BLOGS

Cómics, tebeos, historietas, manga, BD...de todos los géneros, procedencias y estilos.

Archivo de la categoría ‘curiosidades’

El Barça en manga

El F.C. Barcelona es particularmente popular en Japón, y una curiosidad bastante conocida sobre esta afición de los nipones es que en una de las secuelas del manga de fútbol Capitán Tsubasa, más conocido popularmente como Campeones u “Oliver y Benji” gracias a su serie de televisión, su protagonista acababa jugando en el Barça (bajo estas líneas se puede ver una imagen del personaje con la camiseta azulgrana).   Ahora han llegado todavía más allá, y dentro de las actividades para celebrar el 40 aniversario del semanario Shonen Jump (la revista de historietas de la que han salido Dragonball, Rurouni Kenshin, Naruto y la gran mayoría de series de manga más populares de los últimos años) hace unos meses sortearon entre sus lectores viajes para venir a España para ver un partido del equipo, y ahora han realizado directamente un manga sobre el equipo de fútbol catalán.

Así, según informa David Jiménez en Ramen para Dos, en el Shonen Jump que salió a la venta el pasado 28 de julio se incluye una historieta de 43 pgs realizada por un desconocido en España Kimiya Kaji y dedicada al F. C. Barcelona, con Leo Messi como protagonista.  Bajo estas líneas se puede ver la portadilla de la historieta (donde se puede leer claramente el lema “més que un club”) y una página interior.  Toda una rareza que seguramente no tardará en verse en algunas tiendas españolas que tienen a la venta manga de importación, y que seguro se convertirá en objeto de coleccionismo entre los otakus  más “culés”.

‘X-Campus’: los X-Men adolescentes "made in Europa"

X-Campus es el título de una nueva serie producida por Panini Comics por acuerdo con Marvel y que este pasado mes de abril se publicó en Francia en primicia mundial. Aunque todavía no se conoce la fecha de publicación en nuestro país (seguramente aparecerá tarde o temprano), es un cómic lo suficiente curioso, y que sorprendentemente no ha sido comentado todavía en los múltiples blogs sobre cómic de España (o al menos yo no he encontrado referencia alguna a él) que al menos merece un pequeño comentario.  La serie presenta una reinterpretación de los X-Men dirigida a un público juvenil, donde todos los personajes son adolescentes que estudian en un campus especial para mutantes, que visten y se comportan acorde a su edad, y está realizada por el colectivo de autores italianos Red Whale, que han trabajado para Disney en la series Witch y Monster Allergy.  A tenor de las páginas y diseños que se pueden ver on-line es un cómic al que habrá que echarle al menos un vistazo cuando se publique en nuestro país, lo que de momento todavía no se ha anunciado, y que resulta mucho más prometedor de la “reinterpretación manga” de los X-Men que se anunció hace unos meses por un acuerdo similar entre Marvel y Del Rey, y en la que uno de los X-Men se ha convertido en ¡un clon de Totoro!.  De momento, X-Campus se publicará en Francia en cuatro álbumes, y según declaraciones de algunos de los autores, está realizada de forma que también se puedo publicar también en ocho comic-books estándar de 22 pgs de historieta cada uno.

Este cómic es el título más reciente de una  iniciativa que la editorial europea Panini Cómics (con sede central en Italia pero con delegaciones en varios países) está llevando a cabo bajo licencia de Marvel: la producción de cómics con personajes Marvel realizados directamente para Europa por autores europeos.  Así, los italianos Tito Faraci y Giorgio Carazzano (autores del Don Miki: Especial Serie Negra publicado hace poco en España) realizaron Spiderman: Il segreto del Vetro (2004, inédito en España); Faraci repitió, esta vez con dibujo de Claudio Villa, en Daredevil / Capitán América: Doble muerte (Devil & Capitan America: Doppia Morte, 2006); y ficharon a Morvan y Buchet, los autores de la serie de ciencia-ficción Estela, superventas en Francia, para realizar Lobezno: Saudade (2006).  Unos cómics inéditos en EEUU (aunque Lobezno: Saudade parece que verá la luz al otro lado del Atlántico en septiembre de este año) que sin embargo hasta ahora no pasaban de ser una mera curiosidad, donde autores de mayor o menor renombre en Italia y Francia realizaban una aventura en formato álbum, más o menos intrascendente, de personajes escogidos de Marvel, y donde lo más interesante resultaba ver la versión gráfica “a la europea” que hacían de los personajes Marvel, o la posibilidad de hacerles visitar ciudades europeas (Il segreto del Vetro está ambientada en Venecia, por ejemplo).

