Edward Young: los pensamientos nocturnos de la juventud prerromántica

En ideas amargas, destructoras
De esa tranquilidad que deseamos
Por el postigo obscuro, puerta falsa
De los tiempos que atrás hemos dejado
Cautamente se entra, y prevalido
De la quietud nocturna, a lentos pasos,
Como asesino que a la luz se ofusca,
Domestico ladron intimidado,
Las estancias discurre que vacias
En busca de placeres que pasaron:
En busca de desdichas propiamente
El tiempo de la noche ha malgastado:
Y ¿qué encontró?… un desierto… un numeroso
Concurso de fantasmas que formaron
Pasadas alegrías… ¡Como lloro
esas grandezas de mi antiguo estado!
¡Como lamento el colmo de placeres
Que en mejor tiempo me lisonjearon!
Tiemblo de haber amado aquellas distracciones.

El diputado de la Convención Camille Desmoulins se aferra como un lenitivo a los Pensamientos nocturnos en la víspera de ser devorado por la virtud del terror revolucionario. La escena sucede en la prisión Conciergerie en 1794 -el año de Termidor-, y pertenece al soberbio drama de Georg Büchner La muerte de Danton (lo mío no son las recomendaciones teatrales, pero por si acaso os surge, para el mes de marzo se representará en el María Guerrero su otro gran clásico: Woyzeck).

Edward Young fue uno de esos poetas cementéricos ingleses que, como en siglos diferentes hicieran un Emilio Carrere (en España) o un Ugo Foscolo (en Italia), se afanaron en pulir versos que mostraran el «conmovedor culto a los muertos«.  Todo un subgénero. Menor. Delicioso.

El libro por el que ha pasado a la -tercamente fúnebre- posteridad fue definido por sus entusiastas admiradores como «una de aquellas obras melancólicas, que ni tuvieron modelo, ni encuentran ejemplar en las demás lenguas». Así lo dejó escrito Julián Viana Razola en el prólogo a la edición Española. Una edición, de 1821, que da fe -como lo hace también la cita en la obra de Büchner (apenas una década después)- de la fama de la que gozó Young entre la avanzadilla de la juventud prerromántica.

NOTA: El poema que he seleccionado pertenece a la mencionada traducción española de la segunda década de siglo XIX. De los más de cien que incluye el libro, me parece el más profundo y lírico y el menos barroco en la utilización de elementos fúnebres. El que tiene más de elegía que de retórica gótica. He respetado la grafía y la peculiar acentuación al transcribirlo. En este enlace al catálogo de Google Books tenéis el libro completo.

IMAGEN: Wikipedia

Puedes seguirme en Twitter: @nemosegu

8 comentarios

  1. Dice ser Clica aqui

    Se ve que en esta poema el autor abrió esa maleta que todos tenemos en algún rincón y que oculta las imagenes de otros tiempos , las viejas fografias de bodas , bautizos grupos de amigos y fiestas sin fin con personas que ya no existen nada más que en el recuerdo que esa maleta , o esa caja , o ese albúm amarillento guarda celosamente. Y nos hace saltar las lagrimas, tal vez de pena al recuerdo de tantas alegrias efímeras

    08 febrero 2011 | 12:53

  2. Dice ser Tulsa

    Me encantan tus post ya que sueles eligir a escritores poco conocidos y minoritarios, en vez de hacerlo pensando en tener más lectores

    Muchas gracias por el poema me ha encantado.

    08 febrero 2011 | 15:18

  3. Dice ser Aeternitas

    Me encanta.
    Aunque me gusta mucho más José Cadalso.

    08 febrero 2011 | 15:32

  4. Edward Young: los pensamientos nocturnos de la juventud prerromántica « Un poema al día I like this information , im adding you to my favorite list!

    09 febrero 2011 | 03:14

  5. Dice ser Carlos Husón

    Un antiguo poeta ingles, que acabo de descubrir..Que plasma los pensamientos noturnos y melancólicos de la muerte.. Gracias por esta nueva aportación.

    www,poesiahuerfana.com

    12 febrero 2011 | 13:10

  6. There are certainly a lot of details like that to take into consideration. That is a great point to bring up. I offer the thoughts above as general inspiration but clearly there are questions like the one you bring up where the most important thing will be working in honest good faith. I don?t know if best practices have emerged around things like that, but I am sure that your job is clearly identified as a fair game. Both boys and girls feel the impact of just a moment’s pleasure, for the rest of their lives.

    06 marzo 2011 | 21:04

  7. Can I just say what a relief to find someone who actually knows what theyre talking about on the internet. You definitely know how to bring an issue to light and make it important. More people need to read this and understand this side of the story. I cant believe youre not more popular because you definitely have the gift.

    09 marzo 2011 | 02:37

  8. Dice ser liverpool fc

    Strange this post is totaly irrelevant towards the search query I entered in the search engines but it was on the first page. Man, I really loved reading your blogpost. You have convinced me to subscribe for your blog, but how can i find the RSS feed?

    09 marzo 2011 | 22:16

Los comentarios están cerrados.