Que nuestros hijos sepan inglés: ¿la obsesión de los padres recientes españoles?

No es que lo diga yo, lo dicen estudios, empresas de recursos humanos, extranjeros que vienen a hacer turismo… el nivel de inglés de los españoles es entre regular y malo. Tampoco es un secreto la causa: un sistema educativo que no lo fomentaba, televisión y cine doblado, academias de inglés arcaicas y poco viaje a otros países en la infancia.

La cuestión es que ahora los padres recientes españoles, conscientes del grave inconveniente que es no aprender inglés convenientemente en la infancia, andamos como locos queriendo que nuestros niños lo hablen.

Buscamos colegios bilingües, clases de inmersión en inglés para niños pequeños (academias como Kids & Us tienen buena pinta), les ponemos el Clan y las películas de Disney en versión original, les cantamos en inglés e incluso les hablamos en inglés a ratitos.

Me da la impresión de que somos muchos los que vamos como pollos sin cabeza.

Me gustaría saber si vosotros estáis esforzándoos por enseñar inglés a vuestros hijos y de qué manera, sobre todo si estáis teniendo éxito.

Yo creo que voy a obligarme a hablar al menos dos horas dos días a la semana con Julia en Inglés. Y creo que lo voy a instaurar de manera oficial como en otras actividades tipo piscina.

Por ejemplo, los martes y jueves, de 17:00 a 18:00 jugaremos y cantaremos en inglés por mucho que mi acento no sea de Oxford precisamente. Y luego procuraré poner sin doblar a ratos los dibujos.

¿Alguna idea más que pueda aplicar?

64 comentarios

  1. Dice ser Carla

    Cuentos infantiles en inglés, juegos educativos, unas clases particulares solo de conversación, aprovechar algún viaje a algún pais de habla inglesa, o si la crisis aprieta, a Gibraltar. Pero sobre todo demostrar con el ejemplo el interés por el inglés, que nos vean leer a nosotros en Inglés, que nos vean ver películas sin doblar.

    Carla
    http://www.lasbolaschinas.com

    26 marzo 2012 | 23:22

  2. Dice ser novatillasku

    Es logico, sobre todo padres y madres que nos movemos en internet, notamos la necesidad de saber inglés para entender muchas cosas interesantes.

    En inglés aparecen casi siempre las noticias más importantes y de ahí al menos mi frustración por no haberme aplicado más en el inglés.

    Por eso con mi hija, no es que la machaque, pero se lo explico y ella ha tenido suerte, vivimos en un sitio donde hay una gran población de ingleses, por lo que en el propio colegio están juntos y aprendiendo unos de otros.

    27 marzo 2012 | 00:15

  3. Dice ser Cathy

    qué manía contra el doblaje. Con la TDT podeis ver lo que os de la gana en lo que os de la gana, y eso sin olvidar que en los países en los que subtitula, se dobla para los peques, que o no leen o les cuesta.

    Lo dice una persona que habla inglés en su vida diaria. El cine no es una academia de inglés. Frikies del subtitulado, ved las series como querais y dejarnos a los demás verlas en lo que queremos… El ocio también existe.

    27 marzo 2012 | 00:38

  4. Dice ser Anónimo

    «Un sistema educativo que no lo fomentaba, televisión y cine doblado, academias de inglés arcaicas y poco viaje a otros países en la infancia.»

    La cuestión es echar balones fuera. Con el primer punto estoy de acuerdo, con lo demás no. En Alemania, entre otros países, tampoco hay televisión y cine doblado, el inglés en el cole empezaba hasta hace poco en 5º de primaria y las academias son casi inexistentes. Todo el inglés lo aprenden en el colegio, claro que a diferencia de aquí, los maestros de inglés saben inglés (y con otros idiomas lo mismo). Porque no hay huevos de acabar la carrera sin pasar al menos un año fuera. Y aquí ves a gente que ha terminado filología y les da vergüenza hablar inglés!!
    Así que creo que está muy claro donde está el problema. Y mientras no se solucione, ya le puedes poner a tu niña el clan hasta en sueños, que no servirá de nada.
    Tampoco te confíes en que aprenderá con lo que tú le hables. Algo aprenderá sí, pero mal, porque asumirá todos tus errores. Casi que mejor esperar a que sea mayor y mandarla fuera por temporadas. Es la única solución. El resto es una pérdida de tiempo.

    27 marzo 2012 | 01:03

  5. Dice ser Anónimo

    En México tampoco doblan el cine y no veo yo que el nivel de inglés de los mexicanos sea comparable al de los finlandeses, por ejemplo. Hay mucho más, la cuestión es que queramos verlo.

    27 marzo 2012 | 01:06

  6. Dice ser carmen

    yo no tengo hijos, pero tengo un nivel de inglés muy alto: siempre se me ha dado bien, he jugado a muchas cosas en inglés y me he esforzado en aprender con estancias y eso. Cuando tenga niños, posiblemente tome la decisión de hablarles únicamente en inglés y aunque no sea perfecto, se queda. Para afinar la pronunciación ya están las series (que parece que no pero se aprende mucho) y las estancias.

    27 marzo 2012 | 01:08

  7. Dice ser Pedro

    Y dale con el cine doblado, en alemania tambien doblan el cine y la tele y demas, hasta los juegos doblan, cosa que con el español no suele pasar.

    La diferencia esta en que en europa los jóvenes europeos de verdad tienen dinero para salir de sus fronteras y los españoles no, están reciclados en España porque no pueden ni salir de casa de sus padres.

    A ver si te crees que por leer un texto, al tiempo que hablan vas a aprender ingles, la forma de contruir una frase no es la misma, por lo que no aprenderías nada.

    No hay nada como practicar el ingles en Inglaterra, el italiano en Italia, el frances en Francia…….

    27 marzo 2012 | 01:17

  8. Dice ser Profesor AchiLiPú

    En primer lugar, en España se habla español.

    El inglés es secundario, máxime cuando la mayoría ni siquiera entiende la mitad de lo que lee ( y eso si lee algo).

    2º Teniendo en cuenta lo que se valora eso a la hora de trabajar… no digamos ya tener un trabajo digno y fijo.

    3º Si tu jefe lleva un cochazo ( cosa discutible, pero bueno…) y vive en una buena casa ( generalmente de dudoso buen gusto), sin haber terminado ni secundaria, y por supuesto su sueldo es mucho más alto que el tuyo, no se fomenta precisamente el esfuerzo, la formación y la valía personal.

    4º La valía de un país, depende de sus valores humanos, y de la calidad de sus productos ( incluida la calidad del empleo) que es la mejor carta de presentación a la hora de que las empresas logren clientes fijos.

    Si tuviese hijos ( y tengo 7 hermanos menores), me preocuparía más que estuviesen sanos, buenas compañías y que lograsen acabar los estudios y encontrar un buen trabajo, y sobretodo, que fuesen felices como buenas personas.

    Ah,

    5º que aprendan a pensar por sí mismos y no sean manipulables, pues todo el mundo se erigirá como baluarte de la verdad e intentará arrimarlos como sardina a su ascua.

    Mejor que aprendan bien español primero, y normas de buena convivencia y espíritu de equipo.

