Las dificultades del sexo en otro idioma

Hay a quien le resulta sexy, pero en mi opinión, relacionarse con alguien en la cama en un idioma que no es el tuyo puede resultar más complicado de lo que parece. Porque, si a veces uno tiene problemas de comunicación con su pareja en ese terreno, a menos que seas bilingüe y tengas un dominio total, imaginaos cómo debe de ser cuando no se habla en la misma lengua.

Aunque sepas defenderte. Que una cosa es conversar durante una cena o en una reunión de trabajo y otra muy distinta explicarle el compañero de catre lo cachonda/o que te pone y las ganas que tienes de esto de aquí o de un poquito más allá. Supongo que cuando has repetido lo suficiente, las piezas van encajando y, a medida que aumentan el aprendizaje y la confianza, todo se vuelve más relajado y natural. No obstante, los primeros encuentros pueden resultar de lo más tragicómico, y hay que tener mucho cuidado con el tono, el contexto y las traducciones literales.

pareja en la cama

ARCHIVO

Porque mal que bien, al menos en inglés, uno va aprendiendo algunas frases típicas. Que si you make me so horny (me pones muy cachondo/a), que si go harder (dale más duro), que si I’m coming (me voy a correr)… Pero, aunque se te venga a la mente una frase concreta en un momento concreto, son muchos los que se cortan, ya sea porque les da vergüenza o porque, como me dice una amiga, sienten que les va a sonar “muy falso”. “El problema muchas veces no es ya qué decir, sino cómo decirlo”, me cuenta.

Recuerdo a otra que hace unos meses se enrolló con un tipo de Nueva York, un chaval bastante majo que pasaba una temporada en España por cuestiones de trabajo. Compartía piso con un amigo suyo (nuestro) y una noche, en una fiesta de andar por casa, acabaron revueltos. Ambos se gustaron mucho y se vieron un par de veces más. Todo apuntaba buenas maneras hasta que un día, ella recibió un WhatsApp del chico en cuestión. El texto decía “I wanna fuck your brains out”, lo que viene a significar algo así como “quiero follarte de arriba a abajo”. Pero mi amiga, no muy ducha en esto de los idiomas, entendió que lo que el tipo quería era follársela mientras le masacraba el cerebro, o algo por el estilo. El caso es que lo tomó por un psicópata y, acojonada perdida, no volvió a responderle ni a verlo. Para cuando se dio cuenta de su error y quiso arreglar el malentendido, era demasiado tarde. Aún hoy se da de cabezazos.

El caso de este otro amigo, madrileño de pura cepa, es muy curioso. Se pasó varios años con una novia estadounidense y, aunque ambos eran bilingües, siempre usaban el inglés para dos cosas concretas: el sexo y los enfados. No era algo premeditado, les salía por instinto. Al final lo segundo ganó tanto peso sobre lo primero que lo acabaron dejando, pero a él le costó cambiar el chip. La consecuencia fue que más de una vez, en sus primeros encuentros sexuales con otras chicas tras la separación, en el momento culminante se le escapaba un “fuck”, o “shit”, o alguna otra palabra malsonante en el idioma de Shakespeare. Y claro, el personal alucinaba.

Aunque a veces no hace falta que se trate de una lengua distinta para que el asunto chirríe. Ayer mismo me descojonaba con lo que me vino contando un compañero del curro. Resulta que el fin de semana había conocido a una chica argentina a la que describía como “despampanante”. “Realmente impresionante”, repetía una y otra vez. La pena fue que la concentración se le fue al garete cuando a ella, en pleno lance amoroso, le dio por decir: “¡Dale dale Maradona!”. “Intenté ignorarlo, pero no pude. Me dio un ataque de vergüenza ajena y todo me empezó a parecer ridículo. No podía quitarme a Maradona de la cabeza, era como si estuviéramos allí los tres”, me decía. Yo creo que exageraba para hacernos reír, pero algo de eso hubo y no puedo dejar de imaginármelo sin que se me escape una sonrisa.

En cualquier caso, viva el multiculturalismo, que todo aprendizaje es bueno y que, a las malas, pues a callarse uno y a centrarse en el lenguaje corporal, que es universal y ese sí que no falla.

26 comentarios

  1. Dice ser Sicoloco del casting de Foolyou

    No tengo vida sexual.

    09 enero 2014 | 11:17

  2. Dice ser ESCARLATA

    Mientras no sea chino o ruso por decir algunos idiomas jajaja domino inglés, francés y español. Con lo bonito que resulta mientras se están en «ello» que te susurren palabras bonitas.