Y para el futuro, desde 2006 estan anunciados otros dos proyectos que todavía no han visto la luz: un álbum donde Milo Manara (sí, ese Manara, el archifamoso autor de cómics eróticos e invitado del pasado Salón del Cómic de Barcelona) dibujará una historia protagonizada por los personajes femeninos de los X-Men, de la que solamente se ha podido ver una página hasta ahora, y una miniserie destinadas al público adolescente con una versión juvenil del Doctor Extraño, realizada también desde el colectivo Red Whale. 

Aunque hace unos años los X-Men ya visitaron Valencia brevemente por cortesía del dibujante Salvador Larroca, puestos a soñar, ¿veremos algún día –por ejemplo- un cómic realizado para España por autores españoles con personajes Marvel viviendo una aventura en Madrid o Barcelona?  Como mínimo publicidad medíatica seguro que lograría…

Imágenes: Portada del cómic y diseños de personajes para Tormenta y Lobezno.

Bonus links: Cuatro páginas a color del cómic. Bocetos de Lobezno en el blog del dibujante Dennis Medri, diseñador de personajes para la serie. Dos páginas de prueba a lápiz de Medri. Diseños de Bestia, Hombre de Hielo y Rondador Nocturno. Portada a lápiz. Página del cómic en BDNet.

Autores españoles dibujan el cómic de la selección de fútbol… francesa

El pasado 28 de mayo se puso a la venta en Francia Au coeur des Bleus #1: Engage! cómic oficial de la selección de fútbol francesa que curiosamente está dibujado en su totalidad por autores españoles.  La editorial responsable del cómic ha encargado al Estudio Fénix la realización de todo el apartado gráfico del mismo, sobre guiones del francés Jean-Philippe Salmon.

Estudio Fénix es una empresa catalana de servicios editoriales que cuenta con un grupo de dibujantes para realizar trabajos de ilustración y cómic, siendo algunos de sus encargos más recientes el dibujo del cómic de Escenas de Matrimonio para Panini Comics o el volumen de estética manga Gear School para la estadounidense Dark Horse (la editorial de 300 y Hellboy).  Entre los dibujantes del estudio se encuentran Núria Peris, conocida por la marcada estética manga de su obra, y Sergio Sandoval, que además de cómic ha realizado diseños de personajes para las películas de Guillemo del Toro El Laberinto del Fauno y Hellboy, un trabajo que se pudo ver expuesto en el pasado Salón del Cómic de Barcelona.

Para Au coeur des Bleus se ha realizado de un verdadero trabajo de equipo, habiendo participado en el dibujo Sergio Sandoval, Joan Baranguer, Ismael Ferrer, Paco Cavero, Nuria Peris y José Luis Expósito, con el apoyo de gente de redacción del estudio realizando tareas de traducción de guiones, supervisión y documentación.  Y es que en el cómic, que se edita por acuerdo con la la Federación Francesa de Fútbol, se debía garantizar la mayor fidelidad posible a la imagen de los jugadores y de los diferentes emplazamientos donde se desarrolla la historia.