    6º Yo propondría que leyesen a Séneca, aún antes de aprender inglés. Les será mucho más útil en la vida. Eso sí, lo difícil será que lleguen a comprenderlo, no que acepten la interpretación que se les proporcione pre-masticada.

    A ver si establecemos las prioridades y anteponemos lo importante a lo «urgente».

    Un saludo.

    PD:»Si anhelamos con sinceridad y pasión la seguridad, el bienestar y
    el libre desarrollo del talento de todos los hombres no hemos de carecer de los medios necesarios para conquistarlos». A. Einstein.

    27 marzo 2012 | 01:37

  9. Dice ser kraki

    Tanto dar la vara con el ingles, trabajo en un aeropuerto y la verdad es que todavia no he visto un ingles hablando en español

    27 marzo 2012 | 01:39

  10. Dice ser Jessica

    El padre de mi marido es árabe pero sabe un ingles perfecto se vino a España hace 40 años y se caso con una española y cuando nació mi marido decidieron que el le hablaba en ingles todo el rato y su madre en español y ahora con 37 años sabe los 2 idiomas a la perfección.
    Si a mis suegros no les ha supuesto un trauma yo también haré lo mismo cuando tenga hijos.

    Nota el padre paso olímpicamente de enseñarle el árabe a su hijo ¬¬ cosa que yo le recrimino un poco, con lo bueno que es ser rico en idiomas XDDD

    27 marzo 2012 | 01:40

  11. Dice ser bla

    Si te dedicas a hablarle a tu niño en inglés con tu acento «de burgos» para cuando se tenga que enfrentar a un inglés de verdad no se va a enterar ni del nodo (que es lo que les pasa a los profesores de inglés de los colegios españoles, que mucha filología inglesa pero no han escuchado inglés de verdad en su vida, y así lo hablan/enseñan)

    27 marzo 2012 | 02:04

  12. Dice ser werrt

    bla

    Tu comentario entra por la puerta grande, la culpa tiene el profesor si fuera un nativo mi inglés seria mucho mejor y bla bla.

    Si el ingles es necesario o no poco importa el Español es mucho más importante y sin olvidar los idiomas nacionalistas importantisimos pero poco importa somos ricos y Españoles, esto nos vale para pasar por el mundo.

    27 marzo 2012 | 06:34

  13. Dice ser gonzalo

    No entiendo cual es el trauma , sres el ingles es el idioma internacional . Cuando viajas a cualquier pais lo normal es que te comuniques en ingles .
    Lo del VOS , no es que aprenderas ingles alli pero si te ayuda a escucharlo mejor y no hablar ingles como paletos . Me da mucha risa cuando escuchas a la gente que dice que habla ingles y parecen retrasados mentales y saben decir «my name is » y ademas lo dicen foneticamente como lo leen jajajaja . Lo importante no es solo aprenderlo sino utilizarlo , eso queire decir viajar y no estar siempre preguntando a todo el mundo si habla Español .
    Y a los que pusieron que mas importante es hablar los idiomas locales , te comento 2 cosas
    1. Solo existe el idioma Español (castellano), que es el oficial para españa
    2. El catalan , gallego , valenciano , etc etc etc . Son DIALECTOS duelale a quie le duela y aprenderlo solo te ayuda como mucho para hablar y sentirte independiente en una zona , no para tener un mejor trabajo ni mucho menos para comunicarte con personas del resto del mundo (no-hispanoparlantes).
    Asi que menos quejarse y mas estudiar

    27 marzo 2012 | 06:48

  14. Dice ser Opino que

    Señor gonzalo,
    FYI (ya que esto va de inglés) el catalán en todas sus variantes, y el gallego, son dialectos del latín de la misma magnitud histórica que el castellano. Otros dialectos del latín primos hermanos del gallego o del catalán son idiomas poco conocidos como el portugués, el francés, el italiano o el rumano.

    Estas lenguas, consideradas como tal desde que tienen academia, diccionario y gramática, son TAN oficiales como el castellano en sus comunidades autónomas, y a la hora de conseguir trabajo, son IMPRESCINDIBLES en las instituciones públicas.

    El euskera, si bien su procedencia es distinta, tiene el mismo tratamiento en el país vasco que las otras lenguas mencionadas.

    Para mí, volviendo al tema, el bagaje internacional y la riqueza cultural del castellano nos ha permitido prescindir de un segundo idioma, a diferencia de fineses, suecos, y demás habitantes de Europa con mayor nivel adquisitivo pero con un idioma mucho menos potente internacionalmente. Otro caso a estudiar es Japón, país extremadamente rico y civilizado, con un sistema educativo y una mentalidad laboral digno de mención, cuyo nivel de inglés no está demasiado alejado del nuestro.

    27 marzo 2012 | 08:25

  15. Dice ser Profesora N

    Este artículo no es una opinión, ni siquiera expresa una preocupación, es todo él puro pánico y esa emoción no suele ser la adecuada para tomar decisiones acertadas. ¿Qué tal un poco de calma, sentido común y efectivamente como dice el Profesor Achilipú «anteponemos lo importante a lo urgente»?

    27 marzo 2012 | 08:41

  16. Dice ser jmarc

    Pues ten go que decir que siempre he seguido de muy cerca este blog. Fue durante los años que estuve viviendo en España. Ahora vivo en Alemania desde hace dos años. Soy francés y tengo dos niños uno de casi 7 y una de 5. Ambos nacieron en Málaga y claro el mayor estaba acostumbrado a hablar castellano en la calle francés conmigo y alemán con mi mujer.
    Ahora han cambiado las cosas ya que tras dos años en alemania casi ya no hablan español. Eso si. En Alemania, a partir de los 6 años hay dos horas de ingles a la semana en los colegios ( 3 a partir del curso siguiente). Ademas intentamos siempre que vean los dibujos animados en su version original. Es decir asterix en frances, Pipi Langstrumpf en Aleman y los dibujos animados ingleses en Ingles. No significa que entienden el ingles perfectamente, pero asocian palabras a situaciones. saben cuales son las palabras que se usan para saludar, y sobre todo, se acostumbran a la fonetica.
    Al margen de ello, los suecos y demas escandinavos, los alemanes y claro los ingleses tienen un idioma de raiz germanica (idiomas germanicos), y por lo tanto es mas facil para ellos hablar ingles. lo que significa que seria mas facil para un español dedicarse a hablar un idioma de raiz latina como el francés.
    Saludos