    09 enero 2014 | 11:41

  3. Dice ser truco

    Pues yo estuve con un italiano. Ni yo sabía italiano ni el sabía español. Nos entendíamos en inglés excepto en la cama, donde cada uno usaba su idioma.

    A el le ponía muchísimo oírme en español y yo me volvía loca cuando decía burradas o frases cachondas en italiano. Mucho morbo, aunque no entendiéramos todo lo que dijéramos.

    09 enero 2014 | 11:49

  4. Dice ser ESCARLATA

    El italiano es un idioma muy bonito para escuchar palabras dulces.

    09 enero 2014 | 12:04

  5. Dice ser El Zurriago

    No me pone especialmente esto de darle a la sin hueso cuando estamos a lo que estamos, y que no creo que sea imprescindible decir ná en ciertos momentos; a veces con una sola mirada, te entiendes mejor que dando explicaciones modo GPS-Pilar Cristóbal. Manía de cargarse la magia rompiendo silencios naturales y sublimessss, oiga. Mejor que se nos vaya la fuerza por la boca, pero para otras cosas; aunque reconozco, que algunas palabritas o expresiones tórridas en otros idiomas pueden ser muy excitantes en algún momento concreto -incluso cuando su traducción al españolo de andar por casa, me dejarían como a tu compañero de curro. Dale Maradona, santo Océanos, cosa másssss arrabalera…
    En francés mapasionan. Escucharlas. Decirlas, nop.

    09 enero 2014 | 12:11

  6. Dice ser cerdo peligroso

    Toma perra, sucia guarra, te lo vas a tragar todo… es magnífico porque le puedes decir todo eso sin que te suelte un sopapo.

    09 enero 2014 | 12:15

  7. Dice ser Sven König

    Pobres Españoles y sus problemas con un segundo idioma. Pero eso con una relaxing cup of café con leche se olvida. Y pa’ lante que para eso vosotros sois el primer mundo [el sarcasmo no me sale bien si no es en Alemán].

    09 enero 2014 | 12:17

  8. Dice ser ESCARLATA

    Las palabras soeces para las tipejas ordinarias. A mí me gustan las palabras dulces y bonitas.

    09 enero 2014 | 12:42

  9. Dice ser cerdo peligroso

    Por cierto, todo eso que puse en mi mensaje anterior se le digo a las alemanas que vienen de turismo aqui y me miran con unos ojillos de corderas degolladas que pa que. Debe ser que tienen problemas con un segundo idioma.

    09 enero 2014 | 12:50

  10. Dice ser el poder de la mente supera palabras

    El idioma es lo de menos si se conocen palabras básicas. Y la distancia tampoco. Ejemplo: recuerdo entrar un día en una página de webcams gratuita, así, al público, que las hay, y había una chica algo triste, no sé. No sé cómo empezamos a tener buena vibra, yo poco hablo inglés, y había más gente en la sala que le decía cosas. Yo le decía las mías, suaves, con el mayor respeto a su ser posible, y terminó leyéndome sólo a mí y masturbándose a tope. Se corrió una vez, se vio clarito, y cuando se iba a marchar, no pudo y volvió a tocarse leyéndome… la segunda vez fue tremenda, agitó su cuerpo al final casi en 20 ocasiones, más o menos lo normal pero amplificado por lo que parecía imposible hecho realidad, tan lejos, sin apenas usar palabras, sin conocernos, y nos entendíamos…sus ojos vueltos del revés, sus manos como queriendo coger las sábanas sin alcanzarlas, soltándolas, como si fueran nubes, ladeando su cara, como loca, su boca queriendo comerse todo el aire del mundo en jadeos incontrolados…. fue inolvidable la experiencia telemática con aquella modelo. Jamás la olvidaré. No fue sólo sexo, como dicen por ahí los que dividen todas las cosas para hacerlas más limpias a su modo sectario de ver las cosas naturales, no, fue sexo y sexo, y más sexo y un sentimiento de admiración profundísimo hacia ella, compañera de placer, compartiendo lo mejor de la vida. Y fue ella muuuuuy feliz. No la he vuelto a ver, ya le había dicho antes que nunca la volvería a ver. No acostumbro a visitarlas. Espero que todo le vaya muy bonito.

    09 enero 2014 | 12:59

  11. Dice ser sex shop

    Hola, a mi no me parece nada morboso el tener sexo con alguien con quien no te puedes comunicar, le digas lo que le digas durante el acto sexual, no sirve para nada, y ¿que me decís de los juegos preliminares?.
    En fin respetando a cada persona en sus gustos, pienso que puedo estar en una situación en la que me están insultando y no me entero, encima poniendo buena cara.