La obra, de la que se pueden ver algunas páginas en PDF en internet, es un álbum de 48 páginas a color en formato 23×31 cm, ha sido publicado en Francia por Editions Jungle, sello del Grupo Flammarion (al que también pertenecen Casterman o Fluide Glacial) especializado en adaptaciones a la historieta de personajes de otros medios, y que también ha producido un cómic de Camera Café en su versión francesa.  La historia de Au coeur des Bleus narra el camino a la Eurocopa 2008 de la selección francesa (conocida también con el sobrenombre de Les Bleus, de ahí el título del cómic) desde la óptica de Théo, un joven aficionado que tras sufrir un  accidente cercda de donde se entrenaba la selección, es “adoptado” por el equipo como su “mascota”.

Imágenes: Portada del cómic (con Henry, Ribéry y el joven Théo) y una secuencia interior.

La historia de la Cruz Roja en cómic… ¡y dibujada por Moebius!

El cómic es un medio especialmente apropiado para ser usado como herramienta didáctica gracias a su capacidad de transmitir información de forma visual e intuitiva, y con un coste de producción muy económico comparado con el que tendría filmar una película o documental en animación o imagen real.  Por ello, es frecuente que diferentes instituciones y entidades editen historietas con fines educativos, normalmente con autores locales o de la región.  

Lo que no es tan habitual es que para un trabajo de este tipo cuenten con un autor de renombre, como es el caso de Historia de una idea: el movimiento internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja desde 1859 hasta nuestros días, un cómic que la conocida organización humanitaria ha producido para dar a conocer su historia y las actuaciones que llevan a cabo, y que está realizada por Moebius.  El dibujante francés, que firma como Jean Giraud o Moebius en función del trabajo, es el creador gráfico de títulos básicos de la historia del cómic como el longevo western Blueberry y la saga de ciencia ficción El Incal, además de uno de los dibujantes vivos más admirados a nivel mundial.  El trabajo que aquí nos ocupa es una historieta de ocho páginas que Cruz Roja distribuye gratuitamente y que se puede descargar en PDF en su sitio web en varios idiomas, entre ellos el español, y que además de un útil documento didáctico, es toda una curiosidad para aficionados al cómic y coleccionistas.  A partir de las viñetas del cómic también se ha realizado una animación, sustituyendo los textos por una locución (solamente en francés, eso sí):

Como curiosidad, comentar que uno de los casos similares más conocidos en nuestro país es la serie de cuatro entregas de Los Potaje que editó entre 1997 y 2000 el Ayuntamiento de Gijón (y que todavía se pueden descargar on-line en PDF). Se trataba de una campaña contra el abuso del alcohol entre los jóvenes, que contó con dibujos de un Javi Rodríguez (El Víbora) en los inicios de su carrera, y que a pesar de resultar bastante exitosa entre el público destinatario, sufrió por el camino a políticos de distinto signo. Así, recibió primero las críticas de la oposición del Partido Popular y luego un caso bastante absurdo de censura por parte del Ayuntamiento del PSOE que puso fin a la serie.

El lenguaje del cómic y personajes de tebeo en publicidad

(Fotografía del cartel que usa a “Los 15 Fantásticos” como reclamo, situado en una de las zonas comerciales más transitadas de Sabadell)

Desde hace un tiempo se viene comentando dentro del sector del cómic en España la creciente presencia de la historieta en los medios de comunicación, librerías (no especializadas) y la sociedad en general. Es una situación que algunos han venido a llamar (a falta de un término mejor) “normalización” de la historieta, en tanto que su presencia pública se está convirtiendo en algo habitual, cuando hace no muchos años era una excepción y una rareza.

Pues bien, uno de los aspectos más curiosos (al menos para mí) de esta “normalización” me lo he encontrado estos días a plena calle y en televisión y me ha llamado la atención especialmente. No se trata de anuncios de adaptaciones de cómics a otros medios (videojuegos, películas, series de TV) ni de campañas que utilizan como reclamo a personajes conocidos de cómic (como el caso de Golgo 13 que se comentó en este blog hace unos días). Se trata de anuncios que asumen que algunos personajes concretos de cómic son lo suficientemente reconocibles y familiares para la población en general para aludir a ellos sin usarlos directamente o que resulta cool utilizar una estética de cómic o recursos propios de la historieta para anunciar su producto.