    27 marzo 2012 | 08:42

  17. Dice ser Leticia

    Yo creo que la necesidad la creamos nosotros mismos por la obsesión. ¿Por qué es más importante que el mundo hable inglés que español?, porque lo hemos puesto de moda, deberíamos promocionar más nuestro propio idioma y que los demás lo aprendan también, es un idioma rico y lengua oficial de más países que el inglés. Deberíamos esforzarnos en aprender, sí, pero sin echar por tierra nuestro idioma, habría que procurar que cuando vienen aquí los extranjeros se esforzaran, aunque sólo fuese la mitad que nosotros, en hablar español (y sí, digo español), no entiendo porqué hacemos malabares que caen hasta en la ridiculez cuando intentamos hablar con un extranjero en inglés, que intente él hablar en nuestro idioma, que es también estupendo, muy hablado y, principalmente, nuestro. Si yo voy a Inglaterra nadie se molesta en entenderme, ya me apaño yo, pues aquí deberíamos hacer lo mismo y dar a las cosas la importancia que tienen y creo que el español es un idioma importante y muy hablado. Claro que es bueno que los niños aprendan idiomas, pero creo que sin obsesionarse, sin olvidar lo nuestro, y lo digo yo siendo bilingüe porque me llevaron a un colegio que lo era, estuve allí hasta que entré en la unversidad, creo que he tenido las mismas oportunidades de trabajo que otros compañeros de carrera, de hecho, hoy trabajo en una empresa en la que no me hace falta el inglés para nada y cuando salgo a hacer turismo, tampoco lo veo una necesidad, se pueden ver los monumentos, los museos, las iglesias, todo lo que te interese sin necesidad de charlar el idioma, de hecho vamos a montones de países de habla no inglesa y los vemos y disfrutamos, que vamos de turismo, no a vivir allí, luego habrá necesidades y necesidades, claro. Saludos.

    27 marzo 2012 | 08:48

  18. Dice ser jmarc

    Seguiré diciendo que me acuerdo de una conversacion que tuve con una amiga de Barcelona que me decia que sus hijas tenian un nivel pesimo en ingles, que no lo iban a aprobar. pero que ellas tenian que decidir lo que querian y que eran suficiente adultas para asumir dicha responsabilidad.

    Le conteste que cada vez que nos visita a Alemania, pasamos tiempo traduciendo cada palabra suya, aunque sea un saludo y que esto cansa y que ella no podia exigir a sus hijas algo que no se exigia a ella misma, aunque en su trabajo de enfermera en Barcelona, no lo necesitara.
    Basicamente, si queremos que nuestros hijos estudien un idioma, tenemos que sacar tiempo para hacer lo mismo, si posible con ellos. Asi es mas entretenido. y aunque no aporte nada a nuestra vida ya solucionada, eso ayuda a tener una vision distinta de la otra cultura. y esta vision la necesitamos ahora mas que nunca.

    27 marzo 2012 | 08:50

  19. Dice ser jmarc

    Leticia te contradices en un mismo texto: copio y pego lo que dices:
    «habría que procurar que cuando vienen aquí los extranjeros se esforzaran, aunque sólo fuese la mitad que nosotros, en hablar español (y sí, digo español), no entiendo porqué hacemos malabares que caen hasta en la ridiculez cuando intentamos hablar con un extranjero en inglés, que intente él hablar en nuestro idioma»

    y la contradiccion:
    cuando salgo a hacer turismo, tampoco lo veo una necesidad, se pueden ver los monumentos, los museos, las iglesias, todo lo que te interese sin necesidad de charlar el idioma, de hecho vamos a montones de países de habla no inglesa y los vemos y disfrutamos, que vamos de turismo,

    basicamente exiges que los turistas extranjeros hablen se esfuercen y tu dices que no hace falta que lo hagas cuando tu eres la que esta en la misma situacion.
    no veo la logica en tu comentario.

    27 marzo 2012 | 08:55

  20. Dice ser Inés

    Yo creo que no es buena idea hablarle al niño en inglés tú misma si tu inglés no es bueno.

    Mi experiencia sobre el tema es la siguiente: el año pasado mi hijo mayor tenía una profesora de inglés española y con acento de Carabanchel. Bien, pues al niño no le gustaba el inglés y no hablaba una palabra.

    Este curso tiene profe nativa y es ahora cuando le está cogiendo el gusto y está aprendiendo a pronunciar perfectamente (aprovechando que no sabe escribir, dice las palabras como las oye y no como se escriben). Incluso me corrige a mí la pronunciación.

    Personalmente creo que lo importante es la inmersión lingüística en un país de habla inglesa, es decir, los veranos en Inglaterra o los colegios británicos bilingües de verdad con profesores nativos.
    Los colegios presuntamente bilingües (por ejemplo los públicos de la CAM), no dudo que tengan buena intención, pero no son la panacea porque los profesores no son nativos y no hay verdadera inmersión.

    Para mí la solución al «problema» español con el inglés es pasar un año en un país de habla inglesa antes de terminar la carrera.

    27 marzo 2012 | 09:01

  21. Dice ser jmarc

    Ines tiene razon, pero cuidado con Londres ya que todos sabemos que cuando estas ahi, te encuentras con otros españoles y eso no ayuda. hay que ir a uno de esos sitios pero evitar encontrarse con tus paisanos. normalmente diran que eres una mala persona y una presumida, pero luego comprobaras que era impertante

    27 marzo 2012 | 09:15

  22. Dice ser Antoine de la Motte Cadillac

    Con tu permiso dos cosas.
    Yo aprendí porque necesitaba saber que nos contaban los stones,los reeds,los dylan. Y no es pedanteria ,me interesaba y me interesa.
    La putada es que ellos esa motivación no la tienen,a quien le interesa lo que dice lady gagarin,o el mismísimo enriquito churches.
    Por otro lado dicen que lo mejor es que se vayan allí un año,ahorrando me hallo.

    27 marzo 2012 | 09:38

  23. Dice ser gato a los mandos

    Yo aprendí inglés de pequeño. Y sigo vivo.
    Ahora he trabajado hablando inglés, y es el idioma «universal» para tratar con casi cualquier persona o leer cualquier cosa en internet que no esté traducida al castellano.

    El mejor método para que un niño aprenda inglés es que lo viva, que lo tenga alrededor. No hablamos de que a los 10 años pueda superar el First, sino que lo conozca, que lo maneje, y que cuando le toque usarlo no te mire raro sin saber qué hacer.

    Mi hijo tiene 3 años y aprende inglés en el colegio y además va a clases extraescolares. Se lo pasa de miedo. Y ahí sigue.

    Achilipu: lo tienes muy pensado, pero: ¿Cómo leerías a Séneca sin no te lo hubieran traducido? ¿Por qué querrías limitar a tus hijos a España? No vale estar lleno de intenciones y cojo de herramientas. No solo vale con enseñar a querer, también a poder.

    Eso es educar a tus hijos.

    27 marzo 2012 | 09:40

  24. Dice ser Quetzalcóatl

    Soy traductor, así que este tema me toca de lleno.

    Por mi edad, comencé el inglés bastante antes que mucha gente de la que escribe aquí (8 añitos). Sigue pareciéndome tarde, pero bueno, es lo que hay.

    La obsesión que hay por el inglés en España me parece insana y estúpida. Partimos de la base de que nuestra lengua es ROMANCE mientras que el inglés es GERMÁNICA. Es decir, a no ser que te críes en un ambiente bilingüe jamás hablarás perfectamente ambas lenguas, simplemente porque tu lengua de base te dificulta el aprendizaje de la otra. Tengo una amiga estadounidense cuyo danés es perfecto, pero tiene muchísimas dificultades para hablar español. Lo veo normal. Claro que, como para todo, hay excepciones, pero empeñarnos en que toda España sea bilingüe es, además de estúpido, peligroso. Ahora explicaré el porqué.

