Safo de Mitilene (600 a. C.)

De veras, estar muerte querría.

Ella me dejaba y entre muchos sollozos

así me decía:

“¡Ay, qué penas terribles pasamos,

ay, Safo, qué a mi pesar te abandono!”.

Y yo le respondía:

“Alegre vete, y acuérdate

de mí. Ya sabes cómo te quería.

Y si no, quiero yo recordarte….

cuántas cosas hermosas juntas gozamos.

Porque muchas coronas

de violetas y rosas y flores de azafrán

estando conmigo pusiste en tu cabeza,

y muchas guirnaldas entretejidas,

hechas de flores variadas,

alrededor de tu cuello suave.

Y ungías toda tu piel…

con un aceite perfumado de mirra

y digno de un rey

y sobre un mullido cobertor

junto a la suave…

suscitaste el deseo…

Y no había baile ninguno

ni ceremonia sagrada

donde no estuviéramos nosotras,

ni bosquecillo sacro…

… el repicar…

… los cantos…

En la Grecia arcaica de finales del siglo VII a. C. la poesía épica y la lírica se escinden. La primera quedará como un refugio de los valores morales atemporales y como emblema de la cohesión social. La segunda -como señala el profesor Roldán Hervás– acabará «vinculada con la realidad presente» y las cuitas ciudadanas.

Safo es sin duda la poetisa de aquellos tiempos que más fama conserva en nuestros días. Leída o no, muchos asocian su nombre a la isla de Lesbos, la poesía, el amor y la melancolía. La poesía de Safo (también la de Alceo, más canalla) sorprende por la dulzura y la intimidad («el amor ha sacudido mis sentidos»), características que ayudan a hacerla todavía más digerible a nuestros gustos contemporáneos.

Como explica el helenista Carlos García Gual en un texto muy recomendable, Lesbos fue un lugar paradigmático donde lo griego y lo oriental se fundieron dando lugar a una cultura elegante y exótica. La poesía de Safo, «extremadamente delicada, sutil y femenina«, floreció entre la elite cultural de la isla y, aunque en un estado de conservación muy fragmentario, su arrebatada sensibilidad ha sobrevivido hasta la actualidad, como ejemplifican estos versos:

Eros de nuevo, embriagador me arrastra,

dulciamarga, irresistible bestezuela.

NOTA: En esta página del IES Valdehierro han publicado una breve pero muy recomendable antología de poesía griega, desde Mimnermo de Colofón hasta Píndaro, pasando -claro- por Safo.

NOTA 2: Traduccidos del griego por Carlos García Gual.

IMAGEN: Fragmento de un cuadro de Klimt titulado Safo.

Seleccionado y comentado por Nacho Segurado



5 comentarios

  1. Dice ser Pan casero

    Que bonito….Pan casero – Horno de leña saratxaga

    30 noviembre -0001 | 00:00

  2. Dice ser antonio larrosa

    Me hubiera gustado mucho vivir en aquel tiempo y saber lo que ahora sé, seguro que me habria hecho famoso explicando en los circulos literarios y poeticos el significado de la frase…. Clica sobre mi nombre

    30 noviembre -0001 | 00:00

  3. Dice ser Medea

    Ay, Safo… La he traducido y estudiado muy gustosamente en mis clases de griego.

    23 octubre 2009 | 13:29

  4. Dice ser en el futuro no nos verán tan bien

    Saber que 7 siglos antes de Cristo había seres humanos capaces de crear belleza en palabra y obra amplifica la idea del poder y fuerza humanos sobre todas las divinidades.Y si miramos atrás, aún más maravillas de un pasado olvidado, que nos abofetean en nuestro vanidoso púlpito de seres endiosados.Cuánto respeto no habría que dar al planeta, cuánta vergüenza no deberíamos sentir, por actuar del modo egoísta e irracional con el que estamnos actuando, en contaminación y armas, destruyendo lo que no es nuestro y tanto tiempo ha costado crear. Miserables somos, míseros llena sacas de interiores vacíos, miserables generaciones vanas e irresponsables.

    23 octubre 2009 | 14:16

  5. Dice ser Origen de la palabra 'lesbiana' de Lesbos

    El conocimiento que se tiene de la existencia de Safo proviene principalmente de los poemas que escribió a sus alumnas y de los cuales se asocia a la poetisa con la homosexualidad femenina por el contenido erótico que se desprende de los mismos.Por un tiempo se relacionó a Safo con el rechazo a los hombres más que al gusto por las mujeres, pero al paso del tiempo se comenzó a utilizar la palabra lesbiana para referirse a la mujer que ama a otra mujer.Curioso no???

    23 octubre 2009 | 14:37

Los comentarios están cerrados.