¡Que paren las máquinas! ¡Que paren las máquinas!

¡Que paren las máquinas! El director de 20 minutos y de 20minutos.es cuenta, entre otras cosas, algunas interioridades del diario

El español, lengua de malhablados

Promovido por el Instituto Cervantes, hoy se celebra en todo el mundo el Día del Español, con actividades de todo tipo en España y en los 73 centros del Cervantes en el mundo. Me sumo a la celebración trayendo aquí un artículo de una serie sobre nuestra lengua que escribí para la revista Geo hace ya ocho o nueve años.

El largo viaje de una lengua fronteriza

Arsenio Escolar

Prepárense conmigo para un viaje insólito. Fecha de salida: finales del primer milenio, en los siglos oscuros de la Alta Edad Media. Lugar de partida: una pequeña comarca del norte de la península Ibérica, un estrecho cajón limitado al norte por la cordillera Cantábrica, al oeste por el río Pisuerga, al este por los montes vascos y al sur por un gran espacio despoblado al que muchos años después los historiadores llamarán el desierto del Duero.

Ésta es desde hace muchos, muchos siglos una tierra de frontera. Dura, fría, belicosa. Es un volcán. Va a entrar en ebullición, y su lava se va a extender por todo el mundo.

Fíjense bien: estamos en el vértice físico de toda la Península, pues confluyen en él las tres grandes cuencas hidrográficas: mediterránea (aquí mana el Ebro), atlántica (el Pisuerga, nodriza del Duero) y cantábrica (el Nansa). Estamos también en un vértice político, en la frontera donde han chocado docenas de pueblos desde hace muchísimo tiempo. Los iberos con los celtas; los vascones con los pelendones; los cántabros con los romanos; los romanos de la Hispania Citerior con los de la Hispania Ulterior; los alanos con los suevos; los visigodos con los godos; los cristianos del reino de León con los cristianos del reino de Navarra; los cristianos de uno y otro reino con los musulmanes del emirato (luego califato) de Córdoba.

Desde siempre, este ha sido un lugar complicado para vivir, un peligroso far west. Ha conocido tantas guerras que en los años en que arranca nuestra trama se está llenando de fortificaciones, de recios castillos de piedra. Tantos hay, que han dado nombre a la región: Castilla.

¿Quién vive en ellos y en las aldeas que han crecido a sus pies? Gente ruda, poco culta, mal latinizada. Labran algunas tierras; pocas, porque nunca se sabe si las continuas guerras permitirán que las cosechas lleguen a término. Engordan algún ganado. Manufacturan algunos productos muy básicos. Comercian un poco. Y sobre todo, hacen la guerra.

Son gentes ásperas, endurecidas y… malhabladas, muy malhabladas. Sus tatarabuelos de muchos siglos atrás aprendieron tan mal el latín que circulaba un chiste en Roma: «Beati hispani quibus bibere et vivere idem est» («Dichosos los hispanos, para quienes beber y vivir es lo mismo»). No se decía sólo porque les gustara el trago, sino también porque eran los únicos habitantes del imperio que no distinguían, al pronunciarlas, las b de bibere y las v de vivere. Nuestros protagonistas han corrompido aquel latín vulgar y lo han mezclado con viejos términos prerromanos que aún conservaba su atávica memoria y con otros germánicos de su reciente pasado godo y con otros más de los francos y los occitanos traídos por los peregrinos del camino de Santiago y los monjes cluniacenses y aun con otros que han aprendido de los árabes, con los que de continuo guerrean y pactan y a los que cobran o pagan parias, y de los mozárabes, que han desalojado el Duero y se han refugiado en este rincón más norteño y un poco más seguro…

Han mezclado todos esos componentes y han agitado el cóctel. Sorpresa: no sólo mezcla bien, sino que ha entrado en ebullición y cambia muy deprisa de color, de olor, de textura… Sonoriza más consonantes latinas que sus vecinos el aragonés o el gallego. Diptonga de manera más arriesgada. Elimina muchas más vocales postónicas. Introduce muchos más sonidos guturales y velares, de los que suenan en el fondo de la garganta. Llena sus vocablos de sonidos vibrantes, de erres casi impronunciables para los hablantes de las regiones limítrofes.