    Resulta que he estado bastante tiempo trabajando con traductores suecos y daneses. Traducimos juegos del inglés a nuestras lenguas respectivas. Muy bien. Hace poco cerraron los departamentos de sueco y danés. ¿Por qué? Pues porque NO vendían juegos. Como allí casi todos los posibles clientes son bilingües, obviamente optaban por la opción barata, que era el juego en inglés. Habría que ser idiota para pagar más solo por jugar en tu idioma si te estás enterando de todo en inglés, ¿no? La consecuencia es que ahora hay cuatro personas, de países donde todo el mundo aprende inglés, en la puta calle y buscando trabajo desesperadamente porque en ningún sitio los quieren por su inglés y sus lenguas nativas no tienen importancia internacional. La conclusión que saco de todo esto es que ser bilingüe cuando todos tus compatriotas lo son no es ninguna ventaja y puede suponerte un grave problema. Lo importante en países anglófonos es tu lengua nativa y si esta tiene relevancia internacional o no. El resto (tus estudios, tu experiencia) suele traérsela al pairo porque ellos ya tienen titulados en su lengua nativa con los que no tienen que romperse la cabeza para saber qué narices les intenta contar en inglés. Y esto lo digo porque mi amiga estadounidense vivió en Dinamarca y trabajaba como correctora de tesis escritas en inglés, y muchas veces no entendía lo que esa gente supuestamente bilingüe y perfecta pretendía transmitir.

    En cambio, los alemanes, franceses, italianos y españoles no estamos teniendo problema alguno. Quizá, si en nuestros países todo el mundo dominase el inglés, ahora mismo estaríamos engrosando las listas del paro en nuestros respectivos países. Eso sí, con un acento de Oxford perfecto.

    Creo que es bueno que tus hijos aprendan buen inglés, sí, pero sin dejar de lado otros idiomas más cercanos y fáciles de aprender como portugués o francés. Incluso podrías inscribirlos en clases de árabe o japonés. Idiomas raros, raros. No los condenes a formar parte de la legión de trabajadores con inglés «medio», porque no tendrán nada diferente ni original que ofrecer. Ah, y mejor que les hables solo en español, porque seguramente tengas errores que luego será más difícil corregirles.

    27 marzo 2012 | 09:54

  25. Dice ser Antoine de la Motte Cadillac

    Write a thousend times.
    The world speaks english.

    27 marzo 2012 | 09:54

  26. Dice ser Antoine de la Motte Cadillac

    Quetzalcóatl

    Tu estupenda exposición esta bastante digamos ,tamizada por tu profesión.sin quitarte razón me gustaría añadir que no todos buscan trabajo,si yo me voy lejos de mi país porque si,muy probablemente el único idioma para apañarme seria el ingles.lo que me lleva a pensar que no es necesario traducir critica de la razón pura.y un dato curioso,una vez me dijo uno que si te ibas a la isla mas recóndita siempre encontrarías un disco de pink floyd,sin subtítulos.
    Resumiendo ,habla ingles un poco,mucho ,lo que sea ,pero háblalo. Y también francés y alemán y chino,ya cada uno le ponga orden.

    27 marzo 2012 | 10:07

  27. Dice ser jmarc

    me quedo con el comentario de Gato a los mandos

    27 marzo 2012 | 10:08

  28. Dice ser Armand de la Cotte Chevrolet

    Antoine, mucho inglés, pero ni idea macho…THOUSAND!!

    Vaya ILUSTRADO de pacotilla.

    27 marzo 2012 | 10:23

  29. Dice ser Mar71

    Realmente estoy de acuerdo con los que opinan que no hay que obsesionarse. Primero que aprendan bien castellano y luego está bien esforzarse en hablar otro idioma (por qué tiene que ser inglés?), pero lo dicho, sin llegar a la obsesión. Yo hablo castellano, francés, inglés y alemán. Me marché de España hace ya casi una década y sí, es cierto que la famosa ‘inmersión’ ayuda, pero también es cierto que antes de irme yo ya hablaba tres idiomas aprendidos en escuela pública, sin necesidad de películas en versión original ni Doras Exploradoras haciéndome repetir como un papagayo sin sentido alguno. Mi experiencia es que esto no sirve de nada, sino las ganas de aprender algo y de sentir que pueda ser útil.
    Por otra parte comentar que cuando nació mi hijo el tema de los idiomas me preocupaba bastante (mi lengua materna es el castellano, la de mi marido es el suizo alemán y en casa hablamos principalmente inglés), el consejo que me dio el pediatra fue que cada uno le hablase en su lengua materna, evitar el inglés que por muy bien que lo hablemos no es perfecto y en lugar de ayudarle, lo que íbamos a hacer es que tuviera como lengua materna un inglés con defectos. Así lo hicimos, y va fenomenal. Habla castellano, obviamente con mi dialecto, y suizo alemán con el dialecto de su padre. Inglés y el alemán puro (Hochdeutsch) lo está aprendiendo en la escuela pero sólo por parte de profesores nativos pues por ley está prohibido hablarle a los niños en un idioma que no sea la lengua materna del profesor. Por tanto, yo recomendaría a Madre Reciente que no por enseñar a decir a sus hijo mesa y perro en inglés va a tener garantía alguna de que aprendan más rápido y mejor, al contrario pueden heredar los defectos que ella cometa, mejor corregirles el castellano y relajarse, que lo demás ya vendrá.
    Perdón por el tocho que he escrito!

    27 marzo 2012 | 10:32

  30. Dice ser Kastle

    Lo que tienes que hacer es apuntarla a una academia que aprenda sintaxis y vocabulario y cuando esté algo crecidita que ya tenga de 10 años para arriba ir a pasar un mes de vacaciones en el extranjero o apuntarla a programas de intercambio. Te sorprendería ver que con 2-3 años haciendo esto va a tener un inglés mucho más perfecto que el que le puedas «cantar» tú.

    27 marzo 2012 | 10:34

  31. Dice ser Una madre

    Yo no aspiro a que mi hijo sea bilingüe. Eso sólo es posible si tiene algún padre nativo (de algún pais de habla inglesa obviamente) o si lo llevas desde muy pequeñito a un colegio inglés-inglés (lo que tiene también sus inconvenientes, a mi juicio).
    Pero sí me gustaría que tuviera un buen nivel. Y para mi lo esencial es que aprenda el idioma lo antes posible, con profesores NATIVOS y de manera natural: jugando, hablando, divirtiéndose… Y dejando las clases de gramática, vocabulario etc. para más adelante. Esa es la clave: «educar el oído». De otra forma jamás lo interiorizará en su cerebro y le costará mucho más esfuerzo.

    Yo empecé muy tarde, a los ocho años. Pero en la academia donde iba todos los profesores eran nativos (de países distintos, cada uno con su acento) y JAMÁS nos hablaban en español (algunos ni siquiera sabían). Y puedo decir que hoy tengo un nivel de inglés bastante bueno aunque no he podido desprenderme de mi acento español. Sí he conseguido «pensar en inglés».

