Juan Carlos Escudier

¿El talante se contagia? Esquerra pide ver a Rajoy

Ser presidente del Congreso y no intentar modificar el Reglamento de la Cámara es como tener un barco y odiar las olas. Lo intentaron Félix Pons, Federico Trillo y Luisa Fernanda Rudi y Manuel Marín lo ha tomado como su estandarte. Cambiar el Reglamento es vital para que los debates de la Cámara tengan cercanía a los hechos que los suscitan y ganen en vivacidad. A ningún Gobierno le ha interesado mucho modificarlo porque quien sale ganando es la oposición, quien a su vez tampoco ha puesto mucho empeño en la medida que pudiera afectarle cuando el Gobierno fuera suyo. Tanto ha estado la casa sin barrer que el polvo es ya una espesa capa de hormigón armado.

Marín ha convocado hoy a la comisión de Reglamento para pedir a los portavoces que se tomen en serio una reforma que se demora desde hace casi 20 años. Les ha hablado diez minutos y les ha dicho que es impresentable un parón de un año en unos trabajos en los que había un acuerdo básico sobre temas como la creación de comisiones de investigación, el funcionamiento de las sesiones de control al Ejecutivo y el de los propios plenos. El escollo que impide a Marín ver cumplido su sueño es la utilización de las lenguas cooficiales, un tema en el que el PP no ha transigido un ápice.

Esquerra ha recogido el guante y ha movido ficha. Su nuevo portavoz, Agustí Cerdà, ha pedido una entrevista al presidente del PP, Mariano Rajoy, para desbloquear el acuerdo. Lo lógico hubiera sido que los republicanos se hubieran dirigido a Eduardo Zaplana, pero la sintonía entre el diputado de ERC y el portavoz del PP dista mucho de ser espléndida.

Los independentistas no tienen una posición cerrada y se conformarían con que el Reglamento hiciera algunos ‘guiños lingüísticos’ “que nos permitieran enseñar la lengua un par de veces al año”, en palabras de un parlamentario de Esquerra. ¿Estará dispuesto el PP a aceptar que, en ocasiones especiales, el catalán, el gallego o el euskera puedan escucharse en el Congreso? Hablando se entiende la gente, aunque no sea en castellano.

13 comentarios

  1. Dice ser irene

    la verdad es que esta complicado este asunto…en este pais no hay mucha cultura de cambios desde Fernando VII…la gente dice demasiado eso de: virgencita que me quede como estoy…pero ya es hora de ir modernizandose, tanto en el congreso (aceptar de una puñetera vez que hay otras lenguas autenticas en este pais, ademas del castellano y que deberian poner traductores en el congreso, o mejor, aprender todos las cuatro lenguas oficiales, asi darian trabajo a un monton de gente)como en la constitucion, en la legislacion, en los poderes judiciales, en el sistema de voto..etc…españa necesita cambio, aunque algunos carcas se empeñen en anclarnos al S XIX…saludos

    21 noviembre 2006 | 18:48

  2. Dice ser meneame.net

    El nuevo portavoz de ERC, Agustí Cerdà, ha pedido una entrevista al presidente del PP, Mariano Rajoy, para desbloquear el acuerdo para la modificación del Reglamento del Congreso. El escollo para la reforma es la utilización de las lenguas cooficiales, un tema en el que el PP no ha transigido un ápice. Los independentistas no tienen una posición cerrada y se conformarían con que el Reglamento hiciera algunos ‘guiños lingüísticos’ “que nos permitieran enseñar la lengua un par de veces al año”.

    21 noviembre 2006 | 19:03

  3. Dice ser andros

    por si no la habeís visto, esta foto define muy bien el «talante» de los sociatas españoles. no tiene desperdicio, ni la cara de satisfacción del «mosén» ni la genuflexión del «sociata» (que verguenza, y eso que no era el sumo sacerdote…..)http://www.20minutos.es/galeria/1758/0/1/salú

    21 noviembre 2006 | 19:41

  4. Dice ser Josep Maria Juan Baruel

    Yo creo que ERC ha hecho un paso para que las lenguas cooficiales de España sean oidas por lo menos un poco en el congreso, a mi me gustaria oir el Euskera, el gallego y el catalán en forma, como dicen, de «guiños lingusticos». No creo que está forma saldríamos del inmovilismo en que estamos en este aspecto. Creo que ERC y el Sr.Celrá han sido bastante politico y persona para pedir un careo al PP Sr. Rajoi y de esta forma verán que no somos tan demonios como se pretende. Para cuando un pacto de ERC y PP?.Uf!!.