«Illorum lingua resona quasi tympano tuba» («Su lengua resuena casi como las trompetas de guerra»). La cita es del Poema de Almería, una obra en latín de hacia 1150. Y se refiere, por supuesto, a la lengua de Castilla, a ese nuevo idioma que había surgido en el crisol de una frontera geográfica y política, y en la cabeza y las gargantas de una gente arrojada, innovadora, poco apegada a las tradiciones porque apenas tiene otra tradición que la guerra.

Y fue la guerra, la larga guerra contra los musulmanes durante la Edad Media y las expediciones de conquista ultramarina del imperio de los Habsburgo en la Edad Moderna, lo que extendió ese nuevo idioma de modo imparable. Pero también, y sobre todo, fue esa capacidad de innovación, de cambio y de asimilación que llevaba dentro: en su fonética, en su morfología, en su ortografía…

Durante el siglo XV, el castellano ya era la lengua de cultura de toda la Península, incluso de los territorios donde en la calle se hablaba otra lengua romance. A finales de esa centuria y en la siguiente, cuando salta a América, se convierte en una coiné –lengua común- de un territorio ingente, hasta entonces fragmentado en 123 familias de lenguas de las que, una vez más, el dinámico idioma toma préstamos.

En el XVII, una pléyade de escritores excelsos (Cervantes, Quevedo, Lope, Gracián, Calderón…) lo convierten también en la lengua de prestigio en media Europa.

En el XVIII, con la llegada al trono español de una dinastía de origen galo, toma una nueva cosecha de términos franceses y los hace suyos. En el XIX y el XX se nutre del inglés, del que toma muchos vocablos surgidos de la revolución industrial, el transporte, el turismo, la economía moderna y las nuevas tecnologías.

Albores del siglo XXI. Última estación del viaje. La lengua de la frontera ha llegado a una más, la enésima en su largo recorrido. En un amplísimo territorio de América del Norte ha entrado en contacto y en pelea directa con el inglés, con el que comparte decenas de millones de hablantes. ¿Quién colonizará a quién? ¿El poderoso idioma del norte, que cuenta con más armas económicas, mediáticas y tecnológicas, o la dinámica e innovadora lengua inventada hace más de mil años por unos rudos guerreros, que cuenta con un arma demoledora: la demografía? ¿Sobrevivirán ambos como hoy los conocemos? ¿O se fusionarán y nacerá de eso que hoy llamamos spanglish una nueva coiné casi universal?

105 comentarios

  1. Dice ser English

    nah we should all speak english spanish is spoken by beaners and poor people.

    20 junio 2009 | 15:59

  2. Dice ser nj

    Eva, diles que aprendan gramática. Ayer estuve en un kiosco ¿o era quiosko? mientras la parienta vendía besugos, Ahí queda eso. Hay que ver, ylos italianos mucho ay, ay, ay… pero nada.Cuando los curas dicen la misa en latin, me gustaria traducir a todos los feligreses que «repiten» sus palabras.Pater noster qui es in celi, santificetur don en tun, advenian redun tun, qias voluntat tua, in chelo in terra, sicuteran un … redimisi pecata nostra, confiteor deo omnipotentis, ego te absolvo a pecatis tuis in nomine pater et filius et spiritu santu. Amen.Eso es latin y lo demás tonterias.

    20 junio 2009 | 16:08

  3. Dice ser no existe

    El andaluz no existe. No hablan igual un sevillano, un cordobés un malagueño o un granadino. Ni siquiera en la misma provincia, ya que según el lugar, se pronuncian las mismas palabras de forma diferente.

    20 junio 2009 | 16:15

  4. Dice ser IGM

    SIi no os importa, CATELLANO; yo también soy español pero, antes de que España existiera como tal, ya se hablaba CASTELLANO incluso más allá de nuestras actuales fronteras.