El primer caso es una campaña publicitaria de una conocida marca de cerveza, y que he visto ya un par de veces en televisión, pero también en un cartel situado en la entrada unos conocidos grandes almacenes en el Eix Macià de Sabadell. Lo curioso es que utilizan varios recursos narrativos propios del lenguaje del cómic, o imitando la estética de un cómic trasladada a un vídeo en imagen real. En el sitio web de la campaña se pueden ver los tres vídeos que la componen, y dejo a continuación uno de ellos vía YouTube:

El segundo caso es una campaña de una galería comercial de Sabadell, compuesta por tres carteles que se pueden encontrar por la calle en los expositores retroiluminados publicitarios que hay en paradas de autobús y calles de la ciudad, anunciando la celebración de su 15 aniversario. En ellos se citan nombres de tres conocidas obras de ficción que incluyen un número en su título, cambiando siempre la cifra original por un quince: “Los 15 cerditos y el lobo”, “15 hombres y un destino” y… “Los 15 Fantásticos”, en alusión al conocido cómic de Marvel.

¿Conocéis otros ejemplos similares en publicidad?

‘Indiana Jones and the Fate of Atlantis’, un videojuego clásico y ¿el mejor cómic de Indy?

(Sobre estas líneas, introducción del videojuego y viñeta del cómic de Indiana Jones and the Fate of Atlantis)

Indiana Jones and the Fate of Atlantis es uno de los videojuegos más recordados de inicios de los años 90, una aventura gráfica para ordenador de LucasArts que está considerada por muchos como un clásico y sin duda es uno de los mejores títulos de la época.  En este videojuego, Indiana Jones sigue la pista a unas reliquias que parecen estar relacionadas con la civilización perdida de Atlantis, tras las que andan también los nazis, y donde tiene como compañera de aventuras e interés romántico a una antigua arqueóloga que ahora se gana la vida como medium. Lo que quizás no es tan conocido es que también existe una adaptación al cómic de esta historia, curiosamente publicada en 1991, unos meses antes del estreno del videojuego.

Aunque no es el único cómic que existe del personaje, sí es el título que suele citarse con más frecuencia como el más destacable de todos los realizados hasta la fecha.  Y eso que ha tenido unos cuantos a lo largo de los años.  Primero de la mano de Marvel Comics, que publicó durante los años 80 tanto las adaptaciones de las tres primeras películas (como curiosidad, comentar En Busca del Arca Perdida tuvo guión de Walter Simonson y dibujo de John Buscema) y una serie de 34 entregas con aventuras inéditas del personaje (cuyos dos primeros números estuvieron dibujados por John Byrne). En los años 90 tomó el relevo Dark Horse (conocida sobretodo por ser la editorial de Sin City, 300 o Hellboy) que publicó ocho miniseries del personaje, así como una colección de corta vida basada en la serie de televisión Las aventuras del joven Indiana Jones.  Ahora, con motivo del estreno de Indiana Jones y el reino de la calavera de cristal Dark Horse prepara una nueva tanda de cómics en EEUU, que también se verán en España en los próximos meses publicados por Norma Editorial.

El cómic de Indiana Jones and the Fate of Atlantis cuenta además con una anécdota añadida, y es que está dibujado por un entonces veterano Dan Barry (EEUU, 1923-1997), un autor de estilo realista y escuela clásica conocido sobretodo por su larga estancia (más de 20 años) realizando la tira de prensa de Flash Gordon, y que en sus últimos años de vida se encargó, como dibujante y/o guionista (en Fate of Atlantis también está acreditado como co-autor del guión) de un buen puñado de tebeos de Indiana Jones.  Publicado en su día en España como Indiana Jones y las llaves de Atlantis, ahora ha sido reeditado dentro de Indiana Jones Omnibus Volumen 1 (Norma Editorial), una colección de dos tomos que recopilará los cómics del personaje de los años noventa.   El primer volumen, aparecido el pasado abril, recopila tres historias, Las llaves de Atlantis y las inéditas en España Tormenta en oriente (escrita por Barry en solitario, y dibujada también casi en su totalidad por él mismo) y El brazo de oro