    Por eso creo que lo de hablarle todos los días tanto rato en inglés a los niños es contraproducente. Les enseñarás mal porque tú no eres capaz de pronunciar correctamente el idioma… En fin, es mi opinión…De hecho ese es justo el problema que le veo a la academia que muestras en tu entrada. El método está muy bien: aprender inglés desde edades muy tempranas JUGANDO (no empiezan a enseñarles la lengua escrita hasta los 6-7 años), todo es hablar, cantar y entretenerse. PERO la mayoría de los profesores no son nativos… Y por el precio que cobran creo que deberían serlo…

    27 marzo 2012 | 10:44

  32. Dice ser Makitadinamita

    Yo sé inglés por familia americana que venía a pasar las vacaciones de verano y a mis hijos les he hablado en inglés desde casi que nacieron. Mi hija entiende con seis años pero apenas habla en inglés, de hecho se agobia y me dice «i dont want english», mi hijo con dos años he tenido que dejar de hablarle en inglés porque solo decía cuatro palabras, mamá, papá, tata y «come», me han recomendaddo que cuando se afiance el idioma de más peso, el castellano, que siga con el inglés.
    Pocoyó solo lo han visto en inglés y si lo pongo en castella, mi hijo llora y lo señala como bicho raro XD.

    No me parece mala idea que les hables en inglés, les puedes leer que es muy buena base y dibujos, solo unos como pocoyó en inglés siempre, es mi consejo. Y frases cortas «this way» came’on, let’s go, ready, steady, go! y cosas así.

    27 marzo 2012 | 11:04

  33. Más os vale que vuestros hijos empiecen a aprender chino si queréis que tengan algún futuro laboral.

    http://corruPPto.elbruto.es

    27 marzo 2012 | 11:14

  34. Dice ser jmarc

    mar71 tiene razon. estoy en Alemania y los pedagogos nos han prohibido hablar con ellos un idioma que no sea el nuestro materno. por eso solo hablo frances con ellos y mi mujer Aleman con ellos.
    pero curiosamente, mi mujer y yo hablamos en ingles. aunque ella hable perfectamente el castellano (estuvimos diez años viviendo en Málaga.

    27 marzo 2012 | 11:23

  35. Dice ser Bla bla bla

    Poderoso aliado es Don Dinero…
    Esta obsesión de hablar inglés es pura y dura imposición económica, ya que los paises anglosajones se han impuesto en el mercado, independientemente de que el chino o es español tenga más «hablantes».
    Asi que NO, NO y NO, cuando viene un inglés de turista que se j…. como me hacen a mi cuando viajo a otros paises.

    yo estoy de acuerdo con la riqueza de aprender idiomas, y me gusta viajar y poder chapurrear, malamente 4 palabros alla donde vaya, pero si cuando voy yo, no me hacen el «favor» de hablarme en castellano, ¿porqué c… tengo que hablarles yo en inglés cuando vienen aqui??? (y me ha pasado hasta en hoteles donde se supone que suele hablar una persona que habla tropecientos idiomas)
    Lo mismo que yo me molesto en hacerme entender en su pais, creo que no es mucho pedir al reves.

    Y luego lo de los trabajos… creo que puedo contar con los dedos de las manos, los trabajos que realmente necesitan ingles… es un elemento de criba como otro cualquiera, y muchas ofertas piden ingles, pero luego a la hora de la verdad uso en oficina/puesto de trabajo 0….

    Yo pediria un poco mas de orgullo por nuestro idioma y preocuparnos mas por que se hable correctamente (que mea culpa porque tb hablo/escribo mal) ya que es lamentable el nivel de español de los jovenes menores de 18 años… asi que arreglemos primero nuestra casa y luego la del vecino.

    27 marzo 2012 | 11:27

  36. Dice ser Carlos

    Totalmente de acuerdo con la opinión de Leticia….
    Tengo un buen nivel de inglés, tuve que sacarme el B-2 para tener mayores oportunidades laborales pero eso no significa ni que sea bilingue ni que me vea en la necesidad de usarlo diariamente y a todas horas, España ya es de por sí una cultura milenaria y con un idioma internacional (a parte de otros muchos idiomas españoles – euskera, gallego y catalán – que nos enriquecen ) como para sentirnos orgullosos de ello, preservarlo y fomentarlo fuera de nuestras fronteras. Saber idiomas esta bien, cuantos más se sepan más cultura se tiene y competencia para conseguir un buen trabajo, pero de ahi a defender la brutal aculturación anglosajona que estamos viviendo hoy en día va un trecho….

    27 marzo 2012 | 11:28

  37. Dice ser solaris

    a ver que hacemos con nuestros hijos y su futuro… para ser presidente-no, para acceder a un puesto de barrendero de calles, pero luego a luego, harán oposiciones con inglés alto o nativo.

    27 marzo 2012 | 11:38

  38. Dice ser Victor

    Yo he apuntado a mis hijos a clases particulares y la verdad es que les va genial, tambien es que tienen una profesora estupenda y con un acento perfecto. Esta chica tiene además una pagína web donde los padres podemos aprender muchas canciones y obtener material de estudio para los niños desde los poquitos años. Yo les pongo las canciones de la teacher y se quedan embobados con ellas.
    Antes de apuntarles aprobaban justitos….ahora me vienen con nueves!

    Te dejo el enlace a la pagína, http://www.inglesconraquel.es/

    Por otro lado, tienes toda la razon del mundo yo me veo a mi y a otros padres obsesionados con el inglés, y creo que falta de razón no tenemos.

    27 marzo 2012 | 11:46

  39. Dice ser TRANCA

    A ver, no todo el mundo sirve para estudiar un idioma, y sabemos que no todo el mundo usará otro idioma si no viaja a otros paises, ( y digo tener una conversacion de al menos un par de hora con alguien ), lo veo una cosa politica y creo que hay personas que les interesa más aprender otros idiomas, lo importante en el futuro no va a ser que domines un idioma completamente. Creo que lo importante será que que nuestros hijos puedan salir de este pais y buscar un futuro mejor. Nuestros antepasados emigraron y aprendieron su chapurreo allá donde fueron, yo estudié ingles hasta FP y me escribí con inglesas y americanas y de oido y conversacion cero así que ya sabeis…………….

    27 marzo 2012 | 12:15

  40. Dice ser Mar71

    Victor, yo creo que el problema en España es que los padres quieren que sus hijos aprendan inglés a toda costa como una «necesidad» para un futuro laboral, algo más que incluir el curriculum. Craso error, un idioma no se debe aprender a la fuerza. Para mí siempre ha sido – y es- muy gratificante poder ayudar a un turista despistado cuando estoy en España, enterarme de qué se cuece en otros países leyendo las noticias en internet en idioma original o simplemente conocer otras culturas, pero nunca, nunca para sacar mejores notas, rellenar mi CV o fardar con las amistades haciendo un recuento de habilidades mías o de mis hijos (no digo que sea su caso, pero haberlos, hailos)

    Encuentro muy triste, muy deprimente la actitud de varios comentarios indicando que si un turista en España no se esfuerza en hablar castellano, por qué nosotros tenemos que saber inglés. Es por desgracia la típica idea española: «que inventen los otros». Así nos va, flaco favor pensar así cuando la principal industria española es el turismo.