    20 junio 2009 | 16:33

  5. Dice ser nj

    English Americanao, o amejicanao o españoleao ¿o acaso ese inglés es el mismo que se habla en el reino unido?¿quieni nventó lo de tipical spanich? un ingles que queria darselas de que sabia espagñolo o un espagñolo de que sabía inglés?Mi no speak inglish y no lo aprenderé salvo que no me keden más narices.

    20 junio 2009 | 16:38

  6. Dice ser Un català

    Sí, pero lo que no dicen estos españolitos es que los cientos de millones de hablantes de su idioma son habitantes del tercer mundo en su inmensa mayoría. Muy útil, sí, pero para hacer turismo por países de miseria y dictaduras casposas. Una consecuencia inevitable de la colonización genocida de las Indias.

    20 junio 2009 | 16:51

  7. Dice ser nj

    Un dia escuché a alguien hablar y le dije al que iba conmigo, anda un portugues por aquí. El hombre me oyó y me corrigió «no soy portugues, soy de san Martín de Trevejo.»El tipo era trilingue, sabia castellano, castuo y una cosa parecida al gallego que ahora llaman portugues.

    20 junio 2009 | 16:54

  8. Dice ser juanita

    MENTIRUSKA GORDA eso de castellano en lugar de español.Si habláramos castellano como era el castellano hace mil años,no nos entenderíamos.Ahora en 2009 es absurdo decir castellano por español.Pregunta en USA,Nueva York por ejemplo,que hay muchos viviendo allí:argentinos,mejicanos,salvadoreños,etc,pregúntales repito,como he hecho yo a algún que otro:¿usted que idioma habla,español o castellano? y contestará:Yo hablo español,¿qué es eso de castellano?Vamos hombre,que eso del segundo termino fue cosa de los políticos para contenta a unos cuantos.Yo digo ¿Por qué al italiano no se le llama toscano en Italia?o al alemán alsaciano?Más aún.Llamemosle al catalán ampurdanes y a los otros idiomas peninsulares ¿por qué no se les llama con el nombre del lugar en el que se comenzaron a hablar?Lo del castellano,no se nos olvide es MENTIRUSCA GORDA.Besos,Juanita

    20 junio 2009 | 17:01

  9. Dice ser nj

    Y el català le hablan cuatro gatos y mal avenios.

    20 junio 2009 | 17:01

  10. Dice ser Un català

    njY el català le hablan cuatro gatos y mal avenios.———————-En lo de mal avenidos, puede que lleves algo de razón, por desgracia. Si estuviéramos bien avenidos, ya haría siglos que habríamos mandado al fresco a los españoles.Pero te equivocas en lo de cuatro gatos, son más de 9 los millones de personas que hablan el catalán. Y todos son del primer mundo, no muertos de hambre analfabetos.

    20 junio 2009 | 17:04

  11. Dice ser nj

    Català…ya haría siglos que habríamos mandado al fresco a los españoles.No teneis lo que se debe tener para hacer lo que dices. Los jurdos que llegan a catalonia de spanya deberiais rechazarlos para demostrar que no quereis ni necesitais a españa para vivir.Igualitos que los nacionalistas vascos y gallegos toda la vida despotricando pero a la hora de poner el cazo que sea españa la que pague.y 9 millones son 4 gatos.

    20 junio 2009 | 17:12

  12. Dice ser Un català

    A España la necesitamos para que nos robe, que es lo único que ha sabido hacer con todas las naciones que a lo largo de la historia halló a su paso. España paga, claro que paga, una parte insignificante del dinero que previamente nos ha birlado. Así también sé pagar yo, si quieres te lo demuestro: me ingresas tu nómina todos los meses y yo me comprometo a invitarte a unas cañas los fines de semana. El déficit fiscal de Cataluña en lo que llevamos de año asciende a 7825 millones de euros, un dinero que pagamos todos los catalanes y que no regresa jamás a nuestro país. Si contamos todo lo que España nos ha robado desde 1986, la cifra sube a 213.627 millones de euros. La verdad, no sé que haríamos sin vosotros…

    20 junio 2009 | 17:22

  13. Dice ser nj

    Levantaos en armas y todo arreglado. Viviriais de las rentas y el dinero que se ha dejado media andalucia, galicia, aragon, extremadura, los madriles y para rematar la faena del que toda esta basura sudaca, negratas y moruna ha llegado en estos ultimos 5 años.