    21 noviembre 2006 | 19:44

  5. Dice ser soledad

    Soy socialista de vocación, pero si dejamos que los independentistas sigan mordiendo «nos comen». Convertir el Congreso en una Torre de Babel me parece una soberana estupidez, que cada cual, hable en su lengua en casa (Comunidad). La Lengua Oficial del Estado debe ser el Español.Parece mentira que difundamos nuestro idioma inaugurando Institutos Cervantes por medio mundo y aquí debamos utilizar traductores simultáneos. Estamos de psiquiatra.

    21 noviembre 2006 | 23:32

  6. Dice ser Orlando

    Hombre, yo quiero entender a mis diputados, y es una tontería que teniendo una lengua común, el castellano, tengamos que andar con intérpretes.Por otra parte, la propia Constitución habla de «otras lenguas españolas distintas del castellano». El catalán, el gallego y el euskera también son patrimonio cultural de España, y estaría encantado de poder escucharlas de vez en cuando en el Congreso.Considero que ambas cosas son compatibles. En las preguntas cortas, formulándolas en dos idiomas, o en pequeños «guiños»…Si somos tolerantes, seguro que es posible. Lo que falta es que haya voluntad por ambas partes de llegar a un acuerdo.

    22 noviembre 2006 | 8:23

  7. Dice ser irene

    hombre, si por el hecho de que sea mas comodo debemos renunciar a la pluralidad si que seria triste…en la uninon europea todos hablan ingles, pero aun asi, respetan que cada pais hable en su idioma y ponen traduccion simultanea…no creo que sea ninguna locura, creo que nos daria nivel como pueblo, y el instituto cervantes, siendo español, deberia difundir tambien el gallego, el valenciano, el euskera y el catalan…no creo que el saber algo nuevo haga daño a nadie, aun no he visto morir a nadie por exceso de conocimiento…saludos

    22 noviembre 2006 | 10:05

  8. Dice ser Flashman

    Abundo en lo ya apuntado: utilizar distintas lenguas en la cámara de representantes de todo el estado español existiendo una común es una sandez morrocotuda. Habría que conocer más en profundidad la propuesta de ERC, esos «guiños», para ver si es razonable. Pero no creo que el PP desee ver en la prensa, con la que ya ha caído, la foto de Rajoy pactando con el partido de Carod en un tema lingüístico. Demasiados se le iban a tirar a la yugular, y ya la tiene muy deteriorada de tanto mordisco…

    22 noviembre 2006 | 10:57

  9. Dice ser Master

    El Gobierno puede legislar sin necesidad del Parlamento. El Gobierno controla a todos los Jueces a través de los Órganos Superiores del Poder Judicial. El Gobierno puede hacer casi lo que le venga en gana, hasta las próximas elecciones. De hecho, las únicas formas que yo conozco de cambiar antes de eso al Gobierno son el Golpe de Estado, la intervención directa del Rey, o que los parlamentarios del partido del Gobierno se suiciden políticamente. En definitiva, que hay una modificación muuuy sencillita del Reglamento que a los ciudadanos nos encantaría que realizasen «sus señorías»: EL VOTO SECRETO DE LOS PARLAMENTARIOS. Siempre, en todas las votaciones. En sus cabinas cerradas individuales, que sólo permitan votar estando la puerta cerrada. Aisladas electromagnéticamente, que no permitan comunicaciones electrónicas con el interior de las mismas.Mira qué fácil. Mira qué tremendo impulso a la democracia. Mira qué fácil de proponer en Referéndum junto con las próximas elecciones generales de 2008. Y mira qué utopía que los sinvergüenzas que tenemos por políticos dejen que los representantes del pueblo nos representen más allá del propio interés de todos y cada uno de los partidos políticos que sufrimos los españoles en este fraude de democracia. Conclusión: todos los partidos políticos son el cáncer de esta democracia, y si se ponen a hablar ERC y PP, sinceramente, nos importa un carajo.

