140 y más 140 y más

"It's the end of the world as we know it (and I feel fine)" Michael Stipe

El ‘selfie’ ya es «selfi» en español

En la línea que viene siguiendo desde hace tiempo con este tipo de términos, los relacionados con la tecnología y las redes sociales (como tuit o tuitear o wasap y wasapear), la Fundeu (Fundación del Español Urgente) ha lanzado hoy una nueva recomendación sobre una de las palabras utilizadas en el último año. Se trata de selfie.

Supongo que los términos autofoto y autorretrato no acaban de cuajar en las conversaciones y en los medios de comunicación, a pesar de que en diciembre de 2013 la fundación ya recomendó su uso como alternativa a la palabra en cuestión.

Así que, debido al «uso abrumador» de selfie (es una palabra mucho más corta, más atractiva y se usa en todo el mundo, cosa que se pudo comprobar perfectamente con la famosa foto de grupo de los Oscar), la Fundeu cree que lo lógico es adaptarla al español.

La Fundeu recomienda, por tanto, «selfi», aunque no se decanta de momento por un género concreto y dice que, hasta que no exista un uso mayoritario que determine si se trata masculino o femenino, se pueden seguir usando los artículos el y la indistintamente.

En cualquier caso, hay que recordar que esto es solo una recomendación y que «selfi» no consta en ningún diccionario.

¿Vosotros qué preferís? ¿Selfie o selfi? ¿El selfi o la selfi?

Selfie

Foto: EFE.

13 comentarios

  1. Dice ser Burundino

    Como se trata de una palabra extranjera de la que no nos dice nada ni su raiz ni el origen( a los que no conocemos el idioma de donde procede), la mejor opción, a mi entender, sería poderla usar tanto para masculino como para femenino.
    Autorretrato para masculino.
    Autorretrata para femenino.
    No te digo…

    01 octubre 2014 | 12:58

  2. Dice ser Manu

    ¿Y entonces qué? ¿Adoptamos ‘selfi’ y desterramos ‘autorretrato’ que ya es una palabra castellana que designa exactamente el mismo concepto? Menuda chorrada… Lo del selfie es una moda; yo no veo en el diccionario de la RAE la palabra ‘tamagochi’ en referencia a una ‘mascota virtual’…

    01 octubre 2014 | 14:18

  3. Dice ser sicoloco del castin de foolyou

    Yo propongo «Espiderman» para españolizár al superheroe.

    01 octubre 2014 | 14:20

  4. Dice ser Carlos

    autorretrato

    no uses selfie, solo fomentas el retraso mental humano

    01 octubre 2014 | 14:28

  5. Dice ser Llosif

    Con Carlos al 200%

    01 octubre 2014 | 14:43

  6. Dice ser Jai

    Ayyyy, «la selfi», payoooo.

    Mejor «er selfi», no?

    01 octubre 2014 | 14:49

  7. Dice ser Risas

    También puedes optar por llamar legins a las mallas de toda la vida con la esperanza de que nadie recuerde que en los 90 las mallas fueron desterradas como objeto de los 80 y hortera, claro que si te pones legins no es lo mismo, ya no es hortera ni una prenda deportiva.

    Tampoco pasa nada por llevar las «slippers» a la calle, claro que decir que vas a salir con «pantuflas» (que es lo que son) queda muchísimo menos «chic».

    Y ahora se pone de moda hacerse autoretratos para enseñarle a la gente que estas en un sitio y con una persona pero se dice selfie porque es más molón… de hecho eso de salir en tu propia foto para constatar que has estado en un sitio es la cosa más absurda del mundo, si ya estás haciendo tú la foto y la envías tú qué aporta que salgas más allá de tu propia idolatría?

    En definitiva no son más que anglicismos adoptados por pijos para que no parezcan idiotas…

    01 octubre 2014 | 16:24

  8. Dice ser sicoloco del castin de foolyou

    ¿Que tal llamár al «tupperware» «topeway»?.me pillais hoy en un dia creativo.

    01 octubre 2014 | 17:25

  9. como quedo quedo el original

    01 octubre 2014 | 18:07

  10. Dice ser El Andoba

    Acabaremos hablando definitivamente inglés …
    Y gobernandonos la Merkel …

    01 octubre 2014 | 18:10

  11. Dice ser joe

    y seguro que esa fundacion se lleva un buen dinerito publico por estas grandes aportaciones al idioma … tendrian que colgarlos

    01 octubre 2014 | 19:51

  12. Dice ser mahou

    A ver mucha queja veo, un selfie no es lo mismo que un autorretrato en el sentido de que autorretrato en ingles se dice self-portrait.

    Selfie seria photograph that one has taken of oneself, typically one taken with a smartphone or webcam and shared via social media, asi se distingue un self-portrait de toda la vida con un selfie (diminutivo) tomado con las ‘nuevas tecnologias’

    Asi que si quereis llamarle ‘autorretrato tomado con la camara del movil’ que seria mas correcto que decir solo ‘autorretrato’ sois libres, yo usare el termino selfie.

    ————–

    Risas, nunca oi llamar leggins a las mallas, claro esta que me parecen tan horteras que no presto atencion a esto

    sicoloco del castin de foolyou: En realidad tupperware es una marca comercial, como decir kleenex, en ingles un tupper seria un lunch box (mas o menos), aunque tupperware es como se usa en muchos paises del mundo. Un caso similar es hoover en reino unido para la aspiradora (vacuum cleaner)

    01 octubre 2014 | 21:14

  13. Dice ser KAKIMAN

    Gobiernos españoles. Fomentando la incultura y el analfabetismo desde tiempos inmemoriales.

    01 octubre 2014 | 22:30

Los comentarios están cerrados.