    20 junio 2009 | 17:32

  14. Dice ser Un català

    Sí, claro, es que los catalanes somos unos desagradecidos y unos ignorantes, porque como todo el mundo sabe, la riqueza de Cataluña es un regalo de Franco y de la inmigración española que fomentó con el fin de aniquilarnos. Y encima, empecinados en hablar el catalán, ese dialectillo que sólo utilizan «cuatro gatos» (aunque sean más que los hablantes de sueco, búlgaro, danés, finés, eslovaco, noruego, lituano, esloveno y muchas otras lenguas que son respetadas por tener un estado que las protege y defiende). La propaganda española ya no se la creen más que cuatro indocumentados.

    20 junio 2009 | 17:45

  15. Dice ser nj

    Se te han ovidado Monaco y Andorra.Pero de levantaros en armas nada, ¿no?

    20 junio 2009 | 17:52

  16. Dice ser Un català

    Por cierto, ya nos levantamos en armas en el siglo XVII y perdimos. De nuevo fuimos a la guerra para defender nuestra libertad en el XVIII y las tropas francocastellanas nos vencieron. Caímos derrotados también en vuestra guerra civil y vuestras dictaduras fascistas intentaron borrarnos del mapa. Pero los catalanes somos bastante tenaces y nos resistimos a desaparecer. En el siglo XXI, España ya no nos da miedo, la amenaza de una invasión o una represión de vuestro ejército no puede llevarse a término en la Unión Europea. Por eso esta vez triunfaremos, con la fuerza que nos da la razón y la justicia. En las urnas y no en el campo de batalla conquistaremos nuestra libertad. Nuestro consuelo hoy es saber que cada día que pasa es un día menos que falta para la independencia de Cataluña.

    20 junio 2009 | 17:55

  17. Dice ser nj

    En las urnas y no en el campo de batalla conquistaremos nuestra libertad. Nuestro consuelo hoy es saber que cada día que pasa es un día menos que falta para la independencia de Cataluña.A quien se le ocurre hacerse anarkista en tiempos del Paco 36-39!Entonces espera sentado. Por más que de ilusiones también se vive.

    20 junio 2009 | 18:04

  18. Dice ser Ortografista

    En español, de cada tres palabras, dos, son tacos.¡Coño, no jodas!

    20 junio 2009 | 18:05

  19. Dice ser Alberto

    Los Españoles descubrieron America,algo de cierto tiene el autor pues los hispanoparlantes hablan mejor el castellano que nosotros,por algo sera ….Aun hoy nos empeñamos en usar palabras de otros dialectos con la gran cantidad de seudonimos que tenemos y ere que ere .400 millones hablan el Español pues nada a inventar que es lo nuestro. Pais

    20 junio 2009 | 18:17

  20. Dice ser nj

    me tienes hasta ls ovarios … ningún taco.me tiene hasta los huevos … un tacolos ovarios son los huevos de las feminas y sin embargo el taco no existe. O sea que los tacos no existen.Llamas a alguien maricón y les estas insultando, le llamas gay y saca pecho (que sepa signigica lo mismo)