    22 noviembre 2006 | 11:02

  10. Dice ser Orlando

    lo dijo irene · 22 Noviembre 2006 | 10:05 AMNo creo que la analogía con la Unión Europea sea válida, Irene. Yo entiendo y hablo inglés lo suficientemente bien como para no necesitar intérprete, pero no es mi idioma.Ahora bien, si fuera catalán, podría decir que tengo dos idiomas: el catalán y el castellano. Incluso aunque en mi entorno hablara catalán todo el tiempo, el castellano es la lengua común que me une a cualquier otro español.El Congreso es una de las dos cámaras donde está representada nuestra soberanía popular, y además es la que no tiene significación territorial. Aunque los diputados sean elegidos por circunscripciones determinadas, nos representan a todos y cada uno de nosotros. No creo que sea mucho pedir que los diputados de todos hagan uso, para que se les entienda, de la lengua común. Lo cual no está reñido con preguntar en ambos idiomas, con saludar en su lengua materna, etc…Yo no tengo la suerte de conocer ni el catalán, ni el gallego ni el euskera, pero si los conociera, no haría uso de ellos como una barrera de comunicación, sino como una señal de diversidad.

    22 noviembre 2006 | 14:04

  11. Dice ser irene

    pues a eso me refiero Orlando, yo no soy nacionalista, siendo valenciana mal lo tendria jejejje…pero pienso que tan español es el euskera o el gallego como el castellano y como bien dices, podrian hacer un conseso de donde y cuando utilizar sus lenguas…pero como bien dices, en el congreso se nos representa a todos, catalanes, valencianos, murcianos, gallegos, vascos, madrileños etc…y yo conozco gente (fliparias, porque hay mucha mas de lo que se da a entender) cuya lengua principal es la de su tierra natal y la entienden mejor que el castellano, se desenvuelven mejor y estan orgullosos de ella, y aunque si se ven en la obligacion hablan castellano, supongo que a ellos tambien les representa el congreso (yo no supe castellano hasta los 7 áños, porque en mi casa, en mi barrio y en mi cole hablaban en valenciano)…y que te digo todo esto como muestra de buena voluntad, no por ningun afan nacionalista ni nada…enrriqueceria el congreso como pasa en suiza u otros paises que tienen lenguas y dialectos diferentes en un mismo pais…saludos

    22 noviembre 2006 | 17:12

  12. Dice ser Orlando

    De acuerdo, entonces 😀

    22 noviembre 2006 | 18:10

  13. Dice ser manolito

    Orlando querido, eso de que «No creo que la analogía con la Unión Europea sea válida, Irene. Yo entiendo y hablo inglés lo suficientemente bien como para no necesitar intérprete, pero no es mi idioma.Ahora bien, si fuera catalán, podría decir que tengo dos idiomas: el catalán y el castellano. Incluso aunque en mi entorno hablara catalán todo el tiempo, el castellano es la lengua común que me une a cualquier otro español.» es hablar desde el desconocimiento absoluto.Yo soy catalanoparlante y español, pero mi lengua materna es solo una (por azares de la vida), el catalán. El castellano no es mi idioma, aunque lo hablo ,entiendo y uso perfectamente, pero no me une con el ningún tipo de sentimiento «especial» de lengua «común» ni ningún tipo de historieta rara que tanto gusta a los castellanoparlantes monolingües. Y como yo, la mayoría de los catalanoparlantes. Además, como pago mis impuestos, quiero y exijo que mi lengua materna, que además es tan española como el castellano, se use en el parlamento, al que tan gustosamente contribuyo con mis impuestos. Y si hay que poner traductores, pues se ponen, y que sus señorías cobren un poquito menos para pagar a los traductores.

    27 noviembre 2006 | 19:49

Los comentarios están cerrados.