    09 enero 2014 | 13:42

  12. Dice ser ESCARLATA

    Yo con los italianos no he tenido nunca problema.

    09 enero 2014 | 13:49

  13. Dice ser Noa

    Si no las entiendes con mirar la cara del interesado puedes imaginártelas ¬¬
    Me gusta mucho decir ‘guarradas’ y me encanta que me las digan mientras tengo sexo, si es en otro idioma podría ser más morboso por tener que imaginar qué es exactamente lo que me han dicho …lo que significa, y en el caso de que me dicen algo desagradable pues mejor, no me entero.

    #El Zurriago

    Qué gusssssssssssssssssto que estés otra vez aquí 😉
    En francés no sé como se dice pero puedo buscarlo jejejejeje

    09 enero 2014 | 14:32

  14. no follo con las españolas, lo voy a hacer con las extranjeras…

    09 enero 2014 | 14:36

  15. Dice ser Doña Francisca

    La verdad es q veo mas problemático el tema de no entenderse en los pre,pero una vez q estas en la cama,como si te habla en idioma tongoliqui,sabiendo lo q se hace no hacen falta palabras,hechos,nada mas.

    09 enero 2014 | 14:37

  16. Dice ser Jaime ferrán

    Joer que Raritos sois……Conb lo bien que se folla en silencio.

    09 enero 2014 | 14:53

  17. Dice ser Alba

    No creo que el problema esté en el idioma. El sexo tiene idioma universal. Nunca he tenido problemas para hacerme entender. Los gestos, los susurros y los jadeos, hacen el resto…

    Feliz Semana
    Alba.
    http://www.sanchoforyou.com

    09 enero 2014 | 14:53

  18. Dice ser Robertti Gamarra

    Estoy de acuerdo con que el sexo no tiene idioma, pero hay que reconocer, por ejemplo a los de norte de Europa su capacidad para tener sexo con bastante más facilidad que nosotros.
    http://goo.gl/0U2g5v

    09 enero 2014 | 15:19

  19. Dice ser pepepe

    A mi me da igual, no pueden hablar con la p*lla en la boca…
    es que eso de follar cansa… prefiero que se pongan de rodillas… cuando acaban siempre les digo lo mismo que mi gasolinero… gracias por repostar en Repsol….

    09 enero 2014 | 16:41

  20. Dice ser Madrileño

    Yo en una ocasión me encontré en una situación parecida a la que comentais de Maradona, la chica se presentó vestida tal que así: http://xurl.es/0mhqs Pero para mi no supuso ningún problema y la relación fue estupenda. No hay que mezclar las cosas y el sexo es lo primero 😉

    09 enero 2014 | 16:50

  21. Dice ser VERONICA

    Depende el idioma, cuando me lo hago con un italiano o francés, a poco que digas, más o menos se entiende. Si es un inglés, la cosa es un poco más difícil. Si ya pasas a algún sueco, noruego o ruso, por muy bueno que esté, como haya algún problema, la comunicación ya es mucho más difícil.

    Así que, mejor me lo hago con españoles, así no hay estos problemas.

    09 enero 2014 | 17:06

  22. Lo de Maradona es insuperable, eso lo vaya la moral hasta a Messi.
    Realmente, si hay compenetración en la pareja, creo que no hace falta hablar el mismo idioma para disfrutar.
    Como dicen en otros comentarios, también depende del idioma, no es lo mismo el Alemán (tan ordenante) que el Francés (más erótico), si lo que quieres es sexo más suave. Supongo que al que le gusta el BDSM, igual prefiere el Alemán.

    09 enero 2014 | 17:19

  23. Dice ser cerdo peligroso

    Dice ser ESCARLATA
    Yo con los italianos no he tenido nunca problema

    ¿Que tal se te dan los chinos? jajaja

    09 enero 2014 | 17:39

  24. Dice ser Manolo

    Muchas gracias por un artículo (relato) que saca de nosotros una clara y sincera sonrisa, además de recordarnos que el idioma del amor es único, universal y todos podemos comunicarnos a través de él. Con tantos matices grises a nuestro alrededor, se agradece tanto un color diferente y, también, refrescante.

    09 enero 2014 | 20:16

  25. Dice ser Dark shadow

    Yo pensaba que en el sexo era primordial el francés y según gustos el griego el ingles y el alemán nunca lo he probado…

    http://www.lunaenpapel.blogspot.com

    10 enero 2014 | 04:25

  26. Dice ser Sara

    Yo creo que si lo único que buscas es sexo no hay problema de lenguas ….. a no ser que no la sepas usar bien, la lengua.

    10 enero 2014 | 11:34

Los comentarios están cerrados.