    20 junio 2009 | 18:18

  21. Dice ser IEGV

    Pues cada quien su lengua. Esto del dia del espagnol es una nube de humo inventada por el Gobierno de Espagna para distraer las mentes de los millones de hambrientos desempleados espagnoles.Desde hace ya muchas decadas los distintos Presidentes de los Estados Unidos de America celebran el 5 de Mayo el Dia de la Latinoamericaneidad. Durante la noche de los dias 5 de mayo, artistas Latinoamericanos como Shakira o Alejandro Fernandez cantan al Presidente de USA en una cena de gala en la Casa Blanca.Se preguntaran ustedes, por que el dia 5 de mayo se celebra en USA desde hace decadas el Dia de la Latinoamericaneidad? Pues porque el 5 de mayo se celebra en Mexico el Dia de la Batalla de Puebla para conmemorar el triunfo del Ejercito Mexicano sobre el Ejercito Imperial Frances de Napoleon en Puebla, Mexico. Gracias a la Doctrina Monroe «America para los Americanos,» cualquier triunfo latinoamericano sobre la influencia mediterranea o europea es honrada en los mas sagrados Altares Washingtonianos, y asi debe ser. Benito Juarez, el Presidente Mexicano de origen autoctono que derribo la iglesia catolica en Mexico y que pateo a Maximiliano de Habsburgo fuera de Mexico, tiene una estatua en los Altares de Washington junto con George Washington, Abraham Lincoln, y Roosvelt. Hoy en dia, esperamos que Brazil se despierte de su zonambulismo europeo y se una a la Fuerza Americana, como ya lo hizo Mexico.Para aquellos ilusos que piensan que en Norte America se empieza a hablar en espagnol, estan muy equivocados. Los 110 millones de Mexicanos en Mexico y los 50 millones de Mexicanos en USA no hablan espagnol, hablamos Mexicano. El idioma Mexicano es el que tiene influencia en USA y en Canada, no el espagnol. El Mexicano es una de las lenguas del NAFTA, es el idioma de los grandes negocios como: Univision (de Televisa), Telemundo (de TV Azteca), Dish Network (de MVS Multivision), Multimedios, Telcel, etc., etc. Asi que keep dreaming con su Dia del Espagnol.Greetings from Mexico

    20 junio 2009 | 19:30

  22. Dice ser Nons

    IEGV, ya veo que tu Mexican is quite yankee.¿el Mexican usa «gn» instead of «eñ»?

    20 junio 2009 | 19:55

  23. Dice ser Nons

    O es que tu Mexican no tiene teclado compatibel in the states?

    20 junio 2009 | 19:56

  24. Dice ser IEGV

    Nons,En Mexicano cada quien escribe y habla como mas se le antoje. Asi debe ser en cualquier idioma. Lo importante es que el receptor entienda el mensaje.

    20 junio 2009 | 20:05

  25. Dice ser JJ

    «Yop»: Yo creo que es por puro chauvinismo (o chovinismo).Aunque otras lenguas sean fonéticamente complicadas, su estructura generalmente es más sencilla.

    20 junio 2009 | 20:09

  26. Dice ser JJ

    Mi abuela materna decía sobre el Euskera exáctamente lo mismo que la de «anna».A finales del XIX sus padres no se lo enseñaron por la misma razón, pero si aprendió Francés y Alemán.

    20 junio 2009 | 20:26

  27. Dice ser pasaba por aqui

    Un amigo le dice a otro:- He leído en una revista que los españoles, de cada tres palabras que decimos, dos son palabrotas…- Coño, no jodas !

    20 junio 2009 | 20:44

  28. Dice ser Miflopa

    Que quede claro que cuando se habla de Español se refiere al idioma original de España, el castellano se habla ya que originalmente la España comenzo con la union de las Castillas.

    20 junio 2009 | 20:51

  29. Dice ser mejic0

    Por qué sera que ningún mejicano sepa que mejico se escribe con acento en la e y llamen analfabetos a los que escriban el nombre de ese país sin X.La X era la firma de los que no sabían escribir y ellos se sienten orgullosos de no saber escribir el nombre de su tierra porque todos escriben mexico en vez de México.

    20 junio 2009 | 21:57

  30. Dice ser IEGV

    Para mejic0:Mexico se escribe con X y no con J porque proviene del Nahuatl «Mexico-Tenochtitlan» (se pronuncia Mechico). Los Aztecas decidieron escribir Mexico con X porque ellos inventaron la palabra y el pais y tuvieron ellos los Derechos de Autor. Mexico es una palabra autoctona al igual que Canada, Quebec, Massachussetts, Mississippi, Saskatchewan, Dakota, Utah, Ontario, etc.Ademas, TODOS los paises del mundo escriben Mexico con X, como debe de ser. A excepcion de Espagna, Argentina e Italia. En ingles, se le da mucha fuerza a la X de Mexico y en frances tambien lo escriben como Le Mexique. Hasta los Japoneses pronuncian Mexico de la misma manera en como lo hacian los mismisimos Aztecas.