    27 marzo 2012 | 12:16

  41. Dice ser isabel

    pues como no vamos a estar obsesionados…

    Como esta el panorama si no encuentran trabajo aqui y tienen buen nivel de ingles y formacion pueden volar a trabajar a otros paises y no quedarse en casa con mama y papa hasta los 40 maltrabajando.Con formacion no solo me refiero a ser universitario : se puede se mecanico fresador por decir algo o electrricista., pero que no falte el ingles

    Como dice un amigo mio si sabes ingles te puedes ir a trabajar a un Macdonals a Canada por decir algo si tienes una carrera pero ni idea de ingles te quedas en el paro.

    Tal como se enseña ahora en una escuela no bilingüe al acabar la secundaria no se saba suficiente ingles.Es necesario estudiar fuera en academias y mandarlo fuera a practicar….Me parece una forma de invertir en su futuro….

    No es una obsesion es pensar y entender como funciona el mundo.

    27 marzo 2012 | 12:20

  42. Dice ser bla

    Hay que ver la de gilipolleces que estoy leyendo.

    El Idioma internacional ahora mismo es el inglés (como antes lo fue el francés), así que es lo mínimo que la muchachada sea capaz de desenvolverse en ese idioma. Cuando vas a francia puedes comunicarte en inglés, cuando vas a Alemania puedes comunicarte en inglés, cuando vas a Tailandia puedes comunicarte en inglés. Que ahora pretendáis fomentar el español como idioma internacional es la gilipollez más grande del mundo, ya que un cambio como ese lleva décadas y se produce no porque se os meta entre ceja y ceja conseguirlo, sino porque los paises angloparlantes han sido los principales motores de la economía mundial desde principios del siglo pasado. Y aquí plantamos patatas y ponemos ladrillos.

    Y he aquí la cuestión, todos estos mendrugos que desprecian el inglés probablemente viven de poner cañas o ladrillos, y por si no os habíais dado cuenta eso se ha acabado, si queréis que vuestros hijos tengan un trabajo decente tendrán que aprender ingles (y un inglés de puta madre, por cierto).

    País de paletos, así nos va…

    27 marzo 2012 | 12:26

  43. Dice ser Victor

    Mar71, Para algunos que no sabemos inglés, la unica forma de evaluar los conocimientos de los niños es con las notas que traen del colegio, si lo que quisiera fuera que fuese haciendo curriculum les apuntaria a la escuela oficial de idiomas, con su formación estructurada y que en el curriculum queda muy bien 5º de la escuela oficial de idiomas.
    Me parece muy bien que te sientas bien hablando con un extranjero o viendo las noticias en inglés…pero realmente el inglés es para trabajar….para vivir ya esta el español, que en españa te manejas muy bien con él, y tb puedes hacer un millon de cosas gratificantes…

    27 marzo 2012 | 12:33

  44. Dice ser Mar71

    Hola otra vez Víctor. Yo creo que no me has entendido. A lo que yo me vengo a referir es que, una clase particular, Pocoyoses etc sin pasión por aprender inglés, no garantiza para nada que en el futuro vayan a saberlo. Con los idiomas pasa una cosa muy particular: hay gente a las que se les da y otras a las que no, y generalmente a quienes les gusta se les da bien, y esto dicho de forma tan burda, te aseguro que está científicamente comprobado. Yo trabajo con gente que en cuestión de idiomas ha tenido una formación excelente, y hoy por hoy, da penita oirles y leerles, por mucho empeño que pusieron sus progenitores. Otros, como es mi caso, tuvimos una formación muy normalita, muy raspadita, de la España de los 80…y sin embargo, sé que está mal ser tan poco modesta, pero los idiomas se me dan bien. Conclusión: si tus hijos y tú os sentís bien con las clases extra, estupendo, pero si cuando llegan a casa detestan a Pocoyo en inglés, no pasa nada!

    27 marzo 2012 | 12:59

  45. Dice ser mari mar

    Pues en mi casa , desde luego y por ahora, esto no es un objetivo.

    Creo que ésto ( y me refiero a la obsesión), forma parte de la manía de muchos papis y mamis por ponernos «medallas» ante los demás y a costa de nuestros hijos.
    Hay padres más preocupados por mostrar las habilidades de sus hijos ( a ver quien habla antes, controla antes esfinteres, nada, habla inglés, lee o practica danza), que en propiciar, en general, una buena educación.
    Dejemos ya esta absurda carrera contra reloj y protejamos a nuestros hijos de este absurdo mundo competitvo.
    Hay que respetar su ritmo madurativo y evolutivo, ni muy rápido ni muy lento, con respeto y símplemente a su ritmo.

    27 marzo 2012 | 13:03

  46. Dice ser isabel

    mari mar

    Es que el mundo es competitivo, que le vamos a hacer.Los niños desde primero de primaria tienen examenes y notas, es lo que hay…Y no te digo a medida que van creciendo.Desde luego hay que potenciar sus habilidades , ayudarlos en sus dificultades y aceptarlos como son porque para eso somos sus padres.

    Si tengo interes porque mis hijos aprendan bien ingles y practiquen deporte no es para ponerme medallas.
    en el tema del deporte , no creo que jueguen en la liga por decir algo, pero fomenta valores muy importantes.
    Para otras familias puede ser la musica, la danza o la pintura…no lo se.

    en el tema del ingles, es por simple educacion.Nosotros lo consideramos importante y pensamos que lamentablemente el tiempo que dedica la escuela y los recursos que tienen no son suficientes para aprender.asi que dos tardes a la semana las dedica al deporte y a los idiomas, en lugar de ver la tele o hacer otras cosas.

    Sigo pensando que saber ingles en el mundo que vivimos pero , en el que van a vivir ellos es basico.Teniendo en cuenta lo importante que es España en el turismo me cuesta entender que no se sepa bien ingles.En suecia por decir algo el taxista se sabe defender perfectamente en ingles….y no creo que ellos sean mas listos o dotados que nosotros

    27 marzo 2012 | 13:52

  47. Dice ser Superwoman

    Tu ya sabes como vino la cosa con nosotros y porque los Supernenes son trilingües. Cada vez hay mas crios que crecen en este tipo de ambientes y no creo que sea un lujo o una mamarrachada, el bilingüismo sera un requisito en el futuro, si las cosas no cambian.

    Todo estimulo que puedan recibir en este caso es bueno, ayer mismo leia que a nivel cerebral hay diferencias entre los peques que aprenden una segunda lengua desde el primer momento y los que la aprenden en la primera infancia (4-5 anyos). El tema es fascinante.

    Una cosa que veo que te falta y es fundamental: estimulos variados a nivel de lenguaje. Yo con mis hijos he visto verdaderos saltos idiomaticos con el castellano cuando han tenido que vivir, aunque solo sea una semana, inmersos en el idioma. El motivo es que tu, sin darte cuenta, usas siempre los mismos giros, las mismas palabras y te mueves mas o menos en los mismos contextos y registros. Prueba a quedar con un grupo de juegos en el idioma elegido, o busca a alguien nativo que venga entre semana a jugar con ellos, por ejemplo.