Rodolfo Chikilicuatre y el Chiki-chiki, también en cómic

Según ha anunciado su editor hace unas horas, hoy se pone oficialmente a la venta el primer número de la revista mensual de cómic Manga Line Magazine, que incluye en portada, por sorpresa y como gran reclamo de lanzamiento… ¡el cómic oficial de Rodolfo Chikilicuatre!  Titulado ¡Perrea, Perrea! El Chiki-Manga, es una serie de humor de estética manga que se estrena en este primer número de la cabecera y continuará en próximas entregas, donde además de Chikilicuatre aparecerán personajes con los rasgos de Buenafuente, Massiel o Paquirrín. 

Así presenta la editorial el argumento del cómic: “El agente Urribaldi tiene una misión: fingir apoyar a Chikilicuatre para ir a Eurovisión y poder instalar una antena de control mental, que permitirá a su organización secreta, la Organización Malaya, controlar toda Europa. Pero Rodolfo Chikilicuatre no lo permitirá, gracias a su guitarra Luciana, intentará acabar con los planes de la banda. Sin embargo, no será tarea fácil, tiene una rival temible: ¡Maxi-Maxsiel! ¿Qué hará Rodolfo? ¿Será derrotada Maxi-Maxsiel por primera vez en Eurovisión?¿Y qué tiene que ver en todo esto Paquirrín y Buenafuente?”

Manga Line Magazine ya se presentó en sociedad el pasado noviembre con un “número extra” que se regaló en el Salón del Manga de Barcelona, e inicialmente se anunció como una revista gratuita de amplia tirada y distribución. Ahora, tras varios meses sin noticias de ella, se relanza como revista de distribución tradicional y un precio de portada de 2,95 €.  El primer número consta de 120 páginas, donde además de varias series de cómic que forman su contenido principal, incluye varias secciones de textos sobre música, cine o videojuegos.  Aparte del cómic de Chikilicuatre, cuyos autores no se  especifican por la editorial, en portada se anuncian otras tres series de historieta que aparecerán en la revista: El cazador de almas de Studio Kawaii, Puntos de vista de Juan G. Cayo y Babetool de Jose Luis Gaitán.   La editora de MangaLine Magazine es CreaViñetas S.L. empresa co-fundada por Miguel Ángel Díaz Saldaña, quién también es fundador y cabeza visible de MangaLine Ediciones, sello que ha publicado en España varios títulos de manga (a destacar City Hunter, Lupin III, Berserker, Saiyuki o GTO) con una trayectoria irregular.

Imágenes: Arriba, detalle de la portada del primer número de Manga Line Magazine; después, otra imagen del cómic de Chikilicuatre distribuida por la editorial de la revista; por último, la portada completa de Manga Line Magazine #1.>

En Japón tienen cómic hasta en… ¿el café?

Japón es un mundo aparte en lo que respecta al cómic, al que por aquellos lares se refieren como manga (de la misma forma que en Francia le llaman BD o en Italia fumetti).  Es el país del mundo donde la lectura de cómic está más extendida entre la población en general, lo que da pie a que algunos de los personajes más populares del manga se usen con frecuencia en Japón como reclamo para vender todo tipo de productos cotidianos.

Uno de los últimos ejemplos son las latas de Nescafé decoradas con motivos de Golgo 13 que se ponen a la venta en Japón hoy, 15 de mayo.  Como yo todavía no alcanzo a leer japonés directamente, según puedo leer en Japan Probe (vía Glob!) y Sugee, se trata de una “edición especial” de la división japonesa de Nescafé que cuenta con diez diseños diferentes, de los que podéis ver cuatro de ellos sobre estas líneas.