    20 junio 2009 | 22:54

  31. Dice ser Nons

    ¿Pero la X de los mexicas era como «cs» o como «sh»? Si dices que se pronunciaba CH, es una X más parecida a SH que a CS.A lo mejor fonéticamente esa X corresponde a SH, es decir Méshico. Lo digo porque el sonido «cs» en las X es muy español. En otras lenguas romances la X suena SH.

    20 junio 2009 | 23:15

  32. Dice ser Yop

    IEGV dice «Ademas, TODOS los paises del mundo escriben Mexico con X, como debe de ser. A excepcion de Espagna, Argentina e Italia»Mientras tu escribas Espagna en vez de España, ¿como quieres que otros aquí escriban Mexico en vez de Méjico?

    20 junio 2009 | 23:18

  33. Dice ser IEGV

    Nons,Los Aztecas, y en consecuencia los Nahuatls, hablan sin acentos (como en ingles) y pronunciaban la X de Mexico como la «sh» en «shield», Meshico-Tenoshtitlan.

    20 junio 2009 | 23:33

  34. Dice ser mexxxxxicanito

    por desgracia el mexicanito tiene razón. Ellos hablan mexicano, nada que ver con nuestra lengua, y lo peor, es que como se la pasan colándose ilegalmente en EE.UU, los norteamericanos se creen que el español o castellano como queráis, se pronuncia así.Y luego viene el típico yanqui de vacaciones, con las 4 frases aprendidas en español, y están bien aprendidas, pero parece Cantiflas del acento exagerado que le ponen.Para los norteamericanos, el mexicano y el cubano es sinónimo de Hispano.Luego alucinarán viendo que no tiene nada que ver con la Lingua Mater

    20 junio 2009 | 23:51

  35. Dice ser rec

    Los españoles son capaces de decir 24 malas palabras por segundo.

    20 junio 2009 | 23:57

  36. Dice ser sherilff tejano

    La neta es que lo del oro es lo del oro y lo demás sobra. Los actecas a los que tanto adoran estos mejicanitos se dedicaban a robar o extorsionar a los pueblos vecinos obligandoles a que todos los años les regalasen X gramos o kilos de oro, y los actecas mientras tocandose los wewos.Por otro lado se servian de ellos como exclavos, tanto o más que nos norteamericanos hicieron con los negritos. por lo que España no robó oro y plata a los actecas y si se lo robó les estuvo bien empleado porque quien roba a un ladrón tiene 100 años de perdón.El nombre de Texaspuede que sea de origen azteca aunque los actecas no pisasen norteamerica. Pero a mi me da mas la impresión de que se redieren a las tejas de los texados.Y de los mayas que queda en mejinco? aparte de las piramides y todas esas cosas de las que reniegan los mejicanos desteñios? El INAH esta cada dos por tres encontrando cosas de ellos, mas que de los actecas y de los olmecas y de…. La ciudad de mejico la fundó Hernán Cortez como le llaman vds. y Cortez era mas amigo de los esclavizados por los actecas que de los astecas.

    21 junio 2009 | 01:19

  37. Dice ser Yop

    ¡No todos los estadounidenses aprenden dialectos latinoamericanos! ¡no veo yo pocos estadounidenses viniendo a estudiar aquí! ¡Barcelona tiene muchos! Y no sesean no, aprenden español de España.Los hay que prefieren el dialecto español europeo, fundamentalmente los que se informan sobre la historia del idioma y prefieren recurrir a la fuente. Es bastante obvio, por eso ocurre en todos los idiomas, en Italia, el dialecto considerado más puro es el toscano, y es el que se aprende en la escuela. Y así con todas las lenguas. Con el español no iba a ser menos, los acentos considerados académicamente más puros se encuentran en España, y aquí vienen en manada a aprender español y de paso a disfrutar del país. Yo misma encontré curro en una de esas escuelas en Mallorca.Y con el inglés pasa igual, en Europa solemos aprender el inglés británico, pero hay gente en otros países, sobretodo en Asia, que aprende el estadounidense por cuestiones de negocios. Es cuestión de elección. Si los estadounidenses prefieren el mexicano, es por cercanía, por haber estados estadounidenses en el sur con mucha nomenclatura española que les lleva directamente a México y por la inmigración masiva, de la misma manera que el acento estadounidense es fruto de la inmigración masiva irlandesa.Igualmente, si pregunto a un estadounidense que idioma estudia, no me dirá Mexican, dirá Spanish, y el término sigue viniendo de Spain. Solo dicen que estan aprendiendo Mexican los rednecks, y esos ni siquiera saben donde está su propio país en un mapa XD.