    Un supersaludo

    27 marzo 2012 | 14:28

  48. Dice ser Superwoman

    Mar71 y jmarc (hola, te recuerdo de hace algunos anyos…): el tema del tercer idioma y de como reglarlo es un tema donde todavia hay mucha tela que cortar. Estudios mas antigüos defienden esa tesis de «una persona, un idioma» a rajatabla (de ahi la recomendacion de los pedagogos) y sin embargo las pruebas que se han hecho al respecto no indican que haya una diferencia significativa (lo digo porque estuve muy pendiente del tema con SB, al que nosotros le discriminabamos los idiomas, pero su hermana de tres anyos le hablaba en el idioma que la venia en gana, como es normal). Nosotros al final terminamos hablando dependiendo del contexto y los crios nos ha salido perfectamente bilingüe (a SB el espanyol le cuesta un poco mas, pero creo que es por pura vagueria… y en aleman hemos empezado el punto en el que los que recibimos correcciones a cada frase somos los padres!) y los dos hablan el ingles hasta el punto en que su padre lo puede hablar, que nativo no es, pero lleva quince anyos trabajando en ese idioma. Y curiosamente, cometen errores en todos los idiomas que no son los nuestros.

    Quetzalcóatl, por supuesto que el factor que te define de cara al mercado laboral es la individualidad de tu perfil, pero hoy en dia, la lingua-franca es el ingles y no tiene visos de que vaya a dejar de serlo. Yo me he movido mucho laboralmente hablando y las oportunidades que me han llegado ha sido por eso, precisamente, por ser capaz de entenderme con mis jefes de equipo en ingles. Con el tiempo tambien he aprendido aleman hasta el nivel de hablarlo en situaciones de trabajo, pero lo que me ha abierto las puertas (aparte de mi perfil laboral) ha sido hablar ingles. En el caso concreto de la traduccion esta claro que una variante «rara» como ingles-chino o sueco-esloveno te abre muchas mas puertas, pero en la generalidad de la generalidad: prensa especializada en ingles, editoriales en ingles, acontecimientos interesantes casi siempre en ingles, en China esta valorado aprender… ingles. No digo que no sea una situacion que puede cambiar en un futuro, pero de momento tiene pocos visos de ir a hacerlo en los proximos veinte anyos.
    Un supersaludo

    27 marzo 2012 | 14:51

  49. Dice ser Andrea

    Enviar los niños a estudiar en el extranjero en las vacaciones de verano

    27 marzo 2012 | 16:21

  50. Dice ser Bea

    Si yo conociera perfectamente la lengua inglesa, desde luego que hablaría a mis hijos en inglés, pero con mi pésimo nivel creo que si lo hiciera terminaría perjudicándoles.

    Por otro lado, el estudio de un idioma extranjero no ha de estar reñido con la enseñanza de la lengua española: su ortografía, gramática y sobre todo (y a raíz de los desastrosos resultados que muestra el informe PISA) la comprensión lectora.

    Nosotros también les ponemos algunas veces los dibujos en inglés y el Playhouse Disney, pero creo que esto es efectivo cuando realmente los niños empiezan a tener un nivel aceptable en inglés porque si ven los dibujos, pero no entienden lo que dicen, no aprenden vocabulario.

    En nuestro caso, hemos considerado que el centro escolar es el medio idóneo para el aprendizaje del inglés. El colegio de mis hijos no es bilingüe, pero conscientes de la gran importancia (nos guste o no) que está adquiriendo el inglés, aumentaron las horas en este idioma (trece semanales) y los niños aprenden prácticamente sin darse cuenta. Además, el centro también facilita viajes al extranjero durante el período estival y a partir de quinto de primaria hasta cuarto de la E.S.O. es posible cursar un trimestre en el extranjero. Y estas dos opciones para el aprendizaje de la lengua inglesa son las que estamos barajando mi marido y yo y creemos que son las mejores para el verdadero conocimiento de un idioma: auténtica inmersión lingüística

    27 marzo 2012 | 16:50

  51. Dice ser mari mar

    isabel:
    Pues claro que yo también quiero que mis hijos practiquen deporte y aprendan otras lenguas. De lo que estoy en contra es de la «obsesión».

    27 marzo 2012 | 20:07

  52. Dice ser Zaragozana

    Es normal que nos «obsesionemos», de una u otra manera, hace tiempo que sabemos que hemos recibido una enseñanza pésima en idiomas, a diferencia del resto de Europa, o de su gran mayoría.
    Yo fui a la Escuela Oficial de Idiomas, y, aunque allí la enseñanza es buena, me «pillo» tarde. Llevo desde los trece años estudiando inglés…y lo que me queda.
    En cuanto a mi hija de cinco años, suerte, que las cosas están cambiando, va a un cole público bilingüe,(el sistema de enseñanza y profesores del British Council), del que salen de primaria con un estupendo nivel de inglés, (después en secundaría pasan una «criba» y el alumnado que se considera apto sigue la enseñanza de la ESO en bilingüe. También le pongo dibujos en inglés y le hablo algo, (más bien poco). Pero bueno, a mi esto no me preocupa, creo que dominará el inglés mucho mejor que yo, afortunadamente.

    27 marzo 2012 | 21:25

  53. Dice ser anonimo

    Me parece absurdo hablarles a los hijos en un idioma que no sea el nuestro. Si quieren aprender inglés tienen tiempo por delante, Y , señores yo prefiero una película o serie o lo que sea doblada en mi idioma, sea éste cual sea. Me molesta bastante leer subtítulos, aunque quien prefiea hacerlo, y hablar a sus hijos en inglés sin serlo y tomar el te de las 5, pues que haga lo que quiera.
    Recuerdo que al hijo de una amiga empezaron a darle una asignatura del cole, , naturales, en inglés, y fue un fracaso total, los chavales no se enteraban de nada. Y por cierto, hay gente que tiene un talento natural para los idiomas. Una tía mía, sin estudios, vivió en Francia, muchos años, y aprendió francés en el día a día, sin academias ni nada, y lo hablaba perfecto. no nos empeñemos todos en ser unos genios de los idiomas, por favor. Me gustaría ver qué nivel real hay de conocimiento de otros idiomas en otras naciones.

    28 marzo 2012 | 07:23

  54. Hola referente al artículo he de decir que es una obsesión pero como cualquier enseñanza, esa OBSESIÓN parte del espejo en el que se miran los hijos, les presionamos a aprender? les forzamos a aprender? es cierto pero el mensaje es donde esta el error…. «a ver si mi hijo aprende, porque a mi se me daba fatal» , «menuda pesadez aprender idiomas, para eso no valgo..»… y esto lo comentamos en alto y delante de nuestros hijos y claro…. para ellos es un suplicio tambien

    el gran error es que no tenemos psicología con ellos y tambien es cierto que «forzamos» y presionamos» a nuestros hijos…. como todos sabemos… todo aquello forzado crea rechazo.

    mi experiencia personal al respecto es muy positiva tanto conmigo (soy bilingue nativo completo) como con mi hijo de 5 años ya que desde que le pusieron en mis brazos a los 20 segundos de nacer me dirijo al únicamente en inglés y al poco tiempo me dieron un muy buen consejo… si no habla ingles no le fuerces, él te entiende pero no está cómodo hablándolo ya que está formando su vocabulario y él habla en el idioma que le dá mas seguridad.