Golgo 13 es un manga para lectores adultos (seinen manga) creado por Takao Saito y que está  protagonizado por Duke Tôgô, un inexpresivo e infalible asesino a sueldo conocido como “Golgo 13”, un francotirador de precisión asombrosa que ejecuta de forma implacable la misión que se le encomiende. La serie se viene publicando en Japón desde 1969, habiendo superado los 140 (sí, ciento cuarenta) tomos recopilatorios, siendo una de las más longevas de la historia del cómic japonés y toda una institución en su país.  Como ocurre con muchos cómics de éxito en Japón, Golgo 13 ha sido adaptado a otros medios, siendo hasta hace poco los más destacables la película de imagen real de 1977 protagonizada por el actor "de culto" Sonny Chiba (Hattori Hanzo en Kill Bill de Tarantino) y que este mes de marzo ha sido editada en España en DVD y dos largometrajes de animación en 1983 (que se editó en España en VHS) y 1998.  En España Ediciones Glénat publicó en 2007 Golgo 13 (La elección de los lectores: Los mejores 13 episodios de Golgo 13), un gruesa antología (dos volúmenes con más de 1300 páginas) con una selección de trece historias del personaje.

Pero este pasado mes de abril se ha estrenado en TV Tokyo una serie de anime de Golgo 13, lo que ha vuelto a poner al personaje de actualidad en el país nipón.  De hecho, además de en latas de Nescafé, también se la ha podido ver en Japón protagonizando ¡un anuncio de chicles para televisión!.  Se trata de la marca Black Black, que aprovechando su contenido en cafeína, se publicita como un medio de mantenerse despierto, como podéis ver en el vídeo del anuncio en cuestión:

Adi Granov, el “padre” de las armaduras de Iron Man en la gran pantalla

Hace unos días Adi Granov ha publicado en el foro ConceptArt.org una extensa muestra de sus diseños e ilustraciones para la película de Iron Man, que este fin de semana se ha convertido en más taquillera en lo que va de año en EEUU, con más de 180 millones hasta la fecha. En la galería que ha publicado el dibujante, se pueden ver ilustraciones usadas como referencia durante la realización del film (donde trabajó sobretodo en el diseño de armaduras), para su promoción, y para su posterior comercialización en productos de merchandising, y hará las delicias tanto de los que la hayan disfrutado en cines, como de los aficionados al dibujo o los que conozcan su trabajo en los cómics.

(Sobre estas líneas, diseños de Granov de las dos armaduras que viste Iron Man en la película, y una ilustración usada como poster promocional en la convención de San Diego de 2007; se pueden ver el resto de imágenes aquí).

Porque Granov, además de haber participado en la película, es un dibujante muy vinculado a Iron Man en los cómics: ha dibujado multitud de portadas (de las que se puede ver una extensa galería en su web) y una historia en seis partes titulada Extremis (2004-2006, el primer capítulo se puede leer gratis aquí, haciendo clic sobre el botón de "open" y también existe edición española de Panini Comics) que sirvió para relanzar la colección del personaje. Como explica el propio Granov en una entrevista, su participación en la película se debe a que los productores les gustaba su trabajo con el Hombre de Hierro y querían trasladar el aspecto de su visión del personaje en la adaptación a la pantalla grande, cosa que realmente llevaron a cabo con éxito, ya que la "mano" del dibujante resulta reconocible en el resultado final del largometraje.

Además, durante la producción Granov entabló buena relación con el director Jon Favreau, hasta el punto de que ambos se embarcaron en realizar un cómic de Iron Man donde poder contar "el tipo de cosas que serían extremadamente caras de hacer en una película", en palabras del propio dibujante, en una historia que fuera independiente tanto del largometraje como de las otras series del personaje. El cómic en cuestión, Iron Man: Viva Las Vegas, es una miniserie de cuatro números que se ha comenzado a publicar en EEUU coincidiendo con el estreno en cines de la película, y donde Tony Stark se las verá con un gigantesco dragón con la ciudad de Las Vegas como campo de batalla.