010

George B. Brummell fue considerado el árbitro de la moda en la Inglaterra de finales del siglo XVIII y principios del XIX.

Apodado como “Beau Brummell” (el bello Brummell) era un seductor innato.

En cierta ocasión se le preguntó por el secreto de su éxito con las mujeres, a lo que Brummell respondió:

« Es fácil. Trato a las verduleras como duquesas y a las duquesas como verduleras, y me va tan ricamente. »

(Fuente: English Eccentrics – Edith Sitwell)