    21 junio 2009 | 01:19

  38. Dice ser sherilff tejano

    Los mejicanos son norteamericanos? quienes los de hidalgo, los de oaxaca, los de monterrey, los de ciudad juarez los de mejico DF? vosotros sois centroamericanos o mesoamericanos Que querais integraros como un estado más en Norteamerica no os daderecho a decir que sois de america del norte.

    21 junio 2009 | 01:38

  39. Dice ser IEGV

    Sheriff TeXano:Los Aztecas no conocian el concepto de «robo.» Ellas y ellos depositaban los tributos y el oro sobre las piramides y NADIE se le ocurria llevarse oro a su casa. El concepto de «robo» fue introducido por Hernando Cortes.No estoy muy familiarizado con el origen del nombre de TeXas, pero lo que estoy seguro es que se escribe con X y nunca con J. Los Aztecas nunca llegaron a Texas porque el imperio Azteca se localizaba en una zona del centro de Mexico llamada Mesoamerica. Mesoamerica es parte de Norte America.Los Mayas eran una civilizacion localizada en la Peninsula de Yucatan (lejos de Mexico-Tenochtitlan) y vivieron en tiempos diferentes. Nunca supieron uno del otro. Es como comparar al imperio romano con los Soviets.Hernando Cortes NUNCA fundo la Cd. de Mexico, cuando el llego la ciudad ya estaba establecida. Ademas, cuando Cortes llego la Cd. de Mexico-Tenochtitlan era ya la ciudad mas grande del mundo en ese tiempo.Todos los Estado y el Distrito Federal de los Estados Unidos Mexicanos pertenece a Norte America desde Chiapas hasta Baja California Norte. Centroamerica es de Guatemala hasta Panama y de firmar el ALCA formarian inmeditamente parte de Norte America.

    21 junio 2009 | 02:22

  40. Dice ser IEGV

    Yop,No dudo que haya Americanos estudiando espagnol en Espagna. Todos los semestres hay miles de Americanos, Canadienses, Britanicos y Australianos que vienen a Mexico a aprender Mexicano. De todas maneras, no viajan con el fin de aprender, viajan con el fin de divertirse…. y hacen bien. A ningun Americano le interesaria conocer la historia de Sancho Panza y Juana Loca…. ni falta que hace.En cuanto a que responderia un Americano, o cualquier otra persona del mundo, sobre que idioma se habla en Mexico, te caerias de espalda al saber que la mayoria sabe que en Mexico se habla Mexicano y no espagnol. Realmente te sorprenderias.

    21 junio 2009 | 02:30

  41. Dice ser Yop

    No me sorprende en absoluto, es alarmante el grado de incultura que hay en el mundo, sobretodo en EEUU, donde el grado de incultura roza ya el mal gusto.

    21 junio 2009 | 02:46

  42. Dice ser Yop

    Por cierto no pareces mexicano, no sueltas ni una palabra que no use yo habitualmente aquí, en España.

    21 junio 2009 | 02:47

  43. Dice ser IEGV

    Yop,En EE.UU. hay, por mucho, bastante mas cultura que en Espagna. Porque en Espagna, corretear por las calles de Barcelona a un toro con los cuernos envueltos en antorchas es considerado «cultura» … y eso si que es de pesimo gusto.Habemos 160 millones de Mexicanos en el mundo, es muy dificil que nos parezcamos todos.