    Totalmente cierto y así ha sido, y súbitamente a los 4 años empezó a dirigirse a mi en ingles siempre. a diferencia de mí él tiene la tv, dvd, libros a su alcance en ingles mientras que a su edad yo tenía una ventaja sobre él y es que pasaba TODAS mis vacaciones en inglaterra (nací alli y mi madre es inglesa) me permitieron estar prácticamente medio año viviendo y relacionándome alli (ir al colegio etc) mientras que en España no habla ingles con nadie

    28 marzo 2012 | 15:38

  55. Dice ser Sara

    Hablo como profesional. La regla basica del bilinguismo es «una persona = un idioma». No es buena idea hablar a los peques en una lengua que no es tu lengua materna. Y no es buena idea usar dos lenguas. Si quieres que parendan ingles lo mejor es que un nativo realice con ellos actividades (jugar, leer, cantar, cocinar, ir al super…) en su idioma nativo. No «dar clase», sino hablarles en su idioma. Os aseguro a todos que es la mejor manera.

    29 marzo 2012 | 15:26

  56. Dice ser Alejandro Marval

    Más que una obsesión es una necesidad.

    A medida en que la tecnología se va desarrollando aún más en el mundo, más importante será el inglés, siendo uno de los idiomas más hablados del mundo. Para todo es requerido: en la vida estudiantil y en la vida laboral. En las escuelas de Ciudad de México no todas enseñan este idioma.

    Por eso coloqué a mis hijos en un curso para aprender inglés por skype para niños. Yo mismo escogí su profesor a través de https://preply.com/es/Ciudad-de-México/profesores-ingles-para-ninos y ha sido excelente hasta ahora. Es una inversión que estoy realizando por mis hijos y sus futuros.

    Saludos

    24 mayo 2016 | 19:46

  57. Dice ser Leirebi

    Buenos días. Muchos comentarios y muchas opiniones. Voy a exponer la mía con todo el respeto al resto. Mi hija tiene 15 meses y hace un mes que he decidido hablarle en inglés. No soy bilingüe pero tengo un inglés aceptable C1. Mi acento también, dado que estudié el idioma en USA cuando era bastante joven. Se hace raro a veces, claro está, lo peor es el tema de la «vergüenza» en algunos lugares (más que nada porque la gente te juzga) pero he leído mucho sobre el bilingüismo (en caso de mi hija será trilingüismo porque vivimos en el País Vasco) y todo son ventajas. Los niños tienen como un «mapa del mundo» en el cerebro y reconocen los idiomas desde el primer momento. No es cuestión de que aprendan castellano y luego se pongan con otro idioma, dado que perderían la gran ventaja de aprender simultáneamente, ventaja porque sus pequeños cerebros se «acoplan» a todos los idiomas que están usando y los aprenden de manera natural. De hecho el aprender un idioma ayuda para aprender otros. Pero no solo eso. La capacidad de concentración de los niños bilingües es mucho mayor y suelen tener mejores resultados de aprendizaje (ya no diré notas más altas, que no es lo que me interesa, al menos en mi caso). No sé si llegará a ser trilingüe pero lo que está aprendiendo ahí queda. A más exposición al idioma, más probabilidad de aprenderlo.

    Os recomiendo «BAby English, como conseguir que tu hijo sea bilingüe» de Diana Sampedro. Es la experiencia de una mamá española que habla a su hija en inglés, su padre habla en español.

    09 junio 2016 | 09:13

  58. muy interesante cada uno de los comentarios. Como madre, me encuentro reflejada en varios de ellos. Gracias por compartir vuestras experiencias y consejos.

    06 marzo 2017 | 19:31

  59. Dice ser Grace

    Mi niño es muy pequeñito todavía; no llega al año. Pero desde que nació yo le hablo casi todo el día en inglés (mi nivel y pronunciación son muy buenos, de no ser así no lo haría), pongo dibujos y películas en inglés… le compro libros que vienen escritos en los dos idiomas para que se los podamos leer todos en casa… Al final está más horas al día escuchando inglés que escuchando español, aunque en español le hablan más personas. Cuando sea algo mayor le apuntaré a una de esas academias de inmersión para que hable con otros niños. Ya le tengo el ojo echado a una que me ha gustado bastante 🙂 Hablar dos idiomas desde pequeño le ayudará a la hora de aprender un tercero.

    07 septiembre 2017 | 17:48

  60. Dice ser Stella

    Estoy valorando la posibilidad de poner en marcha un academia de Inglés y este articulo es muy interesante. Soy Griega con todos mis estudios en Inglaterra. Los padres en este pais hacen 1 error MUY GRANDE.

    1. Creen que el mejor profe es un NATIVO. Para poder enseñar Ingles un nativo tiene que sagar un titulo de Enseñanza de Cambridge (CELTA) que dura 4 semanes y NADA MAS. Algunos viene en España sin nada y dar clases de Inglés asi porque son NATIVOS. Crees que eso es suficiente??

    COMO NATIVOS ESPAÑOLES me podrias explicar los interrogativos o los adjetivos posesivos ?

    Entonces hay que buscar siempre una persona que tiene estudios,que ha dedicado tiempo y hace este trabajo porque lo ama, y no porque es una oportunidad de viajar (como lo ven los nativos). Tambien hay que buscar una persona que puede hablar bien y pronounciar bien *no solo los NATIVOS puede hacer eso.

    Mi punto es que en este mundo hay profesores estupendos de Ingles que no son NATIVOS y ademas pueden ayudar mas porque ya tiene la experencia de aprender Ingles.

    Aprender inglés o idiomas no se trata de saber hablar el idioma, sino que se trata de tener acceso a más información, a un punto de vista diferente oa una nueva perspectiva.
    El conocimiento es poder…

    06 octubre 2017 | 13:03

  61. Dice ser Carlos

    Los niños van al cole a aprender. A nadie se le ocurre apuntar a un niño a una academia a matemáticas, lengua etc porque para enseñar eso se supone está el cole. Pero qué pasa con el inglés? Por qué tienes que apuntarlo en una academia? Por qué el cole exige un nivel que no enseña? Para qué van los niños al cole si no les enseñan lo que luego les exigen y evalúan? Es perverso

    30 noviembre 2017 | 21:49

  62. Dice ser Linda

    Genial el post, más que una obsesión se trata de considerar el aprendizaje como si fuera un juego. En mi firma podéis encontrar más contenido relacionado.

    17 junio 2019 | 17:15

  63. Dice ser Lucía

    Creo que no hay que saturar a los niños y que todas las actividades tienen que tener un enfoque lúdico, incluido el inglés. Habría que pensar por un momento qué hacíamos los padres a su edad o qué nos gustaba hacer en lugar de enfocar su educación como un proyecto profesional.
    Enhorabuena por la publicación.

    01 agosto 2019 | 09:00

Los comentarios están cerrados.