    21 junio 2009 | 02:52

  44. Dice ser Yop

    ¡Pero si en Mexico hay toreo!Y Barcelona es una ciudad que lo rechaza. Eso de los cuernos encendidos no es barcelonés, sería surrealista que eso sucediera en Barcelona, no conoces mucho España tu. Es como si ahora voy yo y me meto con las peleas de gallos mexicanas.En fin, recurrir al toreo es bastante simplista y pues eso, recurrente.»Habemos 160 millones de Mexicanos en el mundo, es muy dificil que nos parezcamos todos.»Yo me refería claramente a los estadounidenses, no a los mexicanos. Sientes una adoración por EEUU increíble, por lo que parece.Es un poco tarde, me desconecto.

    21 junio 2009 | 02:59

  45. Dice ser IEGV

    Muchos Americanos practican la pelea de gallos tambien.En fin, si te parece simplista lo de la tauromaquia. Entonces, ver cantar «A-chi-li-pu» a Dolores Vargas mientras baila sobre el lomo de un burro… tampoco es «cultura» como se piensa en Espagna.

    21 junio 2009 | 03:06

  46. Dice ser manue

    para #Una precisión#sigues iendo corto de miras. Te quedas solo con lo que te interesay demagógicamente atribuyes el vocablo español exclusivamente al castellano.Tanto que admiras a la RAE, infórmaté y veras que, EN SU FUNDACION LA RAE:»Su propósito fue el de «fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza».»que últimamente quieran mediante unasinécdoque alterar y sustituir «castellano» por «español» es por el afán de protagonismo de los nacionalistas españoles frente a nacionalistas de otras naciones más pequeñas.

    21 junio 2009 | 09:27

  47. Dice ser lola

    He vivido en varios paises y en pocos se habla tan mal como en España. Escucho a diario horrorizada la masacre que hacen de esta lengua, tanto en los medios de comunicación (lo cual me parece gravisimo) como en la calle. Es hora que alquien lo reconozca y se tomen cartas en el asunto. La causa no es la inmigración, que existe en todo el mundo en la actualidad, sino la falta de cultura y educación terrible de este país.Solo dos frases que escuche ayer:-me se rompió-traeme una cocreta de jamónNo hace falta agregar más.

    21 junio 2009 | 09:38

  48. Dice ser JJ

    «IEGV» tu no eres un mexicano típico.Deberías presentarte para que sepamos un poco de ti.Tengo la impresión de que más bien eres chicano y no has estado mucho en Mexico.

    21 junio 2009 | 09:59

  49. Dice ser sherilff tejano

    JJTIENE RAZÓN PORQUE INDIGENAS MAYAS AÚN EXISTEN EN MÉJICO, NO OCURRIENDO LO MISMO CON LOS AZTECAS. DESCENDIENTES DE INDIGENAS QUE SON DESPRECIAOS POR LOS PANCHITOS DESTENIDOS POR EL MERO ECHO DE SER INDIGENAS.LOS MEJICANOS OBTUVIERON LA INDEPENDENCIA DE ESPAÑA GRACIAS AL GACHUPO MIGUEL HIDALDO Y COSTILLA, UN CURA ABURRIDO Y REBELDE, HIJO DE FAMILIA RICA, ESTO ES UN DESCENDIENTE DE LOS LADRONES Y (POR LAS PROPIEDADES DE SUS PADRES) LADRÓN DESCARADO.TAMBIEN DICEN LOS MEJICANOS QUE LES QUITAMOS A SUS DIOSES Y SUS CULTOS, PERO RESULTA QUE LA PATRONA DE MEJICO ES LA VIRGEN DE GUADALUPE.DESDE QUE OBTUVIERON LA INDEPENDENCIA HAN TENIDO SIGLOS DE SOBRA PARA VOLVER A SUS ANTIGUAS CREENCIAS Y RITOS PERO, SE HAN DECANTADO POR ADORAR A UN TROZO DE MADERA LLEVDA POR LOS CONQUISTADORES.

    21 junio 2009 | 11:32

  50. Dice ser sherilff tejano

    ¿Sabiais que la ayuria de las peniculas, filmes y dibujos animados antiguos están doblados por mejicanos?

    21 junio 2009 | 11:41

Los comentarios están